From fork-admin@xent.com Mon Aug 26 15:32:30 2002 Return-Path: Delivered-To: yyyy@localhost.netnoteinc.com Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by phobos.labs.netnoteinc.com (Postfix) with ESMTP id 8C4B844170 for ; Mon, 26 Aug 2002 10:26:39 -0400 (EDT) Received: from phobos [127.0.0.1] by localhost with IMAP (fetchmail-5.9.0) for jm@localhost (single-drop); Mon, 26 Aug 2002 15:26:39 +0100 (IST) Received: from xent.com ([64.161.22.236]) by dogma.slashnull.org (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g7PHJaZ20140 for ; Sun, 25 Aug 2002 18:19:37 +0100 Received: from lair.xent.com (localhost [127.0.0.1]) by xent.com (Postfix) with ESMTP id 6E1B329410F; Sun, 25 Aug 2002 10:17:09 -0700 (PDT) Delivered-To: fork@example.com Received: from mail.evergo.net (unknown [206.191.151.2]) by xent.com (Postfix) with SMTP id A08F329410C for ; Sun, 25 Aug 2002 10:16:19 -0700 (PDT) Received: (qmail 25936 invoked from network); 25 Aug 2002 17:18:12 -0000 Received: from dsl.206.191.151.102.evergo.net (HELO JMHALL) (206.191.151.102) by mail.evergo.net with SMTP; 25 Aug 2002 17:18:12 -0000 Reply-To: From: "John Hall" To: "'James Tauber'" , Subject: My source: RE: A biblical digression Message-Id: <000e01c24c5b$64b78980$0200a8c0@JMHALL> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-Msmail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook, Build 10.0.2627 Importance: Normal X-Mimeole: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000 In-Reply-To: <20020825165054.C0EE52FD33@server3.fastmail.fm> Sender: fork-admin@xent.com Errors-To: fork-admin@xent.com X-Beenthere: fork@example.com X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Friends of Rohit Khare List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun, 25 Aug 2002 10:17:46 -0700 X-Pyzor: Reported 0 times. X-Spam-Status: No, hits=-7.0 required=7.0 tests=IN_REP_TO,KNOWN_MAILING_LIST,QUOTED_EMAIL_TEXT, SPAM_PHRASE_01_02 version=2.40-cvs X-Spam-Level: Remember I didn't say it was necessarily a good source, just that it looked good. The site was http://www.religioustolerance.org/chr_10c7.htm My memory of what they said was accurate. I do not have the competence to defend what they said. James Tauber's response indicates a breadth of knowledge I can't match. > -----Original Message----- > From: James Tauber [mailto:jtauber@jtauber.com] > Sent: Sunday, August 25, 2002 9:51 AM > To: johnhall@evergo.net; fork@example.com > Subject: Re: A biblical digression > > On Sat, 24 Aug 2002 11:07:00 -0700, "John Hall" > said: > > Ran across a site which claimed to explain the original meaning of the > > Ten Commandments. It seems some of those meanings have evolved a bit, > > too. > > By "meanings have evolved" do you [or they] mean that the Hebrew words > have changed meaning or that our understanding of the Hebrew words have > changed? Or do they posit a pre-Mosaic form of the laws that had > evolved by time of the Pentateuch? > > > In particular, there was a claim that the commandment on stealing was > > actually specifically about 'man stealing -- selling a free man into > > slavery. > > This seems bogus to me. A quick check of the text indicates the the > Hebrew word in question is GANAV which elsewhere in the Pentateuch (eg > Gen 44.8) is used to mean steal silver and gold amongst other things. > > In July 1999, I made the following comment in response to a similar > claim about the "real" meaning of one of the ten commandments: > > """ > > The translations since cause problems at each successive remove > > We have the original language versions, though, so this is not an > issue. > > > I'm sure most everyone is familiar with the argument that the meaning of > the commandment > > is 'thou shalt not murder' rather than 'kill,' > > This has nothing to do with successive translations. It is based on our > knowledge of the meaning of the Hebrew word "ratsach". Most modern > translations I've seen translate it "murder" but elsewhere the word is > used > of an animal killing a human (something for which most English speakers > wouldn't use the word "murder"). > """ > - http://www.xent.com/FoRK-archive/july99/0163.html > > > > James > -- > James Tauber > jtauber@jtauber.com http://xent.com/mailman/listinfo/fork