9625 lines
520 KiB
Plaintext
9625 lines
520 KiB
Plaintext
*The Project Gutenberg Etext Fairy Tales, by the Grimm Brothers*
|
|
|
|
|
|
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
|
|
the copyright laws for your country before posting these files!!
|
|
|
|
Please take a look at the important information in this header.
|
|
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
|
|
electronic path open for the next readers. Do not remove this.
|
|
|
|
*It must legally be the first thing seem when opening the book.*
|
|
In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
|
|
|
|
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
|
|
|
|
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
|
|
|
|
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
|
|
|
|
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
|
|
further information is included below. We need your donations.
|
|
|
|
|
|
Title: Grimms' Fairy Tales
|
|
|
|
Author: The Brothers Grimm
|
|
|
|
April, 2001 [Etext #2591]
|
|
|
|
|
|
*The Project Gutenberg Etext Fairy Tales, by the Grimm Brothers*
|
|
******This file should be named grimm10.txt or grimm10.zip******
|
|
|
|
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, grimm11.txt
|
|
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, grimm10a.txt
|
|
|
|
|
|
Etext prepared by Emma Dudding, emma_302@hotmail.com
|
|
John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
|
|
and Dagny, dagnyj@hotmail.com
|
|
|
|
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
|
|
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
|
|
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
|
|
of these books in compliance with any particular paper edition.
|
|
|
|
|
|
We are now trying to release all our books one month in advance
|
|
of the official release dates, leaving time for better editing.
|
|
|
|
Please note: neither this list nor its contents are final till
|
|
midnight of the last day of the month of any such announcement.
|
|
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
|
|
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
|
|
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
|
|
and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
|
|
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
|
|
in the first week of the next month. Since our ftp program has
|
|
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
|
|
look at the file size will have to do, but we will try to see a
|
|
new copy has at least one byte more or less.
|
|
|
|
|
|
Information about Project Gutenberg (one page)
|
|
|
|
We produce about two million dollars for each hour we work. The
|
|
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
|
|
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
|
|
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
|
|
projected audience is one hundred million readers. If our value
|
|
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
|
|
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
|
|
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
|
|
If these reach just 10% of the computerized population, then the
|
|
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
|
|
|
|
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
|
|
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
|
|
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
|
|
which is only ~5% of the present number of computer users.
|
|
|
|
At our revised rates of production, we will reach only one-third
|
|
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
|
|
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
|
|
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
|
|
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
|
|
more years, so we are looking for something to replace it, as we
|
|
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
|
|
|
|
We need your donations more than ever!
|
|
|
|
|
|
All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
|
|
tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
|
|
Mellon University).
|
|
|
|
For these and other matters, please mail to:
|
|
|
|
Project Gutenberg
|
|
P. O. Box 2782
|
|
Champaign, IL 61825
|
|
|
|
When all other email fails. . .try our Executive Director:
|
|
Michael S. Hart <hart@pobox.com>
|
|
hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
|
|
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
|
|
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
|
|
|
|
We would prefer to send you this information by email.
|
|
|
|
******
|
|
|
|
To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
|
|
to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
|
|
author and by title, and includes information about how
|
|
to get involved with Project Gutenberg. You could also
|
|
download our past Newsletters, or subscribe here. This
|
|
is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
|
|
for a more complete list of our various sites.
|
|
|
|
To go directly to the etext collections, use FTP or any
|
|
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
|
|
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
|
|
at http://promo.net/pg).
|
|
|
|
Mac users, do NOT point and click, typing works better.
|
|
|
|
Example FTP session:
|
|
|
|
ftp metalab.unc.edu
|
|
login: anonymous
|
|
password: your@login
|
|
cd pub/docs/books/gutenberg
|
|
cd etext90 through etext99
|
|
dir [to see files]
|
|
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
|
|
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
|
|
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
|
|
|
|
***
|
|
|
|
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
|
|
|
|
(Three Pages)
|
|
|
|
|
|
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
|
|
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
|
|
They tell us you might sue us if there is something wrong with
|
|
your copy of this etext, even if you got it for free from
|
|
someone other than us, and even if what's wrong is not our
|
|
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
|
|
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
|
|
you can distribute copies of this etext if you want to.
|
|
|
|
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
|
|
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
|
|
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
|
|
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
|
|
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
|
|
sending a request within 30 days of receiving it to the person
|
|
you got it from. If you received this etext on a physical
|
|
medium (such as a disk), you must return it with your request.
|
|
|
|
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
|
|
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
|
|
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
|
|
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
|
|
Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
|
|
things, this means that no one owns a United States copyright
|
|
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
|
|
distribute it in the United States without permission and
|
|
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
|
|
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
|
|
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
|
|
|
|
To create these etexts, the Project expends considerable
|
|
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
|
|
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
|
|
medium they may be on may contain "Defects". Among other
|
|
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
|
|
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
|
|
intellectual property infringement, a defective or damaged
|
|
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
|
|
codes that damage or cannot be read by your equipment.
|
|
|
|
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
|
|
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
|
|
[1] the Project (and any other party you may receive this
|
|
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
|
|
liability to you for damages, costs and expenses, including
|
|
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
|
|
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
|
|
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
|
|
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
|
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
|
|
|
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
|
|
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
|
|
you paid for it by sending an explanatory note within that
|
|
time to the person you received it from. If you received it
|
|
on a physical medium, you must return it with your note, and
|
|
such person may choose to alternatively give you a replacement
|
|
copy. If you received it electronically, such person may
|
|
choose to alternatively give you a second opportunity to
|
|
receive it electronically.
|
|
|
|
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
|
|
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
|
|
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
|
|
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
|
|
PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
|
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
|
|
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
|
|
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
|
|
may have other legal rights.
|
|
|
|
INDEMNITY
|
|
You will indemnify and hold the Project, its directors,
|
|
officers, members and agents harmless from all liability, cost
|
|
and expense, including legal fees, that arise directly or
|
|
indirectly from any of the following that you do or cause:
|
|
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
|
|
or addition to the etext, or [3] any Defect.
|
|
|
|
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
|
|
You may distribute copies of this etext electronically, or by
|
|
disk, book or any other medium if you either delete this
|
|
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
|
|
or:
|
|
|
|
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
|
|
requires that you do not remove, alter or modify the
|
|
etext or this "small print!" statement. You may however,
|
|
if you wish, distribute this etext in machine readable
|
|
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
|
|
including any form resulting from conversion by word pro-
|
|
cessing or hypertext software, but only so long as
|
|
*EITHER*:
|
|
|
|
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
|
|
does *not* contain characters other than those
|
|
intended by the author of the work, although tilde
|
|
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
|
|
be used to convey punctuation intended by the
|
|
author, and additional characters may be used to
|
|
indicate hypertext links; OR
|
|
|
|
[*] The etext may be readily converted by the reader at
|
|
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
|
|
form by the program that displays the etext (as is
|
|
the case, for instance, with most word processors);
|
|
OR
|
|
|
|
[*] You provide, or agree to also provide on request at
|
|
no additional cost, fee or expense, a copy of the
|
|
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
|
|
or other equivalent proprietary form).
|
|
|
|
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
|
|
"Small Print!" statement.
|
|
|
|
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
|
|
net profits you derive calculated using the method you
|
|
already use to calculate your applicable taxes. If you
|
|
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
|
|
payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
|
|
University" within the 60 days following each
|
|
date you prepare (or were legally required to prepare)
|
|
your annual (or equivalent periodic) tax return.
|
|
|
|
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
|
|
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
|
|
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
|
|
free copyright licenses, and every other sort of contribution
|
|
you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
|
|
Association / Carnegie-Mellon University".
|
|
|
|
We are planning on making some changes in our donation structure
|
|
in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etext prepared by Emma Dudding, emma_302@hotmail.com
|
|
John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
|
|
and Dagny, dagnyj@hotmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FAIRY TALES
|
|
|
|
THE BROTHERS GRIMM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREPARER'S NOTE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The text is based on translations from
|
|
the Grimms' Kinder und Hausmarchen by
|
|
|
|
Edgar Taylor and
|
|
|
|
Marian Edwardes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTENTS:
|
|
|
|
THE GOLDEN BIRD
|
|
HANS IN LUCK
|
|
JORINDA AND JORINDEL
|
|
THE TRAVELLING MUSICIANS
|
|
OLD SULTAN
|
|
THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
|
|
BRIAR ROSE
|
|
THE DOG AND THE SPARROW
|
|
THE TWELVE DANCING PRINCESSES
|
|
THE FISHERMAN AND HIS WIFE
|
|
THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
|
|
THE FROG-PRINCE
|
|
CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
|
|
THE GOOSE-GIRL
|
|
THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
|
|
1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
|
|
2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VIST MR KORBES
|
|
RAPUNZEL
|
|
FUNDEVOGEL
|
|
THE VALIANT LITTLE TAILOR
|
|
HANSEL AND GRETEL
|
|
THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
|
|
MOTHER HOLLE
|
|
LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
|
|
THE ROBBER BRIDEGROOM
|
|
TOM THUMB
|
|
RUMPELSTILTSKIN
|
|
CLEVER GRETEL
|
|
THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
|
|
THE LITTLE PEASANT
|
|
FREDERICK AND CATHERINE
|
|
SWEETHEART ROLAND
|
|
SNOWDROP
|
|
THE PINK
|
|
CLEVER ELSIE
|
|
THE MISER IN THE BUSH
|
|
ASHPUTTEL
|
|
THE WHITE SNAKE
|
|
THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
|
|
THE QUEEN BEE
|
|
THE ELVES AND THE SHOEMAKER
|
|
THE JUNIPER-TREE
|
|
the juniper-tree.
|
|
THE TURNIP
|
|
CLEVER HANS
|
|
THE THREE LANGUAGES
|
|
THE FOX AND THE CAT
|
|
THE FOUR CLEVER BROTHERS
|
|
LILY AND THE LION
|
|
THE FOX AND THE HORSE
|
|
THE BLUE LIGHT
|
|
THE RAVEN
|
|
THE GOLDEN GOOSE
|
|
THE WATER OF LIFE
|
|
THE TWELVE HUNTSMEN
|
|
THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
|
|
DOCTOR KNOWALL
|
|
THE SEVEN RAVENS
|
|
THE WEDDING OF MRS FOX
|
|
FIRST STORY
|
|
SECOND STORY
|
|
THE SALAD
|
|
THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
|
|
KING GRISLY-BEARD
|
|
IRON HANS
|
|
CAT-SKIN
|
|
SNOW-WHITE AND ROSE-RED
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THE BROTHERS GRIMM
|
|
FAIRY TALES
|
|
|
|
|
|
|
|
THE GOLDEN BIRD
|
|
|
|
A certain king had a beautiful garden, and in the garden stood a tree
|
|
which bore golden apples. These apples were always counted, and about
|
|
the time when they began to grow ripe it was found that every night
|
|
one of them was gone. The king became very angry at this, and ordered
|
|
the gardener to keep watch all night under the tree. The gardener set
|
|
his eldest son to watch; but about twelve o'clock he fell asleep, and
|
|
in the morning another of the apples was missing. Then the second son
|
|
was ordered to watch; and at midnight he too fell asleep, and in the
|
|
morning another apple was gone. Then the third son offered to keep
|
|
watch; but the gardener at first would not let him, for fear some harm
|
|
should come to him: however, at last he consented, and the young man
|
|
laid himself under the tree to watch. As the clock struck twelve he
|
|
heard a rustling noise in the air, and a bird came flying that was of
|
|
pure gold; and as it was snapping at one of the apples with its beak,
|
|
the gardener's son jumped up and shot an arrow at it. But the arrow
|
|
did the bird no harm; only it dropped a golden feather from its tail,
|
|
and then flew away. The golden feather was brought to the king in the
|
|
morning, and all the council was called together. Everyone agreed that
|
|
it was worth more than all the wealth of the kingdom: but the king
|
|
said, 'One feather is of no use to me, I must have the whole bird.'
|
|
|
|
Then the gardener's eldest son set out and thought to find the golden
|
|
bird very easily; and when he had gone but a little way, he came to a
|
|
wood, and by the side of the wood he saw a fox sitting; so he took his
|
|
bow and made ready to shoot at it. Then the fox said, 'Do not shoot
|
|
me, for I will give you good counsel; I know what your business is,
|
|
and that you want to find the golden bird. You will reach a village in
|
|
the evening; and when you get there, you will see two inns opposite to
|
|
each other, one of which is very pleasant and beautiful to look at: go
|
|
not in there, but rest for the night in the other, though it may
|
|
appear to you to be very poor and mean.' But the son thought to
|
|
himself, 'What can such a beast as this know about the matter?' So he
|
|
shot his arrow at the fox; but he missed it, and it set up its tail
|
|
above its back and ran into the wood. Then he went his way, and in the
|
|
evening came to the village where the two inns were; and in one of
|
|
these were people singing, and dancing, and feasting; but the other
|
|
looked very dirty, and poor. 'I should be very silly,' said he, 'if I
|
|
went to that shabby house, and left this charming place'; so he went
|
|
into the smart house, and ate and drank at his ease, and forgot the
|
|
bird, and his country too.
|
|
|
|
Time passed on; and as the eldest son did not come back, and no
|
|
tidings were heard of him, the second son set out, and the same thing
|
|
happened to him. He met the fox, who gave him the good advice: but
|
|
when he came to the two inns, his eldest brother was standing at the
|
|
window where the merrymaking was, and called to him to come in; and he
|
|
could not withstand the temptation, but went in, and forgot the golden
|
|
bird and his country in the same manner.
|
|
|
|
Time passed on again, and the youngest son too wished to set out into
|
|
the wide world to seek for the golden bird; but his father would not
|
|
listen to it for a long while, for he was very fond of his son, and
|
|
was afraid that some ill luck might happen to him also, and prevent
|
|
his coming back. However, at last it was agreed he should go, for he
|
|
would not rest at home; and as he came to the wood, he met the fox,
|
|
and heard the same good counsel. But he was thankful to the fox, and
|
|
did not attempt his life as his brothers had done; so the fox said,
|
|
'Sit upon my tail, and you will travel faster.' So he sat down, and
|
|
the fox began to run, and away they went over stock and stone so quick
|
|
that their hair whistled in the wind.
|
|
|
|
When they came to the village, the son followed the fox's counsel, and
|
|
without looking about him went to the shabby inn and rested there all
|
|
night at his ease. In the morning came the fox again and met him as he
|
|
was beginning his journey, and said, 'Go straight forward, till you
|
|
come to a castle, before which lie a whole troop of soldiers fast
|
|
asleep and snoring: take no notice of them, but go into the castle and
|
|
pass on and on till you come to a room, where the golden bird sits in
|
|
a wooden cage; close by it stands a beautiful golden cage; but do not
|
|
try to take the bird out of the shabby cage and put it into the
|
|
handsome one, otherwise you will repent it.' Then the fox stretched
|
|
out his tail again, and the young man sat himself down, and away they
|
|
went over stock and stone till their hair whistled in the wind.
|
|
|
|
Before the castle gate all was as the fox had said: so the son went in
|
|
and found the chamber where the golden bird hung in a wooden cage, and
|
|
below stood the golden cage, and the three golden apples that had been
|
|
lost were lying close by it. Then thought he to himself, 'It will be a
|
|
very droll thing to bring away such a fine bird in this shabby cage';
|
|
so he opened the door and took hold of it and put it into the golden
|
|
cage. But the bird set up such a loud scream that all the soldiers
|
|
awoke, and they took him prisoner and carried him before the king. The
|
|
next morning the court sat to judge him; and when all was heard, it
|
|
sentenced him to die, unless he should bring the king the golden horse
|
|
which could run as swiftly as the wind; and if he did this, he was to
|
|
have the golden bird given him for his own.
|
|
|
|
So he set out once more on his journey, sighing, and in great despair,
|
|
when on a sudden his friend the fox met him, and said, 'You see now
|
|
what has happened on account of your not listening to my counsel. I
|
|
will still, however, tell you how to find the golden horse, if you
|
|
will do as I bid you. You must go straight on till you come to the
|
|
castle where the horse stands in his stall: by his side will lie the
|
|
groom fast asleep and snoring: take away the horse quietly, but be
|
|
sure to put the old leathern saddle upon him, and not the golden one
|
|
that is close by it.' Then the son sat down on the fox's tail, and
|
|
away they went over stock and stone till their hair whistled in the
|
|
wind.
|
|
|
|
All went right, and the groom lay snoring with his hand upon the
|
|
golden saddle. But when the son looked at the horse, he thought it a
|
|
great pity to put the leathern saddle upon it. 'I will give him the
|
|
good one,' said he; 'I am sure he deserves it.' As he took up the
|
|
golden saddle the groom awoke and cried out so loud, that all the
|
|
guards ran in and took him prisoner, and in the morning he was again
|
|
brought before the court to be judged, and was sentenced to die. But
|
|
it was agreed, that, if he could bring thither the beautiful princess,
|
|
he should live, and have the bird and the horse given him for his own.
|
|
|
|
Then he went his way very sorrowful; but the old fox came and said,
|
|
'Why did not you listen to me? If you had, you would have carried away
|
|
both the bird and the horse; yet will I once more give you counsel. Go
|
|
straight on, and in the evening you will arrive at a castle. At twelve
|
|
o'clock at night the princess goes to the bathing-house: go up to her
|
|
and give her a kiss, and she will let you lead her away; but take care
|
|
you do not suffer her to go and take leave of her father and mother.'
|
|
Then the fox stretched out his tail, and so away they went over stock
|
|
and stone till their hair whistled again.
|
|
|
|
As they came to the castle, all was as the fox had said, and at twelve
|
|
o'clock the young man met the princes going to the bath and gave her
|
|
the kiss, and she agreed to run away with him, but begged with many
|
|
tears that he would let her take leave of her father. At first he
|
|
refused, but she wept still more and more, and fell at his feet, till
|
|
at last he consented; but the moment she came to her father's house
|
|
the guards awoke and he was taken prisoner again.
|
|
|
|
Then he was brought before the king, and the king said, 'You shall
|
|
never have my daughter unless in eight days you dig away the hill that
|
|
stops the view from my window.' Now this hill was so big that the
|
|
whole world could not take it away: and when he had worked for seven
|
|
days, and had done very little, the fox came and said. 'Lie down and
|
|
go to sleep; I will work for you.' And in the morning he awoke and the
|
|
hill was gone; so he went merrily to the king, and told him that now
|
|
that it was removed he must give him the princess.
|
|
|
|
Then the king was obliged to keep his word, and away went the young
|
|
man and the princess; and the fox came and said to him, 'We will have
|
|
all three, the princess, the horse, and the bird.' 'Ah!' said the
|
|
young man, 'that would be a great thing, but how can you contrive it?'
|
|
|
|
'If you will only listen,' said the fox, 'it can be done. When you
|
|
come to the king, and he asks for the beautiful princess, you must
|
|
say, "Here she is!" Then he will be very joyful; and you will mount
|
|
the golden horse that they are to give you, and put out your hand to
|
|
take leave of them; but shake hands with the princess last. Then lift
|
|
her quickly on to the horse behind you; clap your spurs to his side,
|
|
and gallop away as fast as you can.'
|
|
|
|
All went right: then the fox said, 'When you come to the castle where
|
|
the bird is, I will stay with the princess at the door, and you will
|
|
ride in and speak to the king; and when he sees that it is the right
|
|
horse, he will bring out the bird; but you must sit still, and say
|
|
that you want to look at it, to see whether it is the true golden
|
|
bird; and when you get it into your hand, ride away.'
|
|
|
|
This, too, happened as the fox said; they carried off the bird, the
|
|
princess mounted again, and they rode on to a great wood. Then the fox
|
|
came, and said, 'Pray kill me, and cut off my head and my feet.' But
|
|
the young man refused to do it: so the fox said, 'I will at any rate
|
|
give you good counsel: beware of two things; ransom no one from the
|
|
gallows, and sit down by the side of no river.' Then away he went.
|
|
'Well,' thought the young man, 'it is no hard matter to keep that
|
|
advice.'
|
|
|
|
He rode on with the princess, till at last he came to the village
|
|
where he had left his two brothers. And there he heard a great noise
|
|
and uproar; and when he asked what was the matter, the people said,
|
|
'Two men are going to be hanged.' As he came nearer, he saw that the
|
|
two men were his brothers, who had turned robbers; so he said, 'Cannot
|
|
they in any way be saved?' But the people said 'No,' unless he would
|
|
bestow all his money upon the rascals and buy their liberty. Then he
|
|
did not stay to think about the matter, but paid what was asked, and
|
|
his brothers were given up, and went on with him towards their home.
|
|
|
|
And as they came to the wood where the fox first met them, it was so
|
|
cool and pleasant that the two brothers said, 'Let us sit down by the
|
|
side of the river, and rest a while, to eat and drink.' So he said,
|
|
'Yes,' and forgot the fox's counsel, and sat down on the side of the
|
|
river; and while he suspected nothing, they came behind, and threw him
|
|
down the bank, and took the princess, the horse, and the bird, and
|
|
went home to the king their master, and said. 'All this have we won by
|
|
our labour.' Then there was great rejoicing made; but the horse would
|
|
not eat, the bird would not sing, and the princess wept.
|
|
|
|
The youngest son fell to the bottom of the river's bed: luckily it was
|
|
nearly dry, but his bones were almost broken, and the bank was so
|
|
steep that he could find no way to get out. Then the old fox came once
|
|
more, and scolded him for not following his advice; otherwise no evil
|
|
would have befallen him: 'Yet,' said he, 'I cannot leave you here, so
|
|
lay hold of my tail and hold fast.' Then he pulled him out of the
|
|
river, and said to him, as he got upon the bank, 'Your brothers have
|
|
set watch to kill you, if they find you in the kingdom.' So he dressed
|
|
himself as a poor man, and came secretly to the king's court, and was
|
|
scarcely within the doors when the horse began to eat, and the bird to
|
|
sing, and princess left off weeping. Then he went to the king, and
|
|
told him all his brothers' roguery; and they were seized and punished,
|
|
and he had the princess given to him again; and after the king's death
|
|
he was heir to his kingdom.
|
|
|
|
A long while after, he went to walk one day in the wood, and the old
|
|
fox met him, and besought him with tears in his eyes to kill him, and
|
|
cut off his head and feet. And at last he did so, and in a moment the
|
|
fox was changed into a man, and turned out to be the brother of the
|
|
princess, who had been lost a great many many years.
|
|
|
|
|
|
|
|
HANS IN LUCK
|
|
|
|
Some men are born to good luck: all they do or try to do comes right--
|
|
all that falls to them is so much gain--all their geese are swans--all
|
|
their cards are trumps--toss them which way you will, they will
|
|
always, like poor puss, alight upon their legs, and only move on so
|
|
much the faster. The world may very likely not always think of them as
|
|
they think of themselves, but what care they for the world? what can
|
|
it know about the matter?
|
|
|
|
One of these lucky beings was neighbour Hans. Seven long years he had
|
|
worked hard for his master. At last he said, 'Master, my time is up; I
|
|
must go home and see my poor mother once more: so pray pay me my wages
|
|
and let me go.' And the master said, 'You have been a faithful and
|
|
good servant, Hans, so your pay shall be handsome.' Then he gave him a
|
|
lump of silver as big as his head.
|
|
|
|
Hans took out his pocket-handkerchief, put the piece of silver into
|
|
it, threw it over his shoulder, and jogged off on his road homewards.
|
|
As he went lazily on, dragging one foot after another, a man came in
|
|
sight, trotting gaily along on a capital horse. 'Ah!' said Hans aloud,
|
|
'what a fine thing it is to ride on horseback! There he sits as easy
|
|
and happy as if he was at home, in the chair by his fireside; he trips
|
|
against no stones, saves shoe-leather, and gets on he hardly knows
|
|
how.' Hans did not speak so softly but the horseman heard it all, and
|
|
said, 'Well, friend, why do you go on foot then?' 'Ah!' said he, 'I
|
|
have this load to carry: to be sure it is silver, but it is so heavy
|
|
that I can't hold up my head, and you must know it hurts my shoulder
|
|
sadly.' 'What do you say of making an exchange?' said the horseman. 'I
|
|
will give you my horse, and you shall give me the silver; which will
|
|
save you a great deal of trouble in carrying such a heavy load about
|
|
with you.' 'With all my heart,' said Hans: 'but as you are so kind to
|
|
me, I must tell you one thing--you will have a weary task to draw that
|
|
silver about with you.' However, the horseman got off, took the
|
|
silver, helped Hans up, gave him the bridle into one hand and the whip
|
|
into the other, and said, 'When you want to go very fast, smack your
|
|
lips loudly together, and cry "Jip!"'
|
|
|
|
Hans was delighted as he sat on the horse, drew himself up, squared
|
|
his elbows, turned out his toes, cracked his whip, and rode merrily
|
|
off, one minute whistling a merry tune, and another singing,
|
|
|
|
'No care and no sorrow,
|
|
A fig for the morrow!
|
|
We'll laugh and be merry,
|
|
Sing neigh down derry!'
|
|
|
|
After a time he thought he should like to go a little faster, so he
|
|
smacked his lips and cried 'Jip!' Away went the horse full gallop; and
|
|
before Hans knew what he was about, he was thrown off, and lay on his
|
|
back by the road-side. His horse would have ran off, if a shepherd who
|
|
was coming by, driving a cow, had not stopped it. Hans soon came to
|
|
himself, and got upon his legs again, sadly vexed, and said to the
|
|
shepherd, 'This riding is no joke, when a man has the luck to get upon
|
|
a beast like this that stumbles and flings him off as if it would
|
|
break his neck. However, I'm off now once for all: I like your cow now
|
|
a great deal better than this smart beast that played me this trick,
|
|
and has spoiled my best coat, you see, in this puddle; which, by the
|
|
by, smells not very like a nosegay. One can walk along at one's
|
|
leisure behind that cow--keep good company, and have milk, butter, and
|
|
cheese, every day, into the bargain. What would I give to have such a
|
|
prize!' 'Well,' said the shepherd, 'if you are so fond of her, I will
|
|
change my cow for your horse; I like to do good to my neighbours, even
|
|
though I lose by it myself.' 'Done!' said Hans, merrily. 'What a noble
|
|
heart that good man has!' thought he. Then the shepherd jumped upon
|
|
the horse, wished Hans and the cow good morning, and away he rode.
|
|
|
|
Hans brushed his coat, wiped his face and hands, rested a while, and
|
|
then drove off his cow quietly, and thought his bargain a very lucky
|
|
one. 'If I have only a piece of bread (and I certainly shall always be
|
|
able to get that), I can, whenever I like, eat my butter and cheese
|
|
with it; and when I am thirsty I can milk my cow and drink the milk:
|
|
and what can I wish for more?' When he came to an inn, he halted, ate
|
|
up all his bread, and gave away his last penny for a glass of beer.
|
|
When he had rested himself he set off again, driving his cow towards
|
|
his mother's village. But the heat grew greater as soon as noon came
|
|
on, till at last, as he found himself on a wide heath that would take
|
|
him more than an hour to cross, he began to be so hot and parched that
|
|
his tongue clave to the roof of his mouth. 'I can find a cure for
|
|
this,' thought he; 'now I will milk my cow and quench my thirst': so
|
|
he tied her to the stump of a tree, and held his leathern cap to milk
|
|
into; but not a drop was to be had. Who would have thought that this
|
|
cow, which was to bring him milk and butter and cheese, was all that
|
|
time utterly dry? Hans had not thought of looking to that.
|
|
|
|
While he was trying his luck in milking, and managing the matter very
|
|
clumsily, the uneasy beast began to think him very troublesome; and at
|
|
last gave him such a kick on the head as knocked him down; and there
|
|
he lay a long while senseless. Luckily a butcher soon came by, driving
|
|
a pig in a wheelbarrow. 'What is the matter with you, my man?' said
|
|
the butcher, as he helped him up. Hans told him what had happened, how
|
|
he was dry, and wanted to milk his cow, but found the cow was dry too.
|
|
Then the butcher gave him a flask of ale, saying, 'There, drink and
|
|
refresh yourself; your cow will give you no milk: don't you see she is
|
|
an old beast, good for nothing but the slaughter-house?' 'Alas, alas!'
|
|
said Hans, 'who would have thought it? What a shame to take my horse,
|
|
and give me only a dry cow! If I kill her, what will she be good for?
|
|
I hate cow-beef; it is not tender enough for me. If it were a pig now
|
|
--like that fat gentleman you are driving along at his ease--one could
|
|
do something with it; it would at any rate make sausages.' 'Well,'
|
|
said the butcher, 'I don't like to say no, when one is asked to do a
|
|
kind, neighbourly thing. To please you I will change, and give you my
|
|
fine fat pig for the cow.' 'Heaven reward you for your kindness and
|
|
self-denial!' said Hans, as he gave the butcher the cow; and taking
|
|
the pig off the wheel-barrow, drove it away, holding it by the string
|
|
that was tied to its leg.
|
|
|
|
So on he jogged, and all seemed now to go right with him: he had met
|
|
with some misfortunes, to be sure; but he was now well repaid for all.
|
|
How could it be otherwise with such a travelling companion as he had
|
|
at last got?
|
|
|
|
The next man he met was a countryman carrying a fine white goose. The
|
|
countryman stopped to ask what was o'clock; this led to further chat;
|
|
and Hans told him all his luck, how he had so many good bargains, and
|
|
how all the world went gay and smiling with him. The countryman than
|
|
began to tell his tale, and said he was going to take the goose to a
|
|
christening. 'Feel,' said he, 'how heavy it is, and yet it is only
|
|
eight weeks old. Whoever roasts and eats it will find plenty of fat
|
|
upon it, it has lived so well!' 'You're right,' said Hans, as he
|
|
weighed it in his hand; 'but if you talk of fat, my pig is no trifle.'
|
|
Meantime the countryman began to look grave, and shook his head. 'Hark
|
|
ye!' said he, 'my worthy friend, you seem a good sort of fellow, so I
|
|
can't help doing you a kind turn. Your pig may get you into a scrape.
|
|
In the village I just came from, the squire has had a pig stolen out
|
|
of his sty. I was dreadfully afraid when I saw you that you had got
|
|
the squire's pig. If you have, and they catch you, it will be a bad
|
|
job for you. The least they will do will be to throw you into the
|
|
horse-pond. Can you swim?'
|
|
|
|
Poor Hans was sadly frightened. 'Good man,' cried he, 'pray get me out
|
|
of this scrape. I know nothing of where the pig was either bred or
|
|
born; but he may have been the squire's for aught I can tell: you know
|
|
this country better than I do, take my pig and give me the goose.' 'I
|
|
ought to have something into the bargain,' said the countryman; 'give
|
|
a fat goose for a pig, indeed! 'Tis not everyone would do so much for
|
|
you as that. However, I will not be hard upon you, as you are in
|
|
trouble.' Then he took the string in his hand, and drove off the pig
|
|
by a side path; while Hans went on the way homewards free from care.
|
|
'After all,' thought he, 'that chap is pretty well taken in. I don't
|
|
care whose pig it is, but wherever it came from it has been a very
|
|
good friend to me. I have much the best of the bargain. First there
|
|
will be a capital roast; then the fat will find me in goose-grease for
|
|
six months; and then there are all the beautiful white feathers. I
|
|
will put them into my pillow, and then I am sure I shall sleep soundly
|
|
without rocking. How happy my mother will be! Talk of a pig, indeed!
|
|
Give me a fine fat goose.'
|
|
|
|
As he came to the next village, he saw a scissor-grinder with his
|
|
wheel, working and singing,
|
|
|
|
'O'er hill and o'er dale
|
|
So happy I roam,
|
|
Work light and live well,
|
|
All the world is my home;
|
|
Then who so blythe, so merry as I?'
|
|
|
|
Hans stood looking on for a while, and at last said, 'You must be well
|
|
off, master grinder! you seem so happy at your work.' 'Yes,' said the
|
|
other, 'mine is a golden trade; a good grinder never puts his hand
|
|
into his pocket without finding money in it--but where did you get
|
|
that beautiful goose?' 'I did not buy it, I gave a pig for it.' 'And
|
|
where did you get the pig?' 'I gave a cow for it.' 'And the cow?' 'I
|
|
gave a horse for it.' 'And the horse?' 'I gave a lump of silver as big
|
|
as my head for it.' 'And the silver?' 'Oh! I worked hard for that
|
|
seven long years.' 'You have thriven well in the world hitherto,' said
|
|
the grinder, 'now if you could find money in your pocket whenever you
|
|
put your hand in it, your fortune would be made.' 'Very true: but how
|
|
is that to be managed?' 'How? Why, you must turn grinder like myself,'
|
|
said the other; 'you only want a grindstone; the rest will come of
|
|
itself. Here is one that is but little the worse for wear: I would not
|
|
ask more than the value of your goose for it--will you buy?' 'How can
|
|
you ask?' said Hans; 'I should be the happiest man in the world, if I
|
|
could have money whenever I put my hand in my pocket: what could I
|
|
want more? there's the goose.' 'Now,' said the grinder, as he gave him
|
|
a common rough stone that lay by his side, 'this is a most capital
|
|
stone; do but work it well enough, and you can make an old nail cut
|
|
with it.'
|
|
|
|
Hans took the stone, and went his way with a light heart: his eyes
|
|
sparkled for joy, and he said to himself, 'Surely I must have been
|
|
born in a lucky hour; everything I could want or wish for comes of
|
|
itself. People are so kind; they seem really to think I do them a
|
|
favour in letting them make me rich, and giving me good bargains.'
|
|
|
|
Meantime he began to be tired, and hungry too, for he had given away
|
|
his last penny in his joy at getting the cow.
|
|
|
|
At last he could go no farther, for the stone tired him sadly: and he
|
|
dragged himself to the side of a river, that he might take a drink of
|
|
water, and rest a while. So he laid the stone carefully by his side on
|
|
the bank: but, as he stooped down to drink, he forgot it, pushed it a
|
|
little, and down it rolled, plump into the stream.
|
|
|
|
For a while he watched it sinking in the deep clear water; then sprang
|
|
up and danced for joy, and again fell upon his knees and thanked
|
|
Heaven, with tears in his eyes, for its kindness in taking away his
|
|
only plague, the ugly heavy stone.
|
|
|
|
'How happy am I!' cried he; 'nobody was ever so lucky as I.' Then up
|
|
he got with a light heart, free from all his troubles, and walked on
|
|
till he reached his mother's house, and told her how very easy the
|
|
road to good luck was.
|
|
|
|
|
|
|
|
JORINDA AND JORINDEL
|
|
|
|
There was once an old castle, that stood in the middle of a deep
|
|
gloomy wood, and in the castle lived an old fairy. Now this fairy
|
|
could take any shape she pleased. All the day long she flew about in
|
|
the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at
|
|
night she always became an old woman again. When any young man came
|
|
within a hundred paces of her castle, he became quite fixed, and could
|
|
not move a step till she came and set him free; which she would not do
|
|
till he had given her his word never to come there again: but when any
|
|
pretty maiden came within that space she was changed into a bird, and
|
|
the fairy put her into a cage, and hung her up in a chamber in the
|
|
castle. There were seven hundred of these cages hanging in the castle,
|
|
and all with beautiful birds in them.
|
|
|
|
Now there was once a maiden whose name was Jorinda. She was prettier
|
|
than all the pretty girls that ever were seen before, and a shepherd
|
|
lad, whose name was Jorindel, was very fond of her, and they were soon
|
|
to be married. One day they went to walk in the wood, that they might
|
|
be alone; and Jorindel said, 'We must take care that we don't go too
|
|
near to the fairy's castle.' It was a beautiful evening; the last rays
|
|
of the setting sun shone bright through the long stems of the trees
|
|
upon the green underwood beneath, and the turtle-doves sang from the
|
|
tall birches.
|
|
|
|
Jorinda sat down to gaze upon the sun; Jorindel sat by her side; and
|
|
both felt sad, they knew not why; but it seemed as if they were to be
|
|
parted from one another for ever. They had wandered a long way; and
|
|
when they looked to see which way they should go home, they found
|
|
themselves at a loss to know what path to take.
|
|
|
|
The sun was setting fast, and already half of its circle had sunk
|
|
behind the hill: Jorindel on a sudden looked behind him, and saw
|
|
through the bushes that they had, without knowing it, sat down close
|
|
under the old walls of the castle. Then he shrank for fear, turned
|
|
pale, and trembled. Jorinda was just singing,
|
|
|
|
'The ring-dove sang from the willow spray,
|
|
Well-a-day! Well-a-day!
|
|
He mourn'd for the fate of his darling mate,
|
|
Well-a-day!'
|
|
|
|
when her song stopped suddenly. Jorindel turned to see the reason, and
|
|
beheld his Jorinda changed into a nightingale, so that her song ended
|
|
with a mournful /jug, jug/. An owl with fiery eyes flew three times
|
|
round them, and three times screamed:
|
|
|
|
'Tu whu! Tu whu! Tu whu!'
|
|
|
|
Jorindel could not move; he stood fixed as a stone, and could neither
|
|
weep, nor speak, nor stir hand or foot. And now the sun went quite
|
|
down; the gloomy night came; the owl flew into a bush; and a moment
|
|
after the old fairy came forth pale and meagre, with staring eyes, and
|
|
a nose and chin that almost met one another.
|
|
|
|
She mumbled something to herself, seized the nightingale, and went
|
|
away with it in her hand. Poor Jorindel saw the nightingale was gone--
|
|
but what could he do? He could not speak, he could not move from the
|
|
spot where he stood. At last the fairy came back and sang with a
|
|
hoarse voice:
|
|
|
|
'Till the prisoner is fast,
|
|
And her doom is cast,
|
|
There stay! Oh, stay!
|
|
When the charm is around her,
|
|
And the spell has bound her,
|
|
Hie away! away!'
|
|
|
|
On a sudden Jorindel found himself free. Then he fell on his knees
|
|
before the fairy, and prayed her to give him back his dear Jorinda:
|
|
but she laughed at him, and said he should never see her again; then
|
|
she went her way.
|
|
|
|
He prayed, he wept, he sorrowed, but all in vain. 'Alas!' he said,
|
|
'what will become of me?' He could not go back to his own home, so he
|
|
went to a strange village, and employed himself in keeping sheep. Many
|
|
a time did he walk round and round as near to the hated castle as he
|
|
dared go, but all in vain; he heard or saw nothing of Jorinda.
|
|
|
|
At last he dreamt one night that he found a beautiful purple flower,
|
|
and that in the middle of it lay a costly pearl; and he dreamt that he
|
|
plucked the flower, and went with it in his hand into the castle, and
|
|
that everything he touched with it was disenchanted, and that there he
|
|
found his Jorinda again.
|
|
|
|
In the morning when he awoke, he began to search over hill and dale
|
|
for this pretty flower; and eight long days he sought for it in vain:
|
|
but on the ninth day, early in the morning, he found the beautiful
|
|
purple flower; and in the middle of it was a large dewdrop, as big as
|
|
a costly pearl. Then he plucked the flower, and set out and travelled
|
|
day and night, till he came again to the castle.
|
|
|
|
He walked nearer than a hundred paces to it, and yet he did not become
|
|
fixed as before, but found that he could go quite close up to the
|
|
door. Jorindel was very glad indeed to see this. Then he touched the
|
|
door with the flower, and it sprang open; so that he went in through
|
|
the court, and listened when he heard so many birds singing. At last
|
|
he came to the chamber where the fairy sat, with the seven hundred
|
|
birds singing in the seven hundred cages. When she saw Jorindel she
|
|
was very angry, and screamed with rage; but she could not come within
|
|
two yards of him, for the flower he held in his hand was his
|
|
safeguard. He looked around at the birds, but alas! there were many,
|
|
many nightingales, and how then should he find out which was his
|
|
Jorinda? While he was thinking what to do, he saw the fairy had taken
|
|
down one of the cages, and was making the best of her way off through
|
|
the door. He ran or flew after her, touched the cage with the flower,
|
|
and Jorinda stood before him, and threw her arms round his neck
|
|
looking as beautiful as ever, as beautiful as when they walked
|
|
together in the wood.
|
|
|
|
Then he touched all the other birds with the flower, so that they all
|
|
took their old forms again; and he took Jorinda home, where they were
|
|
married, and lived happily together many years: and so did a good many
|
|
other lads, whose maidens had been forced to sing in the old fairy's
|
|
cages by themselves, much longer than they liked.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE TRAVELLING MUSICIANS
|
|
|
|
An honest farmer had once an ass that had been a faithful servant to
|
|
him a great many years, but was now growing old and every day more and
|
|
more unfit for work. His master therefore was tired of keeping him and
|
|
began to think of putting an end to him; but the ass, who saw that
|
|
some mischief was in the wind, took himself slyly off, and began his
|
|
journey towards the great city, 'For there,' thought he, 'I may turn
|
|
musician.'
|
|
|
|
After he had travelled a little way, he spied a dog lying by the
|
|
roadside and panting as if he were tired. 'What makes you pant so, my
|
|
friend?' said the ass. 'Alas!' said the dog, 'my master was going to
|
|
knock me on the head, because I am old and weak, and can no longer
|
|
make myself useful to him in hunting; so I ran away; but what can I do
|
|
to earn my livelihood?' 'Hark ye!' said the ass, 'I am going to the
|
|
great city to turn musician: suppose you go with me, and try what you
|
|
can do in the same way?' The dog said he was willing, and they jogged
|
|
on together.
|
|
|
|
They had not gone far before they saw a cat sitting in the middle of
|
|
the road and making a most rueful face. 'Pray, my good lady,' said the
|
|
ass, 'what's the matter with you? You look quite out of spirits!' 'Ah,
|
|
me!' said the cat, 'how can one be in good spirits when one's life is
|
|
in danger? Because I am beginning to grow old, and had rather lie at
|
|
my ease by the fire than run about the house after the mice, my
|
|
mistress laid hold of me, and was going to drown me; and though I have
|
|
been lucky enough to get away from her, I do not know what I am to
|
|
live upon.' 'Oh,' said the ass, 'by all means go with us to the great
|
|
city; you are a good night singer, and may make your fortune as a
|
|
musician.' The cat was pleased with the thought, and joined the party.
|
|
|
|
Soon afterwards, as they were passing by a farmyard, they saw a cock
|
|
perched upon a gate, and screaming out with all his might and main.
|
|
'Bravo!' said the ass; 'upon my word, you make a famous noise; pray
|
|
what is all this about?' 'Why,' said the cock, 'I was just now saying
|
|
that we should have fine weather for our washing-day, and yet my
|
|
mistress and the cook don't thank me for my pains, but threaten to cut
|
|
off my head tomorrow, and make broth of me for the guests that are
|
|
coming on Sunday!' 'Heaven forbid!' said the ass, 'come with us Master
|
|
Chanticleer; it will be better, at any rate, than staying here to have
|
|
your head cut off! Besides, who knows? If we care to sing in tune, we
|
|
may get up some kind of a concert; so come along with us.' 'With all
|
|
my heart,' said the cock: so they all four went on jollily together.
|
|
|
|
They could not, however, reach the great city the first day; so when
|
|
night came on, they went into a wood to sleep. The ass and the dog
|
|
laid themselves down under a great tree, and the cat climbed up into
|
|
the branches; while the cock, thinking that the higher he sat the
|
|
safer he should be, flew up to the very top of the tree, and then,
|
|
according to his custom, before he went to sleep, looked out on all
|
|
sides of him to see that everything was well. In doing this, he saw
|
|
afar off something bright and shining and calling to his companions
|
|
said, 'There must be a house no great way off, for I see a light.' 'If
|
|
that be the case,' said the ass, 'we had better change our quarters,
|
|
for our lodging is not the best in the world!' 'Besides,' added the
|
|
dog, 'I should not be the worse for a bone or two, or a bit of meat.'
|
|
So they walked off together towards the spot where Chanticleer had
|
|
seen the light, and as they drew near it became larger and brighter,
|
|
till they at last came close to a house in which a gang of robbers
|
|
lived.
|
|
|
|
The ass, being the tallest of the company, marched up to the window
|
|
and peeped in. 'Well, Donkey,' said Chanticleer, 'what do you see?'
|
|
'What do I see?' replied the ass. 'Why, I see a table spread with all
|
|
kinds of good things, and robbers sitting round it making merry.'
|
|
'That would be a noble lodging for us,' said the cock. 'Yes,' said the
|
|
ass, 'if we could only get in'; so they consulted together how they
|
|
should contrive to get the robbers out; and at last they hit upon a
|
|
plan. The ass placed himself upright on his hind legs, with his
|
|
forefeet resting against the window; the dog got upon his back; the
|
|
cat scrambled up to the dog's shoulders, and the cock flew up and sat
|
|
upon the cat's head. When all was ready a signal was given, and they
|
|
began their music. The ass brayed, the dog barked, the cat mewed, and
|
|
the cock screamed; and then they all broke through the window at once,
|
|
and came tumbling into the room, amongst the broken glass, with a most
|
|
hideous clatter! The robbers, who had been not a little frightened by
|
|
the opening concert, had now no doubt that some frightful hobgoblin
|
|
had broken in upon them, and scampered away as fast as they could.
|
|
|
|
The coast once clear, our travellers soon sat down and dispatched what
|
|
the robbers had left, with as much eagerness as if they had not
|
|
expected to eat again for a month. As soon as they had satisfied
|
|
themselves, they put out the lights, and each once more sought out a
|
|
resting-place to his own liking. The donkey laid himself down upon a
|
|
heap of straw in the yard, the dog stretched himself upon a mat behind
|
|
the door, the cat rolled herself up on the hearth before the warm
|
|
ashes, and the cock perched upon a beam on the top of the house; and,
|
|
as they were all rather tired with their journey, they soon fell
|
|
asleep.
|
|
|
|
But about midnight, when the robbers saw from afar that the lights
|
|
were out and that all seemed quiet, they began to think that they had
|
|
been in too great a hurry to run away; and one of them, who was bolder
|
|
than the rest, went to see what was going on. Finding everything
|
|
still, he marched into the kitchen, and groped about till he found a
|
|
match in order to light a candle; and then, espying the glittering
|
|
fiery eyes of the cat, he mistook them for live coals, and held the
|
|
match to them to light it. But the cat, not understanding this joke,
|
|
sprang at his face, and spat, and scratched at him. This frightened
|
|
him dreadfully, and away he ran to the back door; but there the dog
|
|
jumped up and bit him in the leg; and as he was crossing over the yard
|
|
the ass kicked him; and the cock, who had been awakened by the noise,
|
|
crowed with all his might. At this the robber ran back as fast as he
|
|
could to his comrades, and told the captain how a horrid witch had got
|
|
into the house, and had spat at him and scratched his face with her
|
|
long bony fingers; how a man with a knife in his hand had hidden
|
|
himself behind the door, and stabbed him in the leg; how a black
|
|
monster stood in the yard and struck him with a club, and how the
|
|
devil had sat upon the top of the house and cried out, 'Throw the
|
|
rascal up here!' After this the robbers never dared to go back to the
|
|
house; but the musicians were so pleased with their quarters that they
|
|
took up their abode there; and there they are, I dare say, at this
|
|
very day.
|
|
|
|
|
|
|
|
OLD SULTAN
|
|
|
|
A shepherd had a faithful dog, called Sultan, who was grown very old,
|
|
and had lost all his teeth. And one day when the shepherd and his wife
|
|
were standing together before the house the shepherd said, 'I will
|
|
shoot old Sultan tomorrow morning, for he is of no use now.' But his
|
|
wife said, 'Pray let the poor faithful creature live; he has served us
|
|
well a great many years, and we ought to give him a livelihood for the
|
|
rest of his days.' 'But what can we do with him?' said the shepherd,
|
|
'he has not a tooth in his head, and the thieves don't care for him at
|
|
all; to be sure he has served us, but then he did it to earn his
|
|
livelihood; tomorrow shall be his last day, depend upon it.'
|
|
|
|
Poor Sultan, who was lying close by them, heard all that the shepherd
|
|
and his wife said to one another, and was very much frightened to
|
|
think tomorrow would be his last day; so in the evening he went to his
|
|
good friend the wolf, who lived in the wood, and told him all his
|
|
sorrows, and how his master meant to kill him in the morning. 'Make
|
|
yourself easy,' said the wolf, 'I will give you some good advice. Your
|
|
master, you know, goes out every morning very early with his wife into
|
|
the field; and they take their little child with them, and lay it down
|
|
behind the hedge in the shade while they are at work. Now do you lie
|
|
down close by the child, and pretend to be watching it, and I will
|
|
come out of the wood and run away with it; you must run after me as
|
|
fast as you can, and I will let it drop; then you may carry it back,
|
|
and they will think you have saved their child, and will be so
|
|
thankful to you that they will take care of you as long as you live.'
|
|
The dog liked this plan very well; and accordingly so it was managed.
|
|
The wolf ran with the child a little way; the shepherd and his wife
|
|
screamed out; but Sultan soon overtook him, and carried the poor
|
|
little thing back to his master and mistress. Then the shepherd patted
|
|
him on the head, and said, 'Old Sultan has saved our child from the
|
|
wolf, and therefore he shall live and be well taken care of, and have
|
|
plenty to eat. Wife, go home, and give him a good dinner, and let him
|
|
have my old cushion to sleep on as long as he lives.' So from this
|
|
time forward Sultan had all that he could wish for.
|
|
|
|
Soon afterwards the wolf came and wished him joy, and said, 'Now, my
|
|
good fellow, you must tell no tales, but turn your head the other way
|
|
when I want to taste one of the old shepherd's fine fat sheep.' 'No,'
|
|
said the Sultan; 'I will be true to my master.' However, the wolf
|
|
thought he was in joke, and came one night to get a dainty morsel. But
|
|
Sultan had told his master what the wolf meant to do; so he laid wait
|
|
for him behind the barn door, and when the wolf was busy looking out
|
|
for a good fat sheep, he had a stout cudgel laid about his back, that
|
|
combed his locks for him finely.
|
|
|
|
Then the wolf was very angry, and called Sultan 'an old rogue,' and
|
|
swore he would have his revenge. So the next morning the wolf sent the
|
|
boar to challenge Sultan to come into the wood to fight the matter.
|
|
Now Sultan had nobody he could ask to be his second but the shepherd's
|
|
old three-legged cat; so he took her with him, and as the poor thing
|
|
limped along with some trouble, she stuck up her tail straight in the
|
|
air.
|
|
|
|
The wolf and the wild boar were first on the ground; and when they
|
|
espied their enemies coming, and saw the cat's long tail standing
|
|
straight in the air, they thought she was carrying a sword for Sultan
|
|
to fight with; and every time she limped, they thought she was picking
|
|
up a stone to throw at them; so they said they should not like this
|
|
way of fighting, and the boar lay down behind a bush, and the wolf
|
|
jumped up into a tree. Sultan and the cat soon came up, and looked
|
|
about and wondered that no one was there. The boar, however, had not
|
|
quite hidden himself, for his ears stuck out of the bush; and when he
|
|
shook one of them a little, the cat, seeing something move, and
|
|
thinking it was a mouse, sprang upon it, and bit and scratched it, so
|
|
that the boar jumped up and grunted, and ran away, roaring out, 'Look
|
|
up in the tree, there sits the one who is to blame.' So they looked
|
|
up, and espied the wolf sitting amongst the branches; and they called
|
|
him a cowardly rascal, and would not suffer him to come down till he
|
|
was heartily ashamed of himself, and had promised to be good friends
|
|
again with old Sultan.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
|
|
|
|
In a village dwelt a poor old woman, who had gathered together a dish
|
|
of beans and wanted to cook them. So she made a fire on her hearth,
|
|
and that it might burn the quicker, she lighted it with a handful of
|
|
straw. When she was emptying the beans into the pan, one dropped
|
|
without her observing it, and lay on the ground beside a straw, and
|
|
soon afterwards a burning coal from the fire leapt down to the two.
|
|
Then the straw began and said: 'Dear friends, from whence do you come
|
|
here?' The coal replied: 'I fortunately sprang out of the fire, and if
|
|
I had not escaped by sheer force, my death would have been certain,--I
|
|
should have been burnt to ashes.' The bean said: 'I too have escaped
|
|
with a whole skin, but if the old woman had got me into the pan, I
|
|
should have been made into broth without any mercy, like my comrades.'
|
|
'And would a better fate have fallen to my lot?' said the straw. 'The
|
|
old woman has destroyed all my brethren in fire and smoke; she seized
|
|
sixty of them at once, and took their lives. I luckily slipped through
|
|
her fingers.'
|
|
|
|
'But what are we to do now?' said the coal.
|
|
|
|
'I think,' answered the bean, 'that as we have so fortunately escaped
|
|
death, we should keep together like good companions, and lest a new
|
|
mischance should overtake us here, we should go away together, and
|
|
repair to a foreign country.'
|
|
|
|
The proposition pleased the two others, and they set out on their way
|
|
together. Soon, however, they came to a little brook, and as there was
|
|
no bridge or foot-plank, they did not know how they were to get over
|
|
it. The straw hit on a good idea, and said: 'I will lay myself
|
|
straight across, and then you can walk over on me as on a bridge.' The
|
|
straw therefore stretched itself from one bank to the other, and the
|
|
coal, who was of an impetuous disposition, tripped quite boldly on to
|
|
the newly-built bridge. But when she had reached the middle, and heard
|
|
the water rushing beneath her, she was after all, afraid, and stood
|
|
still, and ventured no farther. The straw, however, began to burn,
|
|
broke in two pieces, and fell into the stream. The coal slipped after
|
|
her, hissed when she got into the water, and breathed her last. The
|
|
bean, who had prudently stayed behind on the shore, could not but
|
|
laugh at the event, was unable to stop, and laughed so heartily that
|
|
she burst. It would have been all over with her, likewise, if, by good
|
|
fortune, a tailor who was travelling in search of work, had not sat
|
|
down to rest by the brook. As he had a compassionate heart he pulled
|
|
out his needle and thread, and sewed her together. The bean thanked
|
|
him most prettily, but as the tailor used black thread, all beans
|
|
since then have a black seam.
|
|
|
|
|
|
|
|
BRIAR ROSE
|
|
|
|
A king and queen once upon a time reigned in a country a great way
|
|
off, where there were in those days fairies. Now this king and queen
|
|
had plenty of money, and plenty of fine clothes to wear, and plenty of
|
|
good things to eat and drink, and a coach to ride out in every day:
|
|
but though they had been married many years they had no children, and
|
|
this grieved them very much indeed. But one day as the queen was
|
|
walking by the side of the river, at the bottom of the garden, she saw
|
|
a poor little fish, that had thrown itself out of the water, and lay
|
|
gasping and nearly dead on the bank. Then the queen took pity on the
|
|
little fish, and threw it back again into the river; and before it
|
|
swam away it lifted its head out of the water and said, 'I know what
|
|
your wish is, and it shall be fulfilled, in return for your kindness
|
|
to me--you will soon have a daughter.' What the little fish had
|
|
foretold soon came to pass; and the queen had a little girl, so very
|
|
beautiful that the king could not cease looking on it for joy, and
|
|
said he would hold a great feast and make merry, and show the child to
|
|
all the land. So he asked his kinsmen, and nobles, and friends, and
|
|
neighbours. But the queen said, 'I will have the fairies also, that
|
|
they might be kind and good to our little daughter.' Now there were
|
|
thirteen fairies in the kingdom; but as the king and queen had only
|
|
twelve golden dishes for them to eat out of, they were forced to leave
|
|
one of the fairies without asking her. So twelve fairies came, each
|
|
with a high red cap on her head, and red shoes with high heels on her
|
|
feet, and a long white wand in her hand: and after the feast was over
|
|
they gathered round in a ring and gave all their best gifts to the
|
|
little princess. One gave her goodness, another beauty, another
|
|
riches, and so on till she had all that was good in the world.
|
|
|
|
Just as eleven of them had done blessing her, a great noise was heard
|
|
in the courtyard, and word was brought that the thirteenth fairy was
|
|
come, with a black cap on her head, and black shoes on her feet, and a
|
|
broomstick in her hand: and presently up she came into the dining-
|
|
hall. Now, as she had not been asked to the feast she was very angry,
|
|
and scolded the king and queen very much, and set to work to take her
|
|
revenge. So she cried out, 'The king's daughter shall, in her
|
|
fifteenth year, be wounded by a spindle, and fall down dead.' Then the
|
|
twelfth of the friendly fairies, who had not yet given her gift, came
|
|
forward, and said that the evil wish must be fulfilled, but that she
|
|
could soften its mischief; so her gift was, that the king's daughter,
|
|
when the spindle wounded her, should not really die, but should only
|
|
fall asleep for a hundred years.
|
|
|
|
However, the king hoped still to save his dear child altogether from
|
|
the threatened evil; so he ordered that all the spindles in the
|
|
kingdom should be bought up and burnt. But all the gifts of the first
|
|
eleven fairies were in the meantime fulfilled; for the princess was so
|
|
beautiful, and well behaved, and good, and wise, that everyone who
|
|
knew her loved her.
|
|
|
|
It happened that, on the very day she was fifteen years old, the king
|
|
and queen were not at home, and she was left alone in the palace. So
|
|
she roved about by herself, and looked at all the rooms and chambers,
|
|
till at last she came to an old tower, to which there was a narrow
|
|
staircase ending with a little door. In the door there was a golden
|
|
key, and when she turned it the door sprang open, and there sat an old
|
|
lady spinning away very busily. 'Why, how now, good mother,' said the
|
|
princess; 'what are you doing there?' 'Spinning,' said the old lady,
|
|
and nodded her head, humming a tune, while buzz! went the wheel. 'How
|
|
prettily that little thing turns round!' said the princess, and took
|
|
the spindle and began to try and spin. But scarcely had she touched
|
|
it, before the fairy's prophecy was fulfilled; the spindle wounded
|
|
her, and she fell down lifeless on the ground.
|
|
|
|
However, she was not dead, but had only fallen into a deep sleep; and
|
|
the king and the queen, who had just come home, and all their court,
|
|
fell asleep too; and the horses slept in the stables, and the dogs in
|
|
the court, the pigeons on the house-top, and the very flies slept upon
|
|
the walls. Even the fire on the hearth left off blazing, and went to
|
|
sleep; the jack stopped, and the spit that was turning about with a
|
|
goose upon it for the king's dinner stood still; and the cook, who was
|
|
at that moment pulling the kitchen-boy by the hair to give him a box
|
|
on the ear for something he had done amiss, let him go, and both fell
|
|
asleep; the butler, who was slyly tasting the ale, fell asleep with
|
|
the jug at his lips: and thus everything stood still, and slept
|
|
soundly.
|
|
|
|
A large hedge of thorns soon grew round the palace, and every year it
|
|
became higher and thicker; till at last the old palace was surrounded
|
|
and hidden, so that not even the roof or the chimneys could be seen.
|
|
But there went a report through all the land of the beautiful sleeping
|
|
Briar Rose (for so the king's daughter was called): so that, from time
|
|
to time, several kings' sons came, and tried to break through the
|
|
thicket into the palace. This, however, none of them could ever do;
|
|
for the thorns and bushes laid hold of them, as it were with hands;
|
|
and there they stuck fast, and died wretchedly.
|
|
|
|
After many, many years there came a king's son into that land: and an
|
|
old man told him the story of the thicket of thorns; and how a
|
|
beautiful palace stood behind it, and how a wonderful princess, called
|
|
Briar Rose, lay in it asleep, with all her court. He told, too, how he
|
|
had heard from his grandfather that many, many princes had come, and
|
|
had tried to break through the thicket, but that they had all stuck
|
|
fast in it, and died. Then the young prince said, 'All this shall not
|
|
frighten me; I will go and see this Briar Rose.' The old man tried to
|
|
hinder him, but he was bent upon going.
|
|
|
|
Now that very day the hundred years were ended; and as the prince came
|
|
to the thicket he saw nothing but beautiful flowering shrubs, through
|
|
which he went with ease, and they shut in after him as thick as ever.
|
|
Then he came at last to the palace, and there in the court lay the
|
|
dogs asleep; and the horses were standing in the stables; and on the
|
|
roof sat the pigeons fast asleep, with their heads under their wings.
|
|
And when he came into the palace, the flies were sleeping on the
|
|
walls; the spit was standing still; the butler had the jug of ale at
|
|
his lips, going to drink a draught; the maid sat with a fowl in her
|
|
lap ready to be plucked; and the cook in the kitchen was still holding
|
|
up her hand, as if she was going to beat the boy.
|
|
|
|
Then he went on still farther, and all was so still that he could hear
|
|
every breath he drew; till at last he came to the old tower, and
|
|
opened the door of the little room in which Briar Rose was; and there
|
|
she lay, fast asleep on a couch by the window. She looked so beautiful
|
|
that he could not take his eyes off her, so he stooped down and gave
|
|
her a kiss. But the moment he kissed her she opened her eyes and
|
|
awoke, and smiled upon him; and they went out together; and soon the
|
|
king and queen also awoke, and all the court, and gazed on each other
|
|
with great wonder. And the horses shook themselves, and the dogs
|
|
jumped up and barked; the pigeons took their heads from under their
|
|
wings, and looked about and flew into the fields; the flies on the
|
|
walls buzzed again; the fire in the kitchen blazed up; round went the
|
|
jack, and round went the spit, with the goose for the king's dinner
|
|
upon it; the butler finished his draught of ale; the maid went on
|
|
plucking the fowl; and the cook gave the boy the box on his ear.
|
|
|
|
And then the prince and Briar Rose were married, and the wedding feast
|
|
was given; and they lived happily together all their lives long.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE DOG AND THE SPARROW
|
|
|
|
A shepherd's dog had a master who took no care of him, but often let
|
|
him suffer the greatest hunger. At last he could bear it no longer; so
|
|
he took to his heels, and off he ran in a very sad and sorrowful mood.
|
|
On the road he met a sparrow that said to him, 'Why are you so sad, my
|
|
friend?' 'Because,' said the dog, 'I am very very hungry, and have
|
|
nothing to eat.' 'If that be all,' answered the sparrow, 'come with me
|
|
into the next town, and I will soon find you plenty of food.' So on
|
|
they went together into the town: and as they passed by a butcher's
|
|
shop, the sparrow said to the dog, 'Stand there a little while till I
|
|
peck you down a piece of meat.' So the sparrow perched upon the shelf:
|
|
and having first looked carefully about her to see if anyone was
|
|
watching her, she pecked and scratched at a steak that lay upon the
|
|
edge of the shelf, till at last down it fell. Then the dog snapped it
|
|
up, and scrambled away with it into a corner, where he soon ate it all
|
|
up. 'Well,' said the sparrow, 'you shall have some more if you will;
|
|
so come with me to the next shop, and I will peck you down another
|
|
steak.' When the dog had eaten this too, the sparrow said to him,
|
|
'Well, my good friend, have you had enough now?' 'I have had plenty of
|
|
meat,' answered he, 'but I should like to have a piece of bread to eat
|
|
after it.' 'Come with me then,' said the sparrow, 'and you shall soon
|
|
have that too.' So she took him to a baker's shop, and pecked at two
|
|
rolls that lay in the window, till they fell down: and as the dog
|
|
still wished for more, she took him to another shop and pecked down
|
|
some more for him. When that was eaten, the sparrow asked him whether
|
|
he had had enough now. 'Yes,' said he; 'and now let us take a walk a
|
|
little way out of the town.' So they both went out upon the high road;
|
|
but as the weather was warm, they had not gone far before the dog
|
|
said, 'I am very much tired--I should like to take a nap.' 'Very
|
|
well,' answered the sparrow, 'do so, and in the meantime I will perch
|
|
upon that bush.' So the dog stretched himself out on the road, and
|
|
fell fast asleep. Whilst he slept, there came by a carter with a cart
|
|
drawn by three horses, and loaded with two casks of wine. The sparrow,
|
|
seeing that the carter did not turn out of the way, but would go on in
|
|
the track in which the dog lay, so as to drive over him, called out,
|
|
'Stop! stop! Mr Carter, or it shall be the worse for you.' But the
|
|
carter, grumbling to himself, 'You make it the worse for me, indeed!
|
|
what can you do?' cracked his whip, and drove his cart over the poor
|
|
dog, so that the wheels crushed him to death. 'There,' cried the
|
|
sparrow, 'thou cruel villain, thou hast killed my friend the dog. Now
|
|
mind what I say. This deed of thine shall cost thee all thou art
|
|
worth.' 'Do your worst, and welcome,' said the brute, 'what harm can
|
|
you do me?' and passed on. But the sparrow crept under the tilt of the
|
|
cart, and pecked at the bung of one of the casks till she loosened it;
|
|
and than all the wine ran out, without the carter seeing it. At last
|
|
he looked round, and saw that the cart was dripping, and the cask
|
|
quite empty. 'What an unlucky wretch I am!' cried he. 'Not wretch
|
|
enough yet!' said the sparrow, as she alighted upon the head of one of
|
|
the horses, and pecked at him till he reared up and kicked. When the
|
|
carter saw this, he drew out his hatchet and aimed a blow at the
|
|
sparrow, meaning to kill her; but she flew away, and the blow fell
|
|
upon the poor horse's head with such force, that he fell down dead.
|
|
'Unlucky wretch that I am!' cried he. 'Not wretch enough yet!' said
|
|
the sparrow. And as the carter went on with the other two horses, she
|
|
again crept under the tilt of the cart, and pecked out the bung of the
|
|
second cask, so that all the wine ran out. When the carter saw this,
|
|
he again cried out, 'Miserable wretch that I am!' But the sparrow
|
|
answered, 'Not wretch enough yet!' and perched on the head of the
|
|
second horse, and pecked at him too. The carter ran up and struck at
|
|
her again with his hatchet; but away she flew, and the blow fell upon
|
|
the second horse and killed him on the spot. 'Unlucky wretch that I
|
|
am!' said he. 'Not wretch enough yet!' said the sparrow; and perching
|
|
upon the third horse, she began to peck him too. The carter was mad
|
|
with fury; and without looking about him, or caring what he was about,
|
|
struck again at the sparrow; but killed his third horse as he done the
|
|
other two. 'Alas! miserable wretch that I am!' cried he. 'Not wretch
|
|
enough yet!' answered the sparrow as she flew away; 'now will I plague
|
|
and punish thee at thy own house.' The carter was forced at last to
|
|
leave his cart behind him, and to go home overflowing with rage and
|
|
vexation. 'Alas!' said he to his wife, 'what ill luck has befallen me!
|
|
--my wine is all spilt, and my horses all three dead.' 'Alas!
|
|
husband,' replied she, 'and a wicked bird has come into the house, and
|
|
has brought with her all the birds in the world, I am sure, and they
|
|
have fallen upon our corn in the loft, and are eating it up at such a
|
|
rate!' Away ran the husband upstairs, and saw thousands of birds
|
|
sitting upon the floor eating up his corn, with the sparrow in the
|
|
midst of them. 'Unlucky wretch that I am!' cried the carter; for he
|
|
saw that the corn was almost all gone. 'Not wretch enough yet!' said
|
|
the sparrow; 'thy cruelty shall cost thee they life yet!' and away she
|
|
flew.
|
|
|
|
The carter seeing that he had thus lost all that he had, went down
|
|
into his kitchen; and was still not sorry for what he had done, but
|
|
sat himself angrily and sulkily in the chimney corner. But the sparrow
|
|
sat on the outside of the window, and cried 'Carter! thy cruelty shall
|
|
cost thee thy life!' With that he jumped up in a rage, seized his
|
|
hatchet, and threw it at the sparrow; but it missed her, and only
|
|
broke the window. The sparrow now hopped in, perched upon the window-
|
|
seat, and cried, 'Carter! it shall cost thee thy life!' Then he became
|
|
mad and blind with rage, and struck the window-seat with such force
|
|
that he cleft it in two: and as the sparrow flew from place to place,
|
|
the carter and his wife were so furious, that they broke all their
|
|
furniture, glasses, chairs, benches, the table, and at last the walls,
|
|
without touching the bird at all. In the end, however, they caught
|
|
her: and the wife said, 'Shall I kill her at once?' 'No,' cried he,
|
|
'that is letting her off too easily: she shall die a much more cruel
|
|
death; I will eat her.' But the sparrow began to flutter about, and
|
|
stretch out her neck and cried, 'Carter! it shall cost thee thy life
|
|
yet!' With that he could wait no longer: so he gave his wife the
|
|
hatchet, and cried, 'Wife, strike at the bird and kill her in my
|
|
hand.' And the wife struck; but she missed her aim, and hit her
|
|
husband on the head so that he fell down dead, and the sparrow flew
|
|
quietly home to her nest.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE TWELVE DANCING PRINCESSES
|
|
|
|
There was a king who had twelve beautiful daughters. They slept in
|
|
twelve beds all in one room; and when they went to bed, the doors were
|
|
shut and locked up; but every morning their shoes were found to be
|
|
quite worn through as if they had been danced in all night; and yet
|
|
nobody could find out how it happened, or where they had been.
|
|
|
|
Then the king made it known to all the land, that if any person could
|
|
discover the secret, and find out where it was that the princesses
|
|
danced in the night, he should have the one he liked best for his
|
|
wife, and should be king after his death; but whoever tried and did
|
|
not succeed, after three days and nights, should be put to death.
|
|
|
|
A king's son soon came. He was well entertained, and in the evening
|
|
was taken to the chamber next to the one where the princesses lay in
|
|
their twelve beds. There he was to sit and watch where they went to
|
|
dance; and, in order that nothing might pass without his hearing it,
|
|
the door of his chamber was left open. But the king's son soon fell
|
|
asleep; and when he awoke in the morning he found that the princesses
|
|
had all been dancing, for the soles of their shoes were full of holes.
|
|
The same thing happened the second and third night: so the king
|
|
ordered his head to be cut off. After him came several others; but
|
|
they had all the same luck, and all lost their lives in the same
|
|
manner.
|
|
|
|
Now it chanced that an old soldier, who had been wounded in battle and
|
|
could fight no longer, passed through the country where this king
|
|
reigned: and as he was travelling through a wood, he met an old woman,
|
|
who asked him where he was going. 'I hardly know where I am going, or
|
|
what I had better do,' said the soldier; 'but I think I should like
|
|
very well to find out where it is that the princesses dance, and then
|
|
in time I might be a king.' 'Well,' said the old dame, 'that is no
|
|
very hard task: only take care not to drink any of the wine which one
|
|
of the princesses will bring to you in the evening; and as soon as she
|
|
leaves you pretend to be fast asleep.'
|
|
|
|
Then she gave him a cloak, and said, 'As soon as you put that on you
|
|
will become invisible, and you will then be able to follow the
|
|
princesses wherever they go.' When the soldier heard all this good
|
|
counsel, he determined to try his luck: so he went to the king, and
|
|
said he was willing to undertake the task.
|
|
|
|
He was as well received as the others had been, and the king ordered
|
|
fine royal robes to be given him; and when the evening came he was led
|
|
to the outer chamber. Just as he was going to lie down, the eldest of
|
|
the princesses brought him a cup of wine; but the soldier threw it all
|
|
away secretly, taking care not to drink a drop. Then he laid himself
|
|
down on his bed, and in a little while began to snore very loud as if
|
|
he was fast asleep. When the twelve princesses heard this they laughed
|
|
heartily; and the eldest said, 'This fellow too might have done a
|
|
wiser thing than lose his life in this way!' Then they rose up and
|
|
opened their drawers and boxes, and took out all their fine clothes,
|
|
and dressed themselves at the glass, and skipped about as if they were
|
|
eager to begin dancing. But the youngest said, 'I don't know how it
|
|
is, while you are so happy I feel very uneasy; I am sure some
|
|
mischance will befall us.' 'You simpleton,' said the eldest, 'you are
|
|
always afraid; have you forgotten how many kings' sons have already
|
|
watched in vain? And as for this soldier, even if I had not given him
|
|
his sleeping draught, he would have slept soundly enough.'
|
|
|
|
When they were all ready, they went and looked at the soldier; but he
|
|
snored on, and did not stir hand or foot: so they thought they were
|
|
quite safe; and the eldest went up to her own bed and clapped her
|
|
hands, and the bed sank into the floor and a trap-door flew open. The
|
|
soldier saw them going down through the trap-door one after another,
|
|
the eldest leading the way; and thinking he had no time to lose, he
|
|
jumped up, put on the cloak which the old woman had given him, and
|
|
followed them; but in the middle of the stairs he trod on the gown of
|
|
the youngest princess, and she cried out to her sisters, 'All is not
|
|
right; someone took hold of my gown.' 'You silly creature!' said the
|
|
eldest, 'it is nothing but a nail in the wall.' Then down they all
|
|
went, and at the bottom they found themselves in a most delightful
|
|
grove of trees; and the leaves were all of silver, and glittered and
|
|
sparkled beautifully. The soldier wished to take away some token of
|
|
the place; so he broke off a little branch, and there came a loud
|
|
noise from the tree. Then the youngest daughter said again, 'I am sure
|
|
all is not right--did not you hear that noise? That never happened
|
|
before.' But the eldest said, 'It is only our princes, who are
|
|
shouting for joy at our approach.'
|
|
|
|
Then they came to another grove of trees, where all the leaves were of
|
|
gold; and afterwards to a third, where the leaves were all glittering
|
|
diamonds. And the soldier broke a branch from each; and every time
|
|
there was a loud noise, which made the youngest sister tremble with
|
|
fear; but the eldest still said, it was only the princes, who were
|
|
crying for joy. So they went on till they came to a great lake; and at
|
|
the side of the lake there lay twelve little boats with twelve
|
|
handsome princes in them, who seemed to be waiting there for the
|
|
princesses.
|
|
|
|
One of the princesses went into each boat, and the soldier stepped
|
|
into the same boat with the youngest. As they were rowing over the
|
|
lake, the prince who was in the boat with the youngest princess and
|
|
the soldier said, 'I do not know why it is, but though I am rowing
|
|
with all my might we do not get on so fast as usual, and I am quite
|
|
tired: the boat seems very heavy today.' 'It is only the heat of the
|
|
weather,' said the princess: 'I feel it very warm too.'
|
|
|
|
On the other side of the lake stood a fine illuminated castle, from
|
|
which came the merry music of horns and trumpets. There they all
|
|
landed, and went into the castle, and each prince danced with his
|
|
princess; and the soldier, who was all the time invisible, danced with
|
|
them too; and when any of the princesses had a cup of wine set by her,
|
|
he drank it all up, so that when she put the cup to her mouth it was
|
|
empty. At this, too, the youngest sister was terribly frightened, but
|
|
the eldest always silenced her. They danced on till three o'clock in
|
|
the morning, and then all their shoes were worn out, so that they were
|
|
obliged to leave off. The princes rowed them back again over the lake
|
|
(but this time the soldier placed himself in the boat with the eldest
|
|
princess); and on the opposite shore they took leave of each other,
|
|
the princesses promising to come again the next night.
|
|
|
|
When they came to the stairs, the soldier ran on before the
|
|
princesses, and laid himself down; and as the twelve sisters slowly
|
|
came up very much tired, they heard him snoring in his bed; so they
|
|
said, 'Now all is quite safe'; then they undressed themselves, put
|
|
away their fine clothes, pulled off their shoes, and went to bed. In
|
|
the morning the soldier said nothing about what had happened, but
|
|
determined to see more of this strange adventure, and went again the
|
|
second and third night; and every thing happened just as before; the
|
|
princesses danced each time till their shoes were worn to pieces, and
|
|
then returned home. However, on the third night the soldier carried
|
|
away one of the golden cups as a token of where he had been.
|
|
|
|
As soon as the time came when he was to declare the secret, he was
|
|
taken before the king with the three branches and the golden cup; and
|
|
the twelve princesses stood listening behind the door to hear what he
|
|
would say. And when the king asked him. 'Where do my twelve daughters
|
|
dance at night?' he answered, 'With twelve princes in a castle under
|
|
ground.' And then he told the king all that had happened, and showed
|
|
him the three branches and the golden cup which he had brought with
|
|
him. Then the king called for the princesses, and asked them whether
|
|
what the soldier said was true: and when they saw that they were
|
|
discovered, and that it was of no use to deny what had happened, they
|
|
confessed it all. And the king asked the soldier which of them he
|
|
would choose for his wife; and he answered, 'I am not very young, so I
|
|
will have the eldest.'--And they were married that very day, and the
|
|
soldier was chosen to be the king's heir.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE FISHERMAN AND HIS WIFE
|
|
|
|
There was once a fisherman who lived with his wife in a pigsty, close
|
|
by the seaside. The fisherman used to go out all day long a-fishing;
|
|
and one day, as he sat on the shore with his rod, looking at the
|
|
sparkling waves and watching his line, all on a sudden his float was
|
|
dragged away deep into the water: and in drawing it up he pulled out a
|
|
great fish. But the fish said, 'Pray let me live! I am not a real
|
|
fish; I am an enchanted prince: put me in the water again, and let me
|
|
go!' 'Oh, ho!' said the man, 'you need not make so many words about
|
|
the matter; I will have nothing to do with a fish that can talk: so
|
|
swim away, sir, as soon as you please!' Then he put him back into the
|
|
water, and the fish darted straight down to the bottom, and left a
|
|
long streak of blood behind him on the wave.
|
|
|
|
When the fisherman went home to his wife in the pigsty, he told her
|
|
how he had caught a great fish, and how it had told him it was an
|
|
enchanted prince, and how, on hearing it speak, he had let it go
|
|
again. 'Did not you ask it for anything?' said the wife, 'we live very
|
|
wretchedly here, in this nasty dirty pigsty; do go back and tell the
|
|
fish we want a snug little cottage.'
|
|
|
|
The fisherman did not much like the business: however, he went to the
|
|
seashore; and when he came back there the water looked all yellow and
|
|
green. And he stood at the water's edge, and said:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
Then the fish came swimming to him, and said, 'Well, what is her will?
|
|
What does your wife want?' 'Ah!' said the fisherman, 'she says that
|
|
when I had caught you, I ought to have asked you for something before
|
|
I let you go; she does not like living any longer in the pigsty, and
|
|
wants a snug little cottage.' 'Go home, then,' said the fish; 'she is
|
|
in the cottage already!' So the man went home, and saw his wife
|
|
standing at the door of a nice trim little cottage. 'Come in, come
|
|
in!' said she; 'is not this much better than the filthy pigsty we
|
|
had?' And there was a parlour, and a bedchamber, and a kitchen; and
|
|
behind the cottage there was a little garden, planted with all sorts
|
|
of flowers and fruits; and there was a courtyard behind, full of ducks
|
|
and chickens. 'Ah!' said the fisherman, 'how happily we shall live
|
|
now!' 'We will try to do so, at least,' said his wife.
|
|
|
|
Everything went right for a week or two, and then Dame Ilsabill said,
|
|
'Husband, there is not near room enough for us in this cottage; the
|
|
courtyard and the garden are a great deal too small; I should like to
|
|
have a large stone castle to live in: go to the fish again and tell
|
|
him to give us a castle.' 'Wife,' said the fisherman, 'I don't like to
|
|
go to him again, for perhaps he will be angry; we ought to be easy
|
|
with this pretty cottage to live in.' 'Nonsense!' said the wife; 'he
|
|
will do it very willingly, I know; go along and try!'
|
|
|
|
The fisherman went, but his heart was very heavy: and when he came to
|
|
the sea, it looked blue and gloomy, though it was very calm; and he
|
|
went close to the edge of the waves, and said:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
'Well, what does she want now?' said the fish. 'Ah!' said the man,
|
|
dolefully, 'my wife wants to live in a stone castle.' 'Go home, then,'
|
|
said the fish; 'she is standing at the gate of it already.' So away
|
|
went the fisherman, and found his wife standing before the gate of a
|
|
great castle. 'See,' said she, 'is not this grand?' With that they
|
|
went into the castle together, and found a great many servants there,
|
|
and the rooms all richly furnished, and full of golden chairs and
|
|
tables; and behind the castle was a garden, and around it was a park
|
|
half a mile long, full of sheep, and goats, and hares, and deer; and
|
|
in the courtyard were stables and cow-houses. 'Well,' said the man,
|
|
'now we will live cheerful and happy in this beautiful castle for the
|
|
rest of our lives.' 'Perhaps we may,' said the wife; 'but let us sleep
|
|
upon it, before we make up our minds to that.' So they went to bed.
|
|
|
|
The next morning when Dame Ilsabill awoke it was broad daylight, and
|
|
she jogged the fisherman with her elbow, and said, 'Get up, husband,
|
|
and bestir yourself, for we must be king of all the land.' 'Wife,
|
|
wife,' said the man, 'why should we wish to be the king? I will not be
|
|
king.' 'Then I will,' said she. 'But, wife,' said the fisherman, 'how
|
|
can you be king--the fish cannot make you a king?' 'Husband,' said
|
|
she, 'say no more about it, but go and try! I will be king.' So the
|
|
man went away quite sorrowful to think that his wife should want to be
|
|
king. This time the sea looked a dark grey colour, and was overspread
|
|
with curling waves and the ridges of foam as he cried out:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
'Well, what would she have now?' said the fish. 'Alas!' said the poor
|
|
man, 'my wife wants to be king.' 'Go home,' said the fish; 'she is
|
|
king already.'
|
|
|
|
Then the fisherman went home; and as he came close to the palace he
|
|
saw a troop of soldiers, and heard the sound of drums and trumpets.
|
|
And when he went in he saw his wife sitting on a throne of gold and
|
|
diamonds, with a golden crown upon her head; and on each side of her
|
|
stood six fair maidens, each a head taller than the other. 'Well,
|
|
wife,' said the fisherman, 'are you king?' 'Yes,' said she, 'I am
|
|
king.' And when he had looked at her for a long time, he said, 'Ah,
|
|
wife! what a fine thing it is to be king! Now we shall never have
|
|
anything more to wish for as long as we live.' 'I don't know how that
|
|
may be,' said she; 'never is a long time. I am king, it is true; but I
|
|
begin to be tired of that, and I think I should like to be emperor.'
|
|
'Alas, wife! why should you wish to be emperor?' said the fisherman.
|
|
'Husband,' said she, 'go to the fish! I say I will be emperor.' 'Ah,
|
|
wife!' replied the fisherman, 'the fish cannot make an emperor, I am
|
|
sure, and I should not like to ask him for such a thing.' 'I am king,'
|
|
said Ilsabill, 'and you are my slave; so go at once!'
|
|
|
|
So the fisherman was forced to go; and he muttered as he went along,
|
|
'This will come to no good, it is too much to ask; the fish will be
|
|
tired at last, and then we shall be sorry for what we have done.' He
|
|
soon came to the seashore; and the water was quite black and muddy,
|
|
and a mighty whirlwind blew over the waves and rolled them about, but
|
|
he went as near as he could to the water's brink, and said:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
'What would she have now?' said the fish. 'Ah!' said the fisherman,
|
|
'she wants to be emperor.' 'Go home,' said the fish; 'she is emperor
|
|
already.'
|
|
|
|
So he went home again; and as he came near he saw his wife Ilsabill
|
|
sitting on a very lofty throne made of solid gold, with a great crown
|
|
on her head full two yards high; and on each side of her stood her
|
|
guards and attendants in a row, each one smaller than the other, from
|
|
the tallest giant down to a little dwarf no bigger than my finger. And
|
|
before her stood princes, and dukes, and earls: and the fisherman went
|
|
up to her and said, 'Wife, are you emperor?' 'Yes,' said she, 'I am
|
|
emperor.' 'Ah!' said the man, as he gazed upon her, 'what a fine thing
|
|
it is to be emperor!' 'Husband,' said she, 'why should we stop at
|
|
being emperor? I will be pope next.' 'O wife, wife!' said he, 'how can
|
|
you be pope? there is but one pope at a time in Christendom.'
|
|
'Husband,' said she, 'I will be pope this very day.' 'But,' replied
|
|
the husband, 'the fish cannot make you pope.' 'What nonsense!' said
|
|
she; 'if he can make an emperor, he can make a pope: go and try him.'
|
|
|
|
So the fisherman went. But when he came to the shore the wind was
|
|
raging and the sea was tossed up and down in boiling waves, and the
|
|
ships were in trouble, and rolled fearfully upon the tops of the
|
|
billows. In the middle of the heavens there was a little piece of blue
|
|
sky, but towards the south all was red, as if a dreadful storm was
|
|
rising. At this sight the fisherman was dreadfully frightened, and he
|
|
trembled so that his knees knocked together: but still he went down
|
|
near to the shore, and said:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
'What does she want now?' said the fish. 'Ah!' said the fisherman, 'my
|
|
wife wants to be pope.' 'Go home,' said the fish; 'she is pope
|
|
already.'
|
|
|
|
Then the fisherman went home, and found Ilsabill sitting on a throne
|
|
that was two miles high. And she had three great crowns on her head,
|
|
and around her stood all the pomp and power of the Church. And on each
|
|
side of her were two rows of burning lights, of all sizes, the
|
|
greatest as large as the highest and biggest tower in the world, and
|
|
the least no larger than a small rushlight. 'Wife,' said the
|
|
fisherman, as he looked at all this greatness, 'are you pope?' 'Yes,'
|
|
said she, 'I am pope.' 'Well, wife,' replied he, 'it is a grand thing
|
|
to be pope; and now you must be easy, for you can be nothing greater.'
|
|
'I will think about that,' said the wife. Then they went to bed: but
|
|
Dame Ilsabill could not sleep all night for thinking what she should
|
|
be next. At last, as she was dropping asleep, morning broke, and the
|
|
sun rose. 'Ha!' thought she, as she woke up and looked at it through
|
|
the window, 'after all I cannot prevent the sun rising.' At this
|
|
thought she was very angry, and wakened her husband, and said,
|
|
'Husband, go to the fish and tell him I must be lord of the sun and
|
|
moon.' The fisherman was half asleep, but the thought frightened him
|
|
so much that he started and fell out of bed. 'Alas, wife!' said he,
|
|
'cannot you be easy with being pope?' 'No,' said she, 'I am very
|
|
uneasy as long as the sun and moon rise without my leave. Go to the
|
|
fish at once!'
|
|
|
|
Then the man went shivering with fear; and as he was going down to the
|
|
shore a dreadful storm arose, so that the trees and the very rocks
|
|
shook. And all the heavens became black with stormy clouds, and the
|
|
lightnings played, and the thunders rolled; and you might have seen in
|
|
the sea great black waves, swelling up like mountains with crowns of
|
|
white foam upon their heads. And the fisherman crept towards the sea,
|
|
and cried out, as well as he could:
|
|
|
|
'O man of the sea!
|
|
Hearken to me!
|
|
My wife Ilsabill
|
|
Will have her own will,
|
|
And hath sent me to beg a boon of thee!'
|
|
|
|
'What does she want now?' said the fish. 'Ah!' said he, 'she wants to
|
|
be lord of the sun and moon.' 'Go home,' said the fish, 'to your
|
|
pigsty again.'
|
|
|
|
And there they live to this very day.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
|
|
|
|
Once in summer-time the bear and the wolf were walking in the forest,
|
|
and the bear heard a bird singing so beautifully that he said:
|
|
'Brother wolf, what bird is it that sings so well?' 'That is the King
|
|
of birds,' said the wolf, 'before whom we must bow down.' In reality
|
|
the bird was the willow-wren. 'IF that's the case,' said the bear, 'I
|
|
should very much like to see his royal palace; come, take me thither.'
|
|
'That is not done quite as you seem to think,' said the wolf; 'you
|
|
must wait until the Queen comes,' Soon afterwards, the Queen arrived
|
|
with some food in her beak, and the lord King came too, and they began
|
|
to feed their young ones. The bear would have liked to go at once, but
|
|
the wolf held him back by the sleeve, and said: 'No, you must wait
|
|
until the lord and lady Queen have gone away again.' So they took
|
|
stock of the hole where the nest lay, and trotted away. The bear,
|
|
however, could not rest until he had seen the royal palace, and when a
|
|
short time had passed, went to it again. The King and Queen had just
|
|
flown out, so he peeped in and saw five or six young ones lying there.
|
|
'Is that the royal palace?' cried the bear; 'it is a wretched palace,
|
|
and you are not King's children, you are disreputable children!' When
|
|
the young wrens heard that, they were frightfully angry, and screamed:
|
|
'No, that we are not! Our parents are honest people! Bear, you will
|
|
have to pay for that!'
|
|
|
|
The bear and the wolf grew uneasy, and turned back and went into their
|
|
holes. The young willow-wrens, however, continued to cry and scream,
|
|
and when their parents again brought food they said: 'We will not so
|
|
much as touch one fly's leg, no, not if we were dying of hunger, until
|
|
you have settled whether we are respectable children or not; the bear
|
|
has been here and has insulted us!' Then the old King said: 'Be easy,
|
|
he shall be punished,' and he at once flew with the Queen to the
|
|
bear's cave, and called in: 'Old Growler, why have you insulted my
|
|
children? You shall suffer for it--we will punish you by a bloody
|
|
war.' Thus war was announced to the Bear, and all four-footed animals
|
|
were summoned to take part in it, oxen, asses, cows, deer, and every
|
|
other animal the earth contained. And the willow-wren summoned
|
|
everything which flew in the air, not only birds, large and small, but
|
|
midges, and hornets, bees and flies had to come.
|
|
|
|
When the time came for the war to begin, the willow-wren sent out
|
|
spies to discover who was the enemy's commander-in-chief. The gnat,
|
|
who was the most crafty, flew into the forest where the enemy was
|
|
assembled, and hid herself beneath a leaf of the tree where the
|
|
password was to be announced. There stood the bear, and he called the
|
|
fox before him and said: 'Fox, you are the most cunning of all
|
|
animals, you shall be general and lead us.' 'Good,' said the fox, 'but
|
|
what signal shall we agree upon?' No one knew that, so the fox said:
|
|
'I have a fine long bushy tail, which almost looks like a plume of red
|
|
feathers. When I lift my tail up quite high, all is going well, and
|
|
you must charge; but if I let it hang down, run away as fast as you
|
|
can.' When the gnat had heard that, she flew away again, and revealed
|
|
everything, down to the minutest detail, to the willow-wren. When day
|
|
broke, and the battle was to begin, all the four-footed animals came
|
|
running up with such a noise that the earth trembled. The willow-wren
|
|
with his army also came flying through the air with such a humming,
|
|
and whirring, and swarming that every one was uneasy and afraid, and
|
|
on both sides they advanced against each other. But the willow-wren
|
|
sent down the hornet, with orders to settle beneath the fox's tail,
|
|
and sting with all his might. When the fox felt the first string, he
|
|
started so that he one leg, from pain, but he bore it, and
|
|
still kept his tail high in the air; at the second sting, he was
|
|
forced to put it down for a moment; at the third, he could hold out no
|
|
longer, screamed, and put his tail between his legs. When the animals
|
|
saw that, they thought all was lost, and began to flee, each into his
|
|
hole, and the birds had won the battle.
|
|
|
|
Then the King and Queen flew home to their children and cried:
|
|
'Children, rejoice, eat and drink to your heart's content, we have won
|
|
the battle!' But the young wrens said: 'We will not eat yet, the bear
|
|
must come to the nest, and beg for pardon and say that we are
|
|
honourable children, before we will do that.' Then the willow-wren
|
|
flew to the bear's hole and cried: 'Growler, you are to come to the
|
|
nest to my children, and beg their pardon, or else every rib of your
|
|
body shall be broken.' So the bear crept thither in the greatest fear,
|
|
and begged their pardon. And now at last the young wrens were
|
|
satisfied, and sat down together and ate and drank, and made merry
|
|
till quite late into the night.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE FROG-PRINCE
|
|
|
|
One fine evening a young princess put on her bonnet and clogs, and
|
|
went out to take a walk by herself in a wood; and when she came to a
|
|
cool spring of water, that rose in the midst of it, she sat herself
|
|
down to rest a while. Now she had a golden ball in her hand, which was
|
|
her favourite plaything; and she was always tossing it up into the
|
|
air, and catching it again as it fell. After a time she threw it up so
|
|
high that she missed catching it as it fell; and the ball bounded
|
|
away, and rolled along upon the ground, till at last it fell down into
|
|
the spring. The princess looked into the spring after her ball, but it
|
|
was very deep, so deep that she could not see the bottom of it. Then
|
|
she began to bewail her loss, and said, 'Alas! if I could only get my
|
|
ball again, I would give all my fine clothes and jewels, and
|
|
everything that I have in the world.'
|
|
|
|
Whilst she was speaking, a frog put its head out of the water, and
|
|
said, 'Princess, why do you weep so bitterly?' 'Alas!' said she, 'what
|
|
can you do for me, you nasty frog? My golden ball has fallen into the
|
|
spring.' The frog said, 'I want not your pearls, and jewels, and fine
|
|
clothes; but if you will love me, and let me live with you and eat
|
|
from off your golden plate, and sleep upon your bed, I will bring you
|
|
your ball again.' 'What nonsense,' thought the princess, 'this silly
|
|
frog is talking! He can never even get out of the spring to visit me,
|
|
though he may be able to get my ball for me, and therefore I will tell
|
|
him he shall have what he asks.' So she said to the frog, 'Well, if
|
|
you will bring me my ball, I will do all you ask.' Then the frog put
|
|
his head down, and dived deep under the water; and after a little
|
|
while he came up again, with the ball in his mouth, and threw it on
|
|
the edge of the spring. As soon as the young princess saw her ball,
|
|
she ran to pick it up; and she was so overjoyed to have it in her hand
|
|
again, that she never thought of the frog, but ran home with it as
|
|
fast as she could. The frog called after her, 'Stay, princess, and
|
|
take me with you as you said,' But she did not stop to hear a word.
|
|
|
|
The next day, just as the princess had sat down to dinner, she heard a
|
|
strange noise--tap, tap--plash, plash--as if something was coming up
|
|
the marble staircase: and soon afterwards there was a gentle knock at
|
|
the door, and a little voice cried out and said:
|
|
|
|
'Open the door, my princess dear,
|
|
Open the door to thy true love here!
|
|
And mind the words that thou and I said
|
|
By the fountain cool, in the greenwood shade.'
|
|
|
|
Then the princess ran to the door and opened it, and there she saw the
|
|
frog, whom she had quite forgotten. At this sight she was sadly
|
|
frightened, and shutting the door as fast as she could came back to
|
|
her seat. The king, her father, seeing that something had frightened
|
|
her, asked her what was the matter. 'There is a nasty frog,' said she,
|
|
'at the door, that lifted my ball for me out of the spring this
|
|
morning: I told him that he should live with me here, thinking that he
|
|
could never get out of the spring; but there he is at the door, and he
|
|
wants to come in.'
|
|
|
|
While she was speaking the frog knocked again at the door, and said:
|
|
|
|
'Open the door, my princess dear,
|
|
Open the door to thy true love here!
|
|
And mind the words that thou and I said
|
|
By the fountain cool, in the greenwood shade.'
|
|
|
|
Then the king said to the young princess, 'As you have given your word
|
|
you must keep it; so go and let him in.' She did so, and the frog
|
|
hopped into the room, and then straight on--tap, tap--plash, plash--
|
|
from the bottom of the room to the top, till he came up close to the
|
|
table where the princess sat. 'Pray lift me upon chair,' said he to
|
|
the princess, 'and let me sit next to you.' As soon as she had done
|
|
this, the frog said, 'Put your plate nearer to me, that I may eat out
|
|
of it.' This she did, and when he had eaten as much as he could, he
|
|
said, 'Now I am tired; carry me upstairs, and put me into your bed.'
|
|
And the princess, though very unwilling, took him up in her hand, and
|
|
put him upon the pillow of her own bed, where he slept all night long.
|
|
As soon as it was light he jumped up, hopped downstairs, and went out
|
|
of the house. 'Now, then,' thought the princess, 'at last he is gone,
|
|
and I shall be troubled with him no more.'
|
|
|
|
But she was mistaken; for when night came again she heard the same
|
|
tapping at the door; and the frog came once more, and said:
|
|
|
|
'Open the door, my princess dear,
|
|
Open the door to thy true love here!
|
|
And mind the words that thou and I said
|
|
By the fountain cool, in the greenwood shade.'
|
|
|
|
And when the princess opened the door the frog came in, and slept upon
|
|
her pillow as before, till the morning broke. And the third night he
|
|
did the same. But when the princess awoke on the following morning she
|
|
was astonished to see, instead of the frog, a handsome prince, gazing
|
|
on her with the most beautiful eyes she had ever seen, and standing at
|
|
the head of her bed.
|
|
|
|
He told her that he had been enchanted by a spiteful fairy, who had
|
|
changed him into a frog; and that he had been fated so to abide till
|
|
some princess should take him out of the spring, and let him eat from
|
|
her plate, and sleep upon her bed for three nights. 'You,' said the
|
|
prince, 'have broken his cruel charm, and now I have nothing to wish
|
|
for but that you should go with me into my father's kingdom, where I
|
|
will marry you, and love you as long as you live.'
|
|
|
|
The young princess, you may be sure, was not long in saying 'Yes' to
|
|
all this; and as they spoke a gay coach drove up, with eight beautiful
|
|
horses, decked with plumes of feathers and a golden harness; and
|
|
behind the coach rode the prince's servant, faithful Heinrich, who had
|
|
bewailed the misfortunes of his dear master during his enchantment so
|
|
long and so bitterly, that his heart had well-nigh burst.
|
|
|
|
They then took leave of the king, and got into the coach with eight
|
|
horses, and all set out, full of joy and merriment, for the prince's
|
|
kingdom, which they reached safely; and there they lived happily a
|
|
great many years.
|
|
|
|
|
|
|
|
CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
|
|
|
|
A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so
|
|
much to her about the great love and friendship she felt for her, that
|
|
at length the mouse agreed that they should live and keep house
|
|
together. 'But we must make a provision for winter, or else we shall
|
|
suffer from hunger,' said the cat; 'and you, little mouse, cannot
|
|
venture everywhere, or you will be caught in a trap some day.' The
|
|
good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did
|
|
not know where to put it. At length, after much consideration, the cat
|
|
said: 'I know no place where it will be better stored up than in the
|
|
church, for no one dares take anything away from there. We will set it
|
|
beneath the altar, and not touch it until we are really in need of
|
|
it.' So the pot was placed in safety, but it was not long before the
|
|
cat had a great yearning for it, and said to the mouse: 'I want to
|
|
tell you something, little mouse; my cousin has brought a little son
|
|
into the world, and has asked me to be godmother; he is white with
|
|
brown spots, and I am to hold him over the font at the christening.
|
|
Let me go out today, and you look after the house by yourself.' 'Yes,
|
|
yes,' answered the mouse, 'by all means go, and if you get anything
|
|
very good to eat, think of me. I should like a drop of sweet red
|
|
christening wine myself.' All this, however, was untrue; the cat had
|
|
no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight
|
|
to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and
|
|
licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of
|
|
the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in
|
|
the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat,
|
|
and not until it was evening did she return home. 'Well, here you are
|
|
again,' said the mouse, 'no doubt you have had a merry day.' 'All went
|
|
off well,' answered the cat. 'What name did they give the child?' 'Top
|
|
off!' said the cat quite coolly. 'Top off!' cried the mouse, 'that is
|
|
a very odd and uncommon name, is it a usual one in your family?' 'What
|
|
does that matter,' said the cat, 'it is no worse than Crumb-stealer,
|
|
as your godchildren are called.'
|
|
|
|
Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to
|
|
the mouse: 'You must do me a favour, and once more manage the house
|
|
for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child
|
|
has a white ring round its neck, I cannot refuse.' The good mouse
|
|
consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and
|
|
devoured half the pot of fat. 'Nothing ever seems so good as what one
|
|
keeps to oneself,' said she, and was quite satisfied with her day's
|
|
work. When she went home the mouse inquired: 'And what was the child
|
|
christened?' 'Half-done,' answered the cat. 'Half-done! What are you
|
|
saying? I never heard the name in my life, I'll wager anything it is
|
|
not in the calendar!'
|
|
|
|
The cat's mouth soon began to water for some more licking. 'All good
|
|
things go in threes,' said she, 'I am asked to stand godmother again.
|
|
The child is quite black, only it has white paws, but with that
|
|
exception, it has not a single white hair on its whole body; this only
|
|
happens once every few years, you will let me go, won't you?' 'Top-
|
|
off! Half-done!' answered the mouse, 'they are such odd names, they
|
|
make me very thoughtful.' 'You sit at home,' said the cat, 'in your
|
|
dark-grey fur coat and long tail, and are filled with fancies, that's
|
|
because you do not go out in the daytime.' During the cat's absence
|
|
the mouse cleaned the house, and put it in order, but the greedy cat
|
|
entirely emptied the pot of fat. 'When everything is eaten up one has
|
|
some peace,' said she to herself, and well filled and fat she did not
|
|
return home till night. The mouse at once asked what name had been
|
|
given to the third child. 'It will not please you more than the
|
|
others,' said the cat. 'He is called All-gone.' 'All-gone,' cried the
|
|
mouse 'that is the most suspicious name of all! I have never seen it
|
|
in print. All-gone; what can that mean?' and she shook her head,
|
|
curled herself up, and lay down to sleep.
|
|
|
|
From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when
|
|
the winter had come and there was no longer anything to be found
|
|
outside, the mouse thought of their provision, and said: 'Come, cat,
|
|
we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves--we
|
|
shall enjoy that.' 'Yes,' answered the cat, 'you will enjoy it as much
|
|
as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the
|
|
window.' They set out on their way, but when they arrived, the pot of
|
|
fat certainly was still in its place, but it was empty. 'Alas!' said
|
|
the mouse, 'now I see what has happened, now it comes to light! You a
|
|
true friend! You have devoured all when you were standing godmother.
|
|
First top off, then half-done, then--' 'Will you hold your tongue,'
|
|
cried the cat, 'one word more, and I will eat you too.' 'All-gone' was
|
|
already on the poor mouse's lips; scarcely had she spoken it before
|
|
the cat sprang on her, seized her, and swallowed her down. Verily,
|
|
that is the way of the world.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE GOOSE-GIRL
|
|
|
|
The king of a great land died, and left his queen to take care of
|
|
their only child. This child was a daughter, who was very beautiful;
|
|
and her mother loved her dearly, and was very kind to her. And there
|
|
was a good fairy too, who was fond of the princess, and helped her
|
|
mother to watch over her. When she grew up, she was betrothed to a
|
|
prince who lived a great way off; and as the time drew near for her to
|
|
be married, she got ready to set off on her journey to his country.
|
|
Then the queen her mother, packed up a great many costly things;
|
|
jewels, and gold, and silver; trinkets, fine dresses, and in short
|
|
everything that became a royal bride. And she gave her a waiting-maid
|
|
to ride with her, and give her into the bridegroom's hands; and each
|
|
had a horse for the journey. Now the princess's horse was the fairy's
|
|
gift, and it was called Falada, and could speak.
|
|
|
|
When the time came for them to set out, the fairy went into her bed-
|
|
chamber, and took a little knife, and cut off a lock of her hair, and
|
|
gave it to the princess, and said, 'Take care of it, dear child; for
|
|
it is a charm that may be of use to you on the road.' Then they all
|
|
took a sorrowful leave of the princess; and she put the lock of hair
|
|
into her bosom, got upon her horse, and set off on her journey to her
|
|
bridegroom's kingdom.
|
|
|
|
One day, as they were riding along by a brook, the princess began to
|
|
feel very thirsty: and she said to her maid, 'Pray get down, and fetch
|
|
me some water in my golden cup out of yonder brook, for I want to
|
|
drink.' 'Nay,' said the maid, 'if you are thirsty, get off yourself,
|
|
and stoop down by the water and drink; I shall not be your waiting-
|
|
maid any longer.' Then she was so thirsty that she got down, and knelt
|
|
over the little brook, and drank; for she was frightened, and dared
|
|
not bring out her golden cup; and she wept and said, 'Alas! what will
|
|
become of me?' And the lock answered her, and said:
|
|
|
|
'Alas! alas! if thy mother knew it,
|
|
Sadly, sadly, would she rue it.'
|
|
|
|
But the princess was very gentle and meek, so she said nothing to her
|
|
maid's ill behaviour, but got upon her horse again.
|
|
|
|
Then all rode farther on their journey, till the day grew so warm, and
|
|
the sun so scorching, that the bride began to feel very thirsty again;
|
|
and at last, when they came to a river, she forgot her maid's rude
|
|
speech, and said, 'Pray get down, and fetch me some water to drink in
|
|
my golden cup.' But the maid answered her, and even spoke more
|
|
haughtily than before: 'Drink if you will, but I shall not be your
|
|
waiting-maid.' Then the princess was so thirsty that she got off her
|
|
horse, and lay down, and held her head over the running stream, and
|
|
cried and said, 'What will become of me?' And the lock of hair
|
|
answered her again:
|
|
|
|
'Alas! alas! if thy mother knew it,
|
|
Sadly, sadly, would she rue it.'
|
|
|
|
And as she leaned down to drink, the lock of hair fell from her bosom,
|
|
and floated away with the water. Now she was so frightened that she
|
|
did not see it; but her maid saw it, and was very glad, for she knew
|
|
the charm; and she saw that the poor bride would be in her power, now
|
|
that she had lost the hair. So when the bride had done drinking, and
|
|
would have got upon Falada again, the maid said, 'I shall ride upon
|
|
Falada, and you may have my horse instead'; so she was forced to give
|
|
up her horse, and soon afterwards to take off her royal clothes and
|
|
put on her maid's shabby ones.
|
|
|
|
At last, as they drew near the end of their journey, this treacherous
|
|
servant threatened to kill her mistress if she ever told anyone what
|
|
had happened. But Falada saw it all, and marked it well.
|
|
|
|
Then the waiting-maid got upon Falada, and the real bride rode upon
|
|
the other horse, and they went on in this way till at last they came
|
|
to the royal court. There was great joy at their coming, and the
|
|
prince flew to meet them, and lifted the maid from her horse, thinking
|
|
she was the one who was to be his wife; and she was led upstairs to
|
|
the royal chamber; but the true princess was told to stay in the court
|
|
below.
|
|
|
|
Now the old king happened just then to have nothing else to do; so he
|
|
amused himself by sitting at his kitchen window, looking at what was
|
|
going on; and he saw her in the courtyard. As she looked very pretty,
|
|
and too delicate for a waiting-maid, he went up into the royal chamber
|
|
to ask the bride who it was she had brought with her, that was thus
|
|
left standing in the court below. 'I brought her with me for the sake
|
|
of her company on the road,' said she; 'pray give the girl some work
|
|
to do, that she may not be idle.' The old king could not for some time
|
|
think of any work for her to do; but at last he said, 'I have a lad
|
|
who takes care of my geese; she may go and help him.' Now the name of
|
|
this lad, that the real bride was to help in watching the king's
|
|
geese, was Curdken.
|
|
|
|
But the false bride said to the prince, 'Dear husband, pray do me one
|
|
piece of kindness.' 'That I will,' said the prince. 'Then tell one of
|
|
your slaughterers to cut off the head of the horse I rode upon, for it
|
|
was very unruly, and plagued me sadly on the road'; but the truth was,
|
|
she was very much afraid lest Falada should some day or other speak,
|
|
and tell all she had done to the princess. She carried her point, and
|
|
the faithful Falada was killed; but when the true princess heard of
|
|
it, she wept, and begged the man to nail up Falada's head against a
|
|
large dark gate of the city, through which she had to pass every
|
|
morning and evening, that there she might still see him sometimes.
|
|
Then the slaughterer said he would do as she wished; and cut off the
|
|
head, and nailed it up under the dark gate.
|
|
|
|
Early the next morning, as she and Curdken went out through the gate,
|
|
she said sorrowfully:
|
|
|
|
'Falada, Falada, there thou hangest!'
|
|
|
|
and the head answered:
|
|
|
|
'Bride, bride, there thou gangest!
|
|
Alas! alas! if thy mother knew it,
|
|
Sadly, sadly, would she rue it.'
|
|
|
|
Then they went out of the city, and drove the geese on. And when she
|
|
came to the meadow, she sat down upon a bank there, and let down her
|
|
waving locks of hair, which were all of pure silver; and when Curdken
|
|
saw it glitter in the sun, he ran up, and would have pulled some of
|
|
the locks out, but she cried:
|
|
|
|
'Blow, breezes, blow!
|
|
Let Curdken's hat go!
|
|
Blow, breezes, blow!
|
|
Let him after it go!
|
|
O'er hills, dales, and rocks,
|
|
Away be it whirl'd
|
|
Till the silvery locks
|
|
Are all comb'd and curl'd!
|
|
|
|
Then there came a wind, so strong that it blew off Curdken's hat; and
|
|
away it flew over the hills: and he was forced to turn and run after
|
|
it; till, by the time he came back, she had done combing and curling
|
|
her hair, and had put it up again safe. Then he was very angry and
|
|
sulky, and would not speak to her at all; but they watched the geese
|
|
until it grew dark in the evening, and then drove them homewards.
|
|
|
|
The next morning, as they were going through the dark gate, the poor
|
|
girl looked up at Falada's head, and cried:
|
|
|
|
'Falada, Falada, there thou hangest!'
|
|
|
|
and the head answered:
|
|
|
|
'Bride, bride, there thou gangest!
|
|
Alas! alas! if they mother knew it,
|
|
Sadly, sadly, would she rue it.'
|
|
|
|
Then she drove on the geese, and sat down again in the meadow, and
|
|
began to comb out her hair as before; and Curdken ran up to her, and
|
|
wanted to take hold of it; but she cried out quickly:
|
|
|
|
'Blow, breezes, blow!
|
|
Let Curdken's hat go!
|
|
Blow, breezes, blow!
|
|
Let him after it go!
|
|
O'er hills, dales, and rocks,
|
|
Away be it whirl'd
|
|
Till the silvery locks
|
|
Are all comb'd and curl'd!
|
|
|
|
Then the wind came and blew away his hat; and off it flew a great way,
|
|
over the hills and far away, so that he had to run after it; and when
|
|
he came back she had bound up her hair again, and all was safe. So
|
|
they watched the geese till it grew dark.
|
|
|
|
In the evening, after they came home, Curdken went to the old king,
|
|
and said, 'I cannot have that strange girl to help me to keep the
|
|
geese any longer.' 'Why?' said the king. 'Because, instead of doing
|
|
any good, she does nothing but tease me all day long.' Then the king
|
|
made him tell him what had happened. And Curdken said, 'When we go in
|
|
the morning through the dark gate with our flock of geese, she cries
|
|
and talks with the head of a horse that hangs upon the wall, and says:
|
|
|
|
'Falada, Falada, there thou hangest!'
|
|
|
|
and the head answers:
|
|
|
|
'Bride, bride, there thou gangest!
|
|
Alas! alas! if they mother knew it,
|
|
Sadly, sadly, would she rue it.'
|
|
|
|
And Curdken went on telling the king what had happened upon the meadow
|
|
where the geese fed; how his hat was blown away; and how he was forced
|
|
to run after it, and to leave his flock of geese to themselves. But
|
|
the old king told the boy to go out again the next day: and when
|
|
morning came, he placed himself behind the dark gate, and heard how
|
|
she spoke to Falada, and how Falada answered. Then he went into the
|
|
field, and hid himself in a bush by the meadow's side; and he soon saw
|
|
with his own eyes how they drove the flock of geese; and how, after a
|
|
little time, she let down her hair that glittered in the sun. And then
|
|
he heard her say:
|
|
|
|
'Blow, breezes, blow!
|
|
Let Curdken's hat go!
|
|
Blow, breezes, blow!
|
|
Let him after it go!
|
|
O'er hills, dales, and rocks,
|
|
Away be it whirl'd
|
|
Till the silvery locks
|
|
Are all comb'd and curl'd!
|
|
|
|
And soon came a gale of wind, and carried away Curdken's hat, and away
|
|
went Curdken after it, while the girl went on combing and curling her
|
|
hair. All this the old king saw: so he went home without being seen;
|
|
and when the little goose-girl came back in the evening he called her
|
|
aside, and asked her why she did so: but she burst into tears, and
|
|
said, 'That I must not tell you or any man, or I shall lose my life.'
|
|
|
|
But the old king begged so hard, that she had no peace till she had
|
|
told him all the tale, from beginning to end, word for word. And it
|
|
was very lucky for her that she did so, for when she had done the king
|
|
ordered royal clothes to be put upon her, and gazed on her with
|
|
wonder, she was so beautiful. Then he called his son and told him that
|
|
he had only a false bride; for that she was merely a waiting-maid,
|
|
while the true bride stood by. And the young king rejoiced when he saw
|
|
her beauty, and heard how meek and patient she had been; and without
|
|
saying anything to the false bride, the king ordered a great feast to
|
|
be got ready for all his court. The bridegroom sat at the top, with
|
|
the false princess on one side, and the true one on the other; but
|
|
nobody knew her again, for her beauty was quite dazzling to their
|
|
eyes; and she did not seem at all like the little goose-girl, now that
|
|
she had her brilliant dress on.
|
|
|
|
When they had eaten and drank, and were very merry, the old king said
|
|
he would tell them a tale. So he began, and told all the story of the
|
|
princess, as if it was one that he had once heard; and he asked the
|
|
true waiting-maid what she thought ought to be done to anyone who
|
|
would behave thus. 'Nothing better,' said this false bride, 'than that
|
|
she should be thrown into a cask stuck round with sharp nails, and
|
|
that two white horses should be put to it, and should drag it from
|
|
street to street till she was dead.' 'Thou art she!' said the old
|
|
king; 'and as thou has judged thyself, so shall it be done to thee.'
|
|
And the young king was then married to his true wife, and they reigned
|
|
over the kingdom in peace and happiness all their lives; and the good
|
|
fairy came to see them, and restored the faithful Falada to life
|
|
again.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
|
|
|
|
|
|
1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
|
|
|
|
'The nuts are quite ripe now,' said Chanticleer to his wife Partlet,
|
|
'suppose we go together to the mountains, and eat as many as we can,
|
|
before the squirrel takes them all away.' 'With all my heart,' said
|
|
Partlet, 'let us go and make a holiday of it together.'
|
|
|
|
So they went to the mountains; and as it was a lovely day, they stayed
|
|
there till the evening. Now, whether it was that they had eaten so
|
|
many nuts that they could not walk, or whether they were lazy and
|
|
would not, I do not know: however, they took it into their heads that
|
|
it did not become them to go home on foot. So Chanticleer began to
|
|
build a little carriage of nutshells: and when it was finished,
|
|
Partlet jumped into it and sat down, and bid Chanticleer harness
|
|
himself to it and draw her home. 'That's a good joke!' said
|
|
Chanticleer; 'no, that will never do; I had rather by half walk home;
|
|
I'll sit on the box and be coachman, if you like, but I'll not draw.'
|
|
While this was passing, a duck came quacking up and cried out, 'You
|
|
thieving vagabonds, what business have you in my grounds? I'll give it
|
|
you well for your insolence!' and upon that she fell upon Chanticleer
|
|
most lustily. But Chanticleer was no coward, and returned the duck's
|
|
blows with his sharp spurs so fiercely that she soon began to cry out
|
|
for mercy; which was only granted her upon condition that she would
|
|
draw the carriage home for them. This she agreed to do; and
|
|
Chanticleer got upon the box, and drove, crying, 'Now, duck, get on as
|
|
fast as you can.' And away they went at a pretty good pace.
|
|
|
|
After they had travelled along a little way, they met a needle and a
|
|
pin walking together along the road: and the needle cried out, 'Stop,
|
|
stop!' and said it was so dark that they could hardly find their way,
|
|
and such dirty walking they could not get on at all: he told them that
|
|
he and his friend, the pin, had been at a public-house a few miles
|
|
off, and had sat drinking till they had forgotten how late it was; he
|
|
begged therefore that the travellers would be so kind as to give them
|
|
a lift in their carriage. Chanticleer observing that they were but
|
|
thin fellows, and not likely to take up much room, told them they
|
|
might ride, but made them promise not to dirty the wheels of the
|
|
carriage in getting in, nor to tread on Partlet's toes.
|
|
|
|
Late at night they arrived at an inn; and as it was bad travelling in
|
|
the dark, and the duck seemed much tired, and waddled about a good
|
|
deal from one side to the other, they made up their minds to fix their
|
|
quarters there: but the landlord at first was unwilling, and said his
|
|
house was full, thinking they might not be very respectable company:
|
|
however, they spoke civilly to him, and gave him the egg which Partlet
|
|
had laid by the way, and said they would give him the duck, who was in
|
|
the habit of laying one every day: so at last he let them come in, and
|
|
they bespoke a handsome supper, and spent the evening very jollily.
|
|
|
|
Early in the morning, before it was quite light, and when nobody was
|
|
stirring in the inn, Chanticleer awakened his wife, and, fetching the
|
|
egg, they pecked a hole in it, ate it up, and threw the shells into
|
|
the fireplace: they then went to the pin and needle, who were fast
|
|
asleep, and seizing them by the heads, stuck one into the landlord's
|
|
easy chair and the other into his handkerchief; and, having done this,
|
|
they crept away as softly as possible. However, the duck, who slept in
|
|
the open air in the yard, heard them coming, and jumping into the
|
|
brook which ran close by the inn, soon swam out of their reach.
|
|
|
|
An hour or two afterwards the landlord got up, and took his
|
|
handkerchief to wipe his face, but the pin ran into him and pricked
|
|
him: then he walked into the kitchen to light his pipe at the fire,
|
|
but when he stirred it up the eggshells flew into his eyes, and almost
|
|
blinded him. 'Bless me!' said he, 'all the world seems to have a
|
|
design against my head this morning': and so saying, he threw himself
|
|
sulkily into his easy chair; but, oh dear! the needle ran into him;
|
|
and this time the pain was not in his head. He now flew into a very
|
|
great passion, and, suspecting the company who had come in the night
|
|
before, he went to look after them, but they were all off; so he swore
|
|
that he never again would take in such a troop of vagabonds, who ate a
|
|
great deal, paid no reckoning, and gave him nothing for his trouble
|
|
but their apish tricks.
|
|
|
|
|
|
2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VIST MR KORBES
|
|
|
|
Another day, Chanticleer and Partlet wished to ride out together; so
|
|
Chanticleer built a handsome carriage with four red wheels, and
|
|
harnessed six mice to it; and then he and Partlet got into the
|
|
carriage, and away they drove. Soon afterwards a cat met them, and
|
|
said, 'Where are you going?' And Chanticleer replied,
|
|
|
|
'All on our way
|
|
A visit to pay
|
|
To Mr Korbes, the fox, today.'
|
|
|
|
Then the cat said, 'Take me with you,' Chanticleer said, 'With all my
|
|
heart: get up behind, and be sure you do not fall off.'
|
|
|
|
'Take care of this handsome coach of mine,
|
|
Nor dirty my pretty red wheels so fine!
|
|
Now, mice, be ready,
|
|
And, wheels, run steady!
|
|
For we are going a visit to pay
|
|
To Mr Korbes, the fox, today.'
|
|
|
|
Soon after came up a millstone, an egg, a duck, and a pin; and
|
|
Chanticleer gave them all leave to get into the carriage and go with
|
|
them.
|
|
|
|
When they arrived at Mr Korbes's house, he was not at home; so the
|
|
mice drew the carriage into the coach-house, Chanticleer and Partlet
|
|
flew upon a beam, the cat sat down in the fireplace, the duck got into
|
|
the washing cistern, the pin stuck himself into the bed pillow, the
|
|
millstone laid himself over the house door, and the egg rolled himself
|
|
up in the towel.
|
|
|
|
When Mr Korbes came home, he went to the fireplace to make a fire; but
|
|
the cat threw all the ashes in his eyes: so he ran to the kitchen to
|
|
wash himself; but there the duck splashed all the water in his face;
|
|
and when he tried to wipe himself, the egg broke to pieces in the
|
|
towel all over his face and eyes. Then he was very angry, and went
|
|
without his supper to bed; but when he laid his head on the pillow,
|
|
the pin ran into his cheek: at this he became quite furious, and,
|
|
jumping up, would have run out of the house; but when he came to the
|
|
door, the millstone fell down on his head, and killed him on the spot.
|
|
|
|
|
|
3. HOW PARTLET DIED AND WAS BURIED, AND HOW CHANTICLEER DIED OF GRIEF
|
|
|
|
Another day Chanticleer and Partlet agreed to go again to the
|
|
mountains to eat nuts; and it was settled that all the nuts which they
|
|
found should be shared equally between them. Now Partlet found a very
|
|
large nut; but she said nothing about it to Chanticleer, and kept it
|
|
all to herself: however, it was so big that she could not swallow it,
|
|
and it stuck in her throat. Then she was in a great fright, and cried
|
|
out to Chanticleer, 'Pray run as fast as you can, and fetch me some
|
|
water, or I shall be choked.' Chanticleer ran as fast as he could to
|
|
the river, and said, 'River, give me some water, for Partlet lies in
|
|
the mountain, and will be choked by a great nut.' The river said, 'Run
|
|
first to the bride, and ask her for a silken cord to draw up the
|
|
water.' Chanticleer ran to the bride, and said, 'Bride, you must give
|
|
me a silken cord, for then the river will give me water, and the water
|
|
I will carry to Partlet, who lies on the mountain, and will be choked
|
|
by a great nut.' But the bride said, 'Run first, and bring me my
|
|
garland that is hanging on a willow in the garden.' Then Chanticleer
|
|
ran to the garden, and took the garland from the bough where it hung,
|
|
and brought it to the bride; and then the bride gave him the silken
|
|
cord, and he took the silken cord to the river, and the river gave him
|
|
water, and he carried the water to Partlet; but in the meantime she
|
|
was choked by the great nut, and lay quite dead, and never moved any
|
|
more.
|
|
|
|
Then Chanticleer was very sorry, and cried bitterly; and all the
|
|
beasts came and wept with him over poor Partlet. And six mice built a
|
|
little hearse to carry her to her grave; and when it was ready they
|
|
harnessed themselves before it, and Chanticleer drove them. On the way
|
|
they met the fox. 'Where are you going, Chanticleer?' said he. 'To
|
|
bury my Partlet,' said the other. 'May I go with you?' said the fox.
|
|
'Yes; but you must get up behind, or my horses will not be able to
|
|
draw you.' Then the fox got up behind; and presently the wolf, the
|
|
bear, the goat, and all the beasts of the wood, came and climbed upon
|
|
the hearse.
|
|
|
|
So on they went till they came to a rapid stream. 'How shall we get
|
|
over?' said Chanticleer. Then said a straw, 'I will lay myself across,
|
|
and you may pass over upon me.' But as the mice were going over, the
|
|
straw slipped away and fell into the water, and the six mice all fell
|
|
in and were drowned. What was to be done? Then a large log of wood
|
|
came and said, 'I am big enough; I will lay myself across the stream,
|
|
and you shall pass over upon me.' So he laid himself down; but they
|
|
managed so clumsily, that the log of wood fell in and was carried away
|
|
by the stream. Then a stone, who saw what had happened, came up and
|
|
kindly offered to help poor Chanticleer by laying himself across the
|
|
stream; and this time he got safely to the other side with the hearse,
|
|
and managed to get Partlet out of it; but the fox and the other
|
|
mourners, who were sitting behind, were too heavy, and fell back into
|
|
the water and were all carried away by the stream and drowned.
|
|
|
|
Thus Chanticleer was left alone with his dead Partlet; and having dug
|
|
a grave for her, he laid her in it, and made a little hillock over
|
|
her. Then he sat down by the grave, and wept and mourned, till at last
|
|
he died too; and so all were dead.
|
|
|
|
|
|
|
|
RAPUNZEL
|
|
|
|
There were once a man and a woman who had long in vain wished for a
|
|
child. At length the woman hoped that God was about to grant her
|
|
desire. These people had a little window at the back of their house
|
|
from which a splendid garden could be seen, which was full of the most
|
|
beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high
|
|
wall, and no one dared to go into it because it belonged to an
|
|
enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. One
|
|
day the woman was standing by this window and looking down into the
|
|
garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful
|
|
rampion (rapunzel), and it looked so fresh and green that she longed
|
|
for it, she quite pined away, and began to look pale and miserable.
|
|
Then her husband was alarmed, and asked: 'What ails you, dear wife?'
|
|
'Ah,' she replied, 'if I can't eat some of the rampion, which is in
|
|
the garden behind our house, I shall die.' The man, who loved her,
|
|
thought: 'Sooner than let your wife die, bring her some of the rampion
|
|
yourself, let it cost what it will.' At twilight, he clambered down
|
|
over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a
|
|
handful of rampion, and took it to his wife. She at once made herself
|
|
a salad of it, and ate it greedily. It tasted so good to her--so very
|
|
good, that the next day she longed for it three times as much as
|
|
before. If he was to have any rest, her husband must once more descend
|
|
into the garden. In the gloom of evening therefore, he let himself
|
|
down again; but when he had clambered down the wall he was terribly
|
|
afraid, for he saw the enchantress standing before him. 'How can you
|
|
dare,' said she with angry look, 'descend into my garden and steal my
|
|
rampion like a thief? You shall suffer for it!' 'Ah,' answered he,
|
|
'let mercy take the place of justice, I only made up my mind to do it
|
|
out of necessity. My wife saw your rampion from the window, and felt
|
|
such a longing for it that she would have died if she had not got some
|
|
to eat.' Then the enchantress allowed her anger to be softened, and
|
|
said to him: 'If the case be as you say, I will allow you to take away
|
|
with you as much rampion as you will, only I make one condition, you
|
|
must give me the child which your wife will bring into the world; it
|
|
shall be well treated, and I will care for it like a mother.' The man
|
|
in his terror consented to everything, and when the woman was brought
|
|
to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name of
|
|
Rapunzel, and took it away with her.
|
|
|
|
Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun. When she
|
|
was twelve years old, the enchantress shut her into a tower, which lay
|
|
in a forest, and had neither stairs nor door, but quite at the top was
|
|
a little window. When the enchantress wanted to go in, she placed
|
|
herself beneath it and cried:
|
|
|
|
'Rapunzel, Rapunzel,
|
|
Let down your hair to me.'
|
|
|
|
Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she
|
|
heard the voice of the enchantress she unfastened her braided tresses,
|
|
wound them round one of the hooks of the window above, and then the
|
|
hair fell twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.
|
|
|
|
After a year or two, it came to pass that the king's son rode through
|
|
the forest and passed by the tower. Then he heard a song, which was so
|
|
charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in
|
|
her solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The
|
|
king's son wanted to climb up to her, and looked for the door of the
|
|
tower, but none was to be found. He rode home, but the singing had so
|
|
deeply touched his heart, that every day he went out into the forest
|
|
and listened to it. Once when he was thus standing behind a tree, he
|
|
saw that an enchantress came there, and he heard how she cried:
|
|
|
|
'Rapunzel, Rapunzel,
|
|
Let down your hair to me.'
|
|
|
|
Then Rapunzel let down the braids of her hair, and the enchantress
|
|
climbed up to her. 'If that is the ladder by which one mounts, I too
|
|
will try my fortune,' said he, and the next day when it began to grow
|
|
dark, he went to the tower and cried:
|
|
|
|
'Rapunzel, Rapunzel,
|
|
Let down your hair to me.'
|
|
|
|
Immediately the hair fell down and the king's son climbed up.
|
|
|
|
At first Rapunzel was terribly frightened when a man, such as her eyes
|
|
had never yet beheld, came to her; but the king's son began to talk to
|
|
her quite like a friend, and told her that his heart had been so
|
|
stirred that it had let him have no rest, and he had been forced to
|
|
see her. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she
|
|
would take him for her husband, and she saw that he was young and
|
|
handsome, she thought: 'He will love me more than old Dame Gothel
|
|
does'; and she said yes, and laid her hand in his. She said: 'I will
|
|
willingly go away with you, but I do not know how to get down. Bring
|
|
with you a skein of silk every time that you come, and I will weave a
|
|
ladder with it, and when that is ready I will descend, and you will
|
|
take me on your horse.' They agreed that until that time he should
|
|
come to her every evening, for the old woman came by day. The
|
|
enchantress remarked nothing of this, until once Rapunzel said to her:
|
|
'Tell me, Dame Gothel, how it happens that you are so much heavier for
|
|
me to draw up than the young king's son--he is with me in a moment.'
|
|
'Ah! you wicked child,' cried the enchantress. 'What do I hear you
|
|
say! I thought I had separated you from all the world, and yet you
|
|
have deceived me!' In her anger she clutched Rapunzel's beautiful
|
|
tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of
|
|
scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the
|
|
lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she took
|
|
poor Rapunzel into a desert where she had to live in great grief and
|
|
misery.
|
|
|
|
On the same day that she cast out Rapunzel, however, the enchantress
|
|
fastened the braids of hair, which she had cut off, to the hook of the
|
|
window, and when the king's son came and cried:
|
|
|
|
'Rapunzel, Rapunzel,
|
|
Let down your hair to me.'
|
|
|
|
she let the hair down. The king's son ascended, but instead of finding
|
|
his dearest Rapunzel, he found the enchantress, who gazed at him with
|
|
wicked and venomous looks. 'Aha!' she cried mockingly, 'you would
|
|
fetch your dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in
|
|
the nest; the cat has got it, and will scratch out your eyes as well.
|
|
Rapunzel is lost to you; you will never see her again.' The king's son
|
|
was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from
|
|
the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell
|
|
pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate
|
|
nothing but roots and berries, and did naught but lament and weep over
|
|
the loss of his dearest wife. Thus he roamed about in misery for some
|
|
years, and at length came to the desert where Rapunzel, with the twins
|
|
to which she had given birth, a boy and a girl, lived in wretchedness.
|
|
He heard a voice, and it seemed so familiar to him that he went
|
|
towards it, and when he approached, Rapunzel knew him and fell on his
|
|
neck and wept. Two of her tears wetted his eyes and they grew clear
|
|
again, and he could see with them as before. He led her to his kingdom
|
|
where he was joyfully received, and they lived for a long time
|
|
afterwards, happy and contented.
|
|
|
|
|
|
|
|
FUNDEVOGEL
|
|
|
|
There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he
|
|
entered it he heard a sound of screaming as if a little child were
|
|
there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at
|
|
the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen
|
|
asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it
|
|
in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high
|
|
tree.
|
|
|
|
The forester climbed up, brought the child down, and thought to
|
|
himself: 'You will take him home with you, and bring him up with your
|
|
Lina.' He took it home, therefore, and the two children grew up
|
|
together. And the one, which he had found on a tree was called
|
|
Fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and Lina
|
|
loved each other so dearly that when they did not see each other they
|
|
were sad.
|
|
|
|
Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and
|
|
began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to
|
|
the spring. Lina saw this and said, 'Listen, old Sanna, why are you
|
|
fetching so much water?' 'If you will never repeat it to anyone, I
|
|
will tell you why.' So Lina said, no, she would never repeat it to
|
|
anyone, and then the cook said: 'Early tomorrow morning, when the
|
|
forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling
|
|
in the kettle, I will throw in Fundevogel, and will boil him in it.'
|
|
|
|
Early next morning the forester got up and went out hunting, and when
|
|
he was gone the children were still in bed. Then Lina said to
|
|
Fundevogel: 'If you will never leave me, I too will never leave you.'
|
|
Fundevogel said: 'Neither now, nor ever will I leave you.' Then said
|
|
Lina: 'Then will I tell you. Last night, old Sanna carried so many
|
|
buckets of water into the house that I asked her why she was doing
|
|
that, and she said that if I would promise not to tell anyone, and she
|
|
said that early tomorrow morning when father was out hunting, she
|
|
would set the kettle full of water, throw you into it and boil you;
|
|
but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.'
|
|
|
|
The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and
|
|
went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went
|
|
into the bedroom to fetch Fundevogel and throw him into it. But when
|
|
she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then
|
|
she was terribly alarmed, and she said to herself: 'What shall I say
|
|
now when the forester comes home and sees that the children are gone?
|
|
They must be followed instantly to get them back again.'
|
|
|
|
Then the cook sent three servants after them, who were to run and
|
|
overtake the children. The children, however, were sitting outside the
|
|
forest, and when they saw from afar the three servants running, Lina
|
|
said to Fundevogel: 'Never leave me, and I will never leave you.'
|
|
Fundevogel said: 'Neither now, nor ever.' Then said Lina: 'Do you
|
|
become a rose-tree, and I the rose upon it.' When the three servants
|
|
came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on
|
|
it, but the children were nowhere. Then said they: 'There is nothing
|
|
to be done here,' and they went home and told the cook that they had
|
|
seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it.
|
|
Then the old cook scolded and said: 'You simpletons, you should have
|
|
cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it
|
|
home with you; go, and do it at once.' They had therefore to go out
|
|
and look for the second time. The children, however, saw them coming
|
|
from a distance. Then Lina said: 'Fundevogel, never leave me, and I
|
|
will never leave you.' Fundevogel said: 'Neither now; nor ever.' Said
|
|
Lina: 'Then do you become a church, and I'll be the chandelier in it.'
|
|
So when the three servants came, nothing was there but a church, with
|
|
a chandelier in it. They said therefore to each other: 'What can we do
|
|
here, let us go home.' When they got home, the cook asked if they had
|
|
not found them; so they said no, they had found nothing but a church,
|
|
and there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said:
|
|
'You fools! why did you not pull the church to pieces, and bring the
|
|
chandelier home with you?' And now the old cook herself got on her
|
|
legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The
|
|
children, however, saw from afar that the three servants were coming,
|
|
and the cook waddling after them. Then said Lina: 'Fundevogel, never
|
|
leave me, and I will never leave you.' Then said Fundevogel: 'Neither
|
|
now, nor ever.' Said Lina: 'Be a fishpond, and I will be the duck upon
|
|
it.' The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she
|
|
lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam
|
|
quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the
|
|
water, and there the old witch had to drown. Then the children went
|
|
home together, and were heartily delighted, and if they have not died,
|
|
they are living still.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE VALIANT LITTLE TAILOR
|
|
|
|
One summer's morning a little tailor was sitting on his table by the
|
|
window; he was in good spirits, and sewed with all his might. Then
|
|
came a peasant woman down the street crying: 'Good jams, cheap! Good
|
|
jams, cheap!' This rang pleasantly in the tailor's ears; he stretched
|
|
his delicate head out of the window, and called: 'Come up here, dear
|
|
woman; here you will get rid of your goods.' The woman came up the
|
|
three steps to the tailor with her heavy basket, and he made her
|
|
unpack all the pots for him. He inspected each one, lifted it up, put
|
|
his nose to it, and at length said: 'The jam seems to me to be good,
|
|
so weigh me out four ounces, dear woman, and if it is a quarter of a
|
|
pound that is of no consequence.' The woman who had hoped to find a
|
|
good sale, gave him what he desired, but went away quite angry and
|
|
grumbling. 'Now, this jam shall be blessed by God,' cried the little
|
|
tailor, 'and give me health and strength'; so he brought the bread out
|
|
of the cupboard, cut himself a piece right across the loaf and spread
|
|
the jam over it. 'This won't taste bitter,' said he, 'but I will just
|
|
finish the jacket before I take a bite.' He laid the bread near him,
|
|
sewed on, and in his joy, made bigger and bigger stitches. In the
|
|
meantime the smell of the sweet jam rose to where the flies were
|
|
sitting in great numbers, and they were attracted and descended on it
|
|
in hosts. 'Hi! who invited you?' said the little tailor, and drove the
|
|
unbidden guests away. The flies, however, who understood no German,
|
|
would not be turned away, but came back again in ever-increasing
|
|
companies. The little tailor at last lost all patience, and drew a
|
|
piece of cloth from the hole under his work-table, and saying: 'Wait,
|
|
and I will give it to you,' struck it mercilessly on them. When he
|
|
drew it away and counted, there lay before him no fewer than seven,
|
|
dead and with legs stretched out. 'Are you a fellow of that sort?'
|
|
said he, and could not help admiring his own bravery. 'The whole town
|
|
shall know of this!' And the little tailor hastened to cut himself a
|
|
girdle, stitched it, and embroidered on it in large letters: 'Seven at
|
|
one stroke!' 'What, the town!' he continued, 'the whole world shall
|
|
hear of it!' and his heart wagged with joy like a lamb's tail. The
|
|
tailor put on the girdle, and resolved to go forth into the world,
|
|
because he thought his workshop was too small for his valour. Before
|
|
he went away, he sought about in the house to see if there was
|
|
anything which he could take with him; however, he found nothing but
|
|
an old cheese, and that he put in his pocket. In front of the door he
|
|
observed a bird which had caught itself in the thicket. It had to go
|
|
into his pocket with the cheese. Now he took to the road boldly, and
|
|
as he was light and nimble, he felt no fatigue. The road led him up a
|
|
mountain, and when he had reached the highest point of it, there sat a
|
|
powerful giant looking peacefully about him. The little tailor went
|
|
bravely up, spoke to him, and said: 'Good day, comrade, so you are
|
|
sitting there overlooking the wide-spread world! I am just on my way
|
|
thither, and want to try my luck. Have you any inclination to go with
|
|
me?' The giant looked contemptuously at the tailor, and said: 'You
|
|
ragamuffin! You miserable creature!'
|
|
|
|
'Oh, indeed?' answered the little tailor, and unbuttoned his coat, and
|
|
showed the giant the girdle, 'there may you read what kind of a man I
|
|
am!' The giant read: 'Seven at one stroke,' and thought that they had
|
|
been men whom the tailor had killed, and began to feel a little
|
|
respect for the tiny fellow. Nevertheless, he wished to try him first,
|
|
and took a stone in his hand and squeezed it together so that water
|
|
dropped out of it. 'Do that likewise,' said the giant, 'if you have
|
|
strength.' 'Is that all?' said the tailor, 'that is child's play with
|
|
us!' and put his hand into his pocket, brought out the soft cheese,
|
|
and pressed it until the liquid ran out of it. 'Faith,' said he, 'that
|
|
was a little better, wasn't it?' The giant did not know what to say,
|
|
and could not believe it of the little man. Then the giant picked up a
|
|
stone and threw it so high that the eye could scarcely follow it.
|
|
'Now, little mite of a man, do that likewise,' 'Well thrown,' said the
|
|
tailor, 'but after all the stone came down to earth again; I will
|
|
throw you one which shall never come back at all,' and he put his hand
|
|
into his pocket, took out the bird, and threw it into the air. The
|
|
bird, delighted with its liberty, rose, flew away and did not come
|
|
back. 'How does that shot please you, comrade?' asked the tailor. 'You
|
|
can certainly throw,' said the giant, 'but now we will see if you are
|
|
able to carry anything properly.' He took the little tailor to a
|
|
mighty oak tree which lay there felled on the ground, and said: 'If
|
|
you are strong enough, help me to carry the tree out of the forest.'
|
|
'Readily,' answered the little man; 'take you the trunk on your
|
|
shoulders, and I will raise up the branches and twigs; after all, they
|
|
are the heaviest.' The giant took the trunk on his shoulder, but the
|
|
tailor seated himself on a branch, and the giant, who could not look
|
|
round, had to carry away the whole tree, and the little tailor into
|
|
the bargain: he behind, was quite merry and happy, and whistled the
|
|
song: 'Three tailors rode forth from the gate,' as if carrying the
|
|
tree were child's play. The giant, after he had dragged the heavy
|
|
burden part of the way, could go no further, and cried: 'Hark you, I
|
|
shall have to let the tree fall!' The tailor sprang nimbly down,
|
|
seized the tree with both arms as if he had been carrying it, and said
|
|
to the giant: 'You are such a great fellow, and yet cannot even carry
|
|
the tree!'
|
|
|
|
They went on together, and as they passed a cherry-tree, the giant
|
|
laid hold of the top of the tree where the ripest fruit was hanging,
|
|
bent it down, gave it into the tailor's hand, and bade him eat. But
|
|
the little tailor was much too weak to hold the tree, and when the
|
|
giant let it go, it sprang back again, and the tailor was tossed into
|
|
the air with it. When he had fallen down again without injury, the
|
|
giant said: 'What is this? Have you not strength enough to hold the
|
|
weak twig?' 'There is no lack of strength,' answered the little
|
|
tailor. 'Do you think that could be anything to a man who has struck
|
|
down seven at one blow? I leapt over the tree because the huntsmen are
|
|
shooting down there in the thicket. Jump as I did, if you can do it.'
|
|
The giant made the attempt but he could not get over the tree, and
|
|
remained hanging in the branches, so that in this also the tailor kept
|
|
the upper hand.
|
|
|
|
The giant said: 'If you are such a valiant fellow, come with me into
|
|
our cavern and spend the night with us.' The little tailor was
|
|
willing, and followed him. When they went into the cave, other giants
|
|
were sitting there by the fire, and each of them had a roasted sheep
|
|
in his hand and was eating it. The little tailor looked round and
|
|
thought: 'It is much more spacious here than in my workshop.' The
|
|
giant showed him a bed, and said he was to lie down in it and sleep.
|
|
The bed, however, was too big for the little tailor; he did not lie
|
|
down in it, but crept into a corner. When it was midnight, and the
|
|
giant thought that the little tailor was lying in a sound sleep, he
|
|
got up, took a great iron bar, cut through the bed with one blow, and
|
|
thought he had finished off the grasshopper for good. With the
|
|
earliest dawn the giants went into the forest, and had quite forgotten
|
|
the little tailor, when all at once he walked up to them quite merrily
|
|
and boldly. The giants were terrified, they were afraid that he would
|
|
strike them all dead, and ran away in a great hurry.
|
|
|
|
The little tailor went onwards, always following his own pointed nose.
|
|
After he had walked for a long time, he came to the courtyard of a
|
|
royal palace, and as he felt weary, he lay down on the grass and fell
|
|
asleep. Whilst he lay there, the people came and inspected him on all
|
|
sides, and read on his girdle: 'Seven at one stroke.' 'Ah!' said they,
|
|
'what does the great warrior want here in the midst of peace? He must
|
|
be a mighty lord.' They went and announced him to the king, and gave
|
|
it as their opinion that if war should break out, this would be a
|
|
weighty and useful man who ought on no account to be allowed to
|
|
depart. The counsel pleased the king, and he sent one of his courtiers
|
|
to the little tailor to offer him military service when he awoke. The
|
|
ambassador remained standing by the sleeper, waited until he stretched
|
|
his limbs and opened his eyes, and then conveyed to him this proposal.
|
|
'For this very reason have I come here,' the tailor replied, 'I am
|
|
ready to enter the king's service.' He was therefore honourably
|
|
received, and a special dwelling was assigned him.
|
|
|
|
The soldiers, however, were set against the little tailor, and wished
|
|
him a thousand miles away. 'What is to be the end of this?' they said
|
|
among themselves. 'If we quarrel with him, and he strikes about him,
|
|
seven of us will fall at every blow; not one of us can stand against
|
|
him.' They came therefore to a decision, betook themselves in a body
|
|
to the king, and begged for their dismissal. 'We are not prepared,'
|
|
said they, 'to stay with a man who kills seven at one stroke.' The
|
|
king was sorry that for the sake of one he should lose all his
|
|
faithful servants, wished that he had never set eyes on the tailor,
|
|
and would willingly have been rid of him again. But he did not venture
|
|
to give him his dismissal, for he dreaded lest he should strike him
|
|
and all his people dead, and place himself on the royal throne. He
|
|
thought about it for a long time, and at last found good counsel. He
|
|
sent to the little tailor and caused him to be informed that as he was
|
|
a great warrior, he had one request to make to him. In a forest of his
|
|
country lived two giants, who caused great mischief with their
|
|
robbing, murdering, ravaging, and burning, and no one could approach
|
|
them without putting himself in danger of death. If the tailor
|
|
conquered and killed these two giants, he would give him his only
|
|
daughter to wife, and half of his kingdom as a dowry, likewise one
|
|
hundred horsemen should go with him to assist him. 'That would indeed
|
|
be a fine thing for a man like me!' thought the little tailor. 'One is
|
|
not offered a beautiful princess and half a kingdom every day of one's
|
|
life!' 'Oh, yes,' he replied, 'I will soon subdue the giants, and do
|
|
not require the help of the hundred horsemen to do it; he who can hit
|
|
seven with one blow has no need to be afraid of two.'
|
|
|
|
The little tailor went forth, and the hundred horsemen followed him.
|
|
When he came to the outskirts of the forest, he said to his followers:
|
|
'Just stay waiting here, I alone will soon finish off the giants.'
|
|
Then he bounded into the forest and looked about right and left. After
|
|
a while he perceived both giants. They lay sleeping under a tree, and
|
|
snored so that the branches waved up and down. The little tailor, not
|
|
idle, gathered two pocketsful of stones, and with these climbed up the
|
|
tree. When he was halfway up, he slipped down by a branch, until he
|
|
sat just above the sleepers, and then let one stone after another fall
|
|
on the breast of one of the giants. For a long time the giant felt
|
|
nothing, but at last he awoke, pushed his comrade, and said: 'Why are
|
|
you knocking me?' 'You must be dreaming,' said the other, 'I am not
|
|
knocking you.' They laid themselves down to sleep again, and then the
|
|
tailor threw a stone down on the second. 'What is the meaning of
|
|
this?' cried the other 'Why are you pelting me?' 'I am not pelting
|
|
you,' answered the first, growling. They disputed about it for a time,
|
|
but as they were weary they let the matter rest, and their eyes closed
|
|
once more. The little tailor began his game again, picked out the
|
|
biggest stone, and threw it with all his might on the breast of the
|
|
first giant. 'That is too bad!' cried he, and sprang up like a madman,
|
|
and pushed his companion against the tree until it shook. The other
|
|
paid him back in the same coin, and they got into such a rage that
|
|
they tore up trees and belaboured each other so long, that at last
|
|
they both fell down dead on the ground at the same time. Then the
|
|
little tailor leapt down. 'It is a lucky thing,' said he, 'that they
|
|
did not tear up the tree on which I was sitting, or I should have had
|
|
to sprint on to another like a squirrel; but we tailors are nimble.'
|
|
He drew out his sword and gave each of them a couple of thrusts in the
|
|
breast, and then went out to the horsemen and said: 'The work is done;
|
|
I have finished both of them off, but it was hard work! They tore up
|
|
trees in their sore need, and defended themselves with them, but all
|
|
that is to no purpose when a man like myself comes, who can kill seven
|
|
at one blow.' 'But are you not wounded?' asked the horsemen. 'You need
|
|
not concern yourself about that,' answered the tailor, 'they have not
|
|
bent one hair of mine.' The horsemen would not believe him, and rode
|
|
into the forest; there they found the giants swimming in their blood,
|
|
and all round about lay the torn-up trees.
|
|
|
|
The little tailor demanded of the king the promised reward; he,
|
|
however, repented of his promise, and again bethought himself how he
|
|
could get rid of the hero. 'Before you receive my daughter, and the
|
|
half of my kingdom,' said he to him, 'you must perform one more heroic
|
|
deed. In the forest roams a unicorn which does great harm, and you
|
|
must catch it first.' 'I fear one unicorn still less than two giants.
|
|
Seven at one blow, is my kind of affair.' He took a rope and an axe
|
|
with him, went forth into the forest, and again bade those who were
|
|
sent with him to wait outside. He had not long to seek. The unicorn
|
|
soon came towards him, and rushed directly on the tailor, as if it
|
|
would gore him with its horn without more ado. 'Softly, softly; it
|
|
can't be done as quickly as that,' said he, and stood still and waited
|
|
until the animal was quite close, and then sprang nimbly behind the
|
|
tree. The unicorn ran against the tree with all its strength, and
|
|
stuck its horn so fast in the trunk that it had not the strength
|
|
enough to draw it out again, and thus it was caught. 'Now, I have got
|
|
the bird,' said the tailor, and came out from behind the tree and put
|
|
the rope round its neck, and then with his axe he hewed the horn out
|
|
of the tree, and when all was ready he led the beast away and took it
|
|
to the king.
|
|
|
|
The king still would not give him the promised reward, and made a
|
|
third demand. Before the wedding the tailor was to catch him a wild
|
|
boar that made great havoc in the forest, and the huntsmen should give
|
|
him their help. 'Willingly,' said the tailor, 'that is child's play!'
|
|
He did not take the huntsmen with him into the forest, and they were
|
|
well pleased that he did not, for the wild boar had several times
|
|
received them in such a manner that they had no inclination to lie in
|
|
wait for him. When the boar perceived the tailor, it ran on him with
|
|
foaming mouth and whetted tusks, and was about to throw him to the
|
|
ground, but the hero fled and sprang into a chapel which was near and
|
|
up to the window at once, and in one bound out again. The boar ran
|
|
after him, but the tailor ran round outside and shut the door behind
|
|
it, and then the raging beast, which was much too heavy and awkward to
|
|
leap out of the window, was caught. The little tailor called the
|
|
huntsmen thither that they might see the prisoner with their own eyes.
|
|
The hero, however, went to the king, who was now, whether he liked it
|
|
or not, obliged to keep his promise, and gave his daughter and the
|
|
half of his kingdom. Had he known that it was no warlike hero, but a
|
|
little tailor who was standing before him, it would have gone to his
|
|
heart still more than it did. The wedding was held with great
|
|
magnificence and small joy, and out of a tailor a king was made.
|
|
|
|
After some time the young queen heard her husband say in his dreams at
|
|
night: 'Boy, make me the doublet, and patch the pantaloons, or else I
|
|
will rap the yard-measure over your ears.' Then she discovered in what
|
|
state of life the young lord had been born, and next morning
|
|
complained of her wrongs to her father, and begged him to help her to
|
|
get rid of her husband, who was nothing else but a tailor. The king
|
|
comforted her and said: 'Leave your bedroom door open this night, and
|
|
my servants shall stand outside, and when he has fallen asleep shall
|
|
go in, bind him, and take him on board a ship which shall carry him
|
|
into the wide world.' The woman was satisfied with this; but the
|
|
king's armour-bearer, who had heard all, was friendly with the young
|
|
lord, and informed him of the whole plot. 'I'll put a screw into that
|
|
business,' said the little tailor. At night he went to bed with his
|
|
wife at the usual time, and when she thought that he had fallen
|
|
asleep, she got up, opened the door, and then lay down again. The
|
|
little tailor, who was only pretending to be asleep, began to cry out
|
|
in a clear voice: 'Boy, make me the doublet and patch me the
|
|
pantaloons, or I will rap the yard-measure over your ears. I smote
|
|
seven at one blow. I killed two giants, I brought away one unicorn,
|
|
and caught a wild boar, and am I to fear those who are standing
|
|
outside the room.' When these men heard the tailor speaking thus, they
|
|
were overcome by a great dread, and ran as if the wild huntsman were
|
|
behind them, and none of them would venture anything further against
|
|
him. So the little tailor was and remained a king to the end of his
|
|
life.
|
|
|
|
|
|
|
|
HANSEL AND GRETEL
|
|
|
|
Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his
|
|
two children. The boy was called Hansel and the girl Gretel. He had
|
|
little to bite and to break, and once when great dearth fell on the
|
|
land, he could no longer procure even daily bread. Now when he thought
|
|
over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he
|
|
groaned and said to his wife: 'What is to become of us? How are we to
|
|
feed our poor children, when we no longer have anything even for
|
|
ourselves?' 'I'll tell you what, husband,' answered the woman, 'early
|
|
tomorrow morning we will take the children out into the forest to
|
|
where it is the thickest; there we will light a fire for them, and
|
|
give each of them one more piece of bread, and then we will go to our
|
|
work and leave them alone. They will not find the way home again, and
|
|
we shall be rid of them.' 'No, wife,' said the man, 'I will not do
|
|
that; how can I bear to leave my children alone in the forest?--the
|
|
wild animals would soon come and tear them to pieces.' 'O, you fool!'
|
|
said she, 'then we must all four die of hunger, you may as well plane
|
|
the planks for our coffins,' and she left him no peace until he
|
|
consented. 'But I feel very sorry for the poor children, all the
|
|
same,' said the man.
|
|
|
|
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had
|
|
heard what their stepmother had said to their father. Gretel wept
|
|
bitter tears, and said to Hansel: 'Now all is over with us.' 'Be
|
|
quiet, Gretel,' said Hansel, 'do not distress yourself, I will soon
|
|
find a way to help us.' And when the old folks had fallen asleep, he
|
|
got up, put on his little coat, opened the door below, and crept
|
|
outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in
|
|
front of the house glittered like real silver pennies. Hansel stooped
|
|
and stuffed the little pocket of his coat with as many as he could get
|
|
in. Then he went back and said to Gretel: 'Be comforted, dear little
|
|
sister, and sleep in peace, God will not forsake us,' and he lay down
|
|
again in his bed. When day dawned, but before the sun had risen, the
|
|
woman came and awoke the two children, saying: 'Get up, you sluggards!
|
|
we are going into the forest to fetch wood.' She gave each a little
|
|
piece of bread, and said: 'There is something for your dinner, but do
|
|
not eat it up before then, for you will get nothing else.' Gretel took
|
|
the bread under her apron, as Hansel had the pebbles in his pocket.
|
|
Then they all set out together on the way to the forest. When they had
|
|
walked a short time, Hansel stood still and peeped back at the house,
|
|
and did so again and again. His father said: 'Hansel, what are you
|
|
looking at there and staying behind for? Pay attention, and do not
|
|
forget how to use your legs.' 'Ah, father,' said Hansel, 'I am looking
|
|
at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to
|
|
say goodbye to me.' The wife said: 'Fool, that is not your little cat,
|
|
that is the morning sun which is shining on the chimneys.' Hansel,
|
|
however, had not been looking back at the cat, but had been constantly
|
|
throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.
|
|
|
|
When they had reached the middle of the forest, the father said: 'Now,
|
|
children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not
|
|
be cold.' Hansel and Gretel gathered brushwood together, as high as a
|
|
little hill. The brushwood was lighted, and when the flames were
|
|
burning very high, the woman said: 'Now, children, lay yourselves down
|
|
by the fire and rest, we will go into the forest and cut some wood.
|
|
When we have done, we will come back and fetch you away.'
|
|
|
|
Hansel and Gretel sat by the fire, and when noon came, each ate a
|
|
little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe
|
|
they believed that their father was near. It was not the axe, however,
|
|
but a branch which he had fastened to a withered tree which the wind
|
|
was blowing backwards and forwards. And as they had been sitting such
|
|
a long time, their eyes closed with fatigue, and they fell fast
|
|
asleep. When at last they awoke, it was already dark night. Gretel
|
|
began to cry and said: 'How are we to get out of the forest now?' But
|
|
Hansel comforted her and said: 'Just wait a little, until the moon has
|
|
risen, and then we will soon find the way.' And when the full moon had
|
|
risen, Hansel took his little sister by the hand, and followed the
|
|
pebbles which shone like newly-coined silver pieces, and showed them
|
|
the way.
|
|
|
|
They walked the whole night long, and by break of day came once more
|
|
to their father's house. They knocked at the door, and when the woman
|
|
opened it and saw that it was Hansel and Gretel, she said: 'You
|
|
naughty children, why have you slept so long in the forest?--we
|
|
thought you were never coming back at all!' The father, however,
|
|
rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.
|
|
|
|
Not long afterwards, there was once more great dearth throughout the
|
|
land, and the children heard their mother saying at night to their
|
|
father: 'Everything is eaten again, we have one half loaf left, and
|
|
that is the end. The children must go, we will take them farther into
|
|
the wood, so that they will not find their way out again; there is no
|
|
other means of saving ourselves!' The man's heart was heavy, and he
|
|
thought: 'It would be better for you to share the last mouthful with
|
|
your children.' The woman, however, would listen to nothing that he
|
|
had to say, but scolded and reproached him. He who says A must say B,
|
|
likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a
|
|
second time also.
|
|
|
|
The children, however, were still awake and had heard the
|
|
conversation. When the old folks were asleep, Hansel again got up, and
|
|
wanted to go out and pick up pebbles as he had done before, but the
|
|
woman had locked the door, and Hansel could not get out. Nevertheless
|
|
he comforted his little sister, and said: 'Do not cry, Gretel, go to
|
|
sleep quietly, the good God will help us.'
|
|
|
|
Early in the morning came the woman, and took the children out of
|
|
their beds. Their piece of bread was given to them, but it was still
|
|
smaller than the time before. On the way into the forest Hansel
|
|
crumbled his in his pocket, and often stood still and threw a morsel
|
|
on the ground. 'Hansel, why do you stop and look round?' said the
|
|
father, 'go on.' 'I am looking back at my little pigeon which is
|
|
sitting on the roof, and wants to say goodbye to me,' answered Hansel.
|
|
'Fool!' said the woman, 'that is not your little pigeon, that is the
|
|
morning sun that is shining on the chimney.' Hansel, however little by
|
|
little, threw all the crumbs on the path.
|
|
|
|
The woman led the children still deeper into the forest, where they
|
|
had never in their lives been before. Then a great fire was again
|
|
made, and the mother said: 'Just sit there, you children, and when you
|
|
are tired you may sleep a little; we are going into the forest to cut
|
|
wood, and in the evening when we are done, we will come and fetch you
|
|
away.' When it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel,
|
|
who had scattered his by the way. Then they fell asleep and evening
|
|
passed, but no one came to the poor children. They did not awake until
|
|
it was dark night, and Hansel comforted his little sister and said:
|
|
'Just wait, Gretel, until the moon rises, and then we shall see the
|
|
crumbs of bread which I have strewn about, they will show us our way
|
|
home again.' When the moon came they set out, but they found no
|
|
crumbs, for the many thousands of birds which fly about in the woods
|
|
and fields had picked them all up. Hansel said to Gretel: 'We shall
|
|
soon find the way,' but they did not find it. They walked the whole
|
|
night and all the next day too from morning till evening, but they did
|
|
not get out of the forest, and were very hungry, for they had nothing
|
|
to eat but two or three berries, which grew on the ground. And as they
|
|
were so weary that their legs would carry them no longer, they lay
|
|
down beneath a tree and fell asleep.
|
|
|
|
It was now three mornings since they had left their father's house.
|
|
They began to walk again, but they always came deeper into the forest,
|
|
and if help did not come soon, they must die of hunger and weariness.
|
|
When it was mid-day, they saw a beautiful snow-white bird sitting on a
|
|
bough, which sang so delightfully that they stood still and listened
|
|
to it. And when its song was over, it spread its wings and flew away
|
|
before them, and they followed it until they reached a little house,
|
|
on the roof of which it alighted; and when they approached the little
|
|
house they saw that it was built of bread and covered with cakes, but
|
|
that the windows were of clear sugar. 'We will set to work on that,'
|
|
said Hansel, 'and have a good meal. I will eat a bit of the roof, and
|
|
you Gretel, can eat some of the window, it will taste sweet.' Hansel
|
|
reached up above, and broke off a little of the roof to try how it
|
|
tasted, and Gretel leant against the window and nibbled at the panes.
|
|
Then a soft voice cried from the parlour:
|
|
|
|
'Nibble, nibble, gnaw,
|
|
Who is nibbling at my little house?'
|
|
|
|
The children answered:
|
|
|
|
'The wind, the wind,
|
|
The heaven-born wind,'
|
|
|
|
and went on eating without disturbing themselves. Hansel, who liked
|
|
the taste of the roof, tore down a great piece of it, and Gretel
|
|
pushed out the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed
|
|
herself with it. Suddenly the door opened, and a woman as old as the
|
|
hills, who supported herself on crutches, came creeping out. Hansel
|
|
and Gretel were so terribly frightened that they let fall what they
|
|
had in their hands. The old woman, however, nodded her head, and said:
|
|
'Oh, you dear children, who has brought you here? do come in, and stay
|
|
with me. No harm shall happen to you.' She took them both by the hand,
|
|
and led them into her little house. Then good food was set before
|
|
them, milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterwards two
|
|
pretty little beds were covered with clean white linen, and Hansel and
|
|
Gretel lay down in them, and thought they were in heaven.
|
|
|
|
The old woman had only pretended to be so kind; she was in reality a
|
|
wicked witch, who lay in wait for children, and had only built the
|
|
little house of bread in order to entice them there. When a child fell
|
|
into her power, she killed it, cooked and ate it, and that was a feast
|
|
day with her. Witches have red eyes, and cannot see far, but they have
|
|
a keen scent like the beasts, and are aware when human beings draw
|
|
near. When Hansel and Gretel came into her neighbourhood, she laughed
|
|
with malice, and said mockingly: 'I have them, they shall not escape
|
|
me again!' Early in the morning before the children were awake, she
|
|
was already up, and when she saw both of them sleeping and looking so
|
|
pretty, with their plump and rosy cheeks she muttered to herself:
|
|
'That will be a dainty mouthful!' Then she seized Hansel with her
|
|
shrivelled hand, carried him into a little stable, and locked him in
|
|
behind a grated door. Scream as he might, it would not help him. Then
|
|
she went to Gretel, shook her till she awoke, and cried: 'Get up, lazy
|
|
thing, fetch some water, and cook something good for your brother, he
|
|
is in the stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I
|
|
will eat him.' Gretel began to weep bitterly, but it was all in vain,
|
|
for she was forced to do what the wicked witch commanded.
|
|
|
|
And now the best food was cooked for poor Hansel, but Gretel got
|
|
nothing but crab-shells. Every morning the woman crept to the little
|
|
stable, and cried: 'Hansel, stretch out your finger that I may feel if
|
|
you will soon be fat.' Hansel, however, stretched out a little bone to
|
|
her, and the old woman, who had dim eyes, could not see it, and
|
|
thought it was Hansel's finger, and was astonished that there was no
|
|
way of fattening him. When four weeks had gone by, and Hansel still
|
|
remained thin, she was seized with impatience and would not wait any
|
|
longer. 'Now, then, Gretel,' she cried to the girl, 'stir yourself,
|
|
and bring some water. Let Hansel be fat or lean, tomorrow I will kill
|
|
him, and cook him.' Ah, how the poor little sister did lament when she
|
|
had to fetch the water, and how her tears did flow down her cheeks!
|
|
'Dear God, do help us,' she cried. 'If the wild beasts in the forest
|
|
had but devoured us, we should at any rate have died together.' 'Just
|
|
keep your noise to yourself,' said the old woman, 'it won't help you
|
|
at all.'
|
|
|
|
Early in the morning, Gretel had to go out and hang up the cauldron
|
|
with the water, and light the fire. 'We will bake first,' said the old
|
|
woman, 'I have already heated the oven, and kneaded the dough.' She
|
|
pushed poor Gretel out to the oven, from which flames of fire were
|
|
already darting. 'Creep in,' said the witch, 'and see if it is
|
|
properly heated, so that we can put the bread in.' And once Gretel was
|
|
inside, she intended to shut the oven and let her bake in it, and then
|
|
she would eat her, too. But Gretel saw what she had in mind, and said:
|
|
'I do not know how I am to do it; how do I get in?' 'Silly goose,'
|
|
said the old woman. 'The door is big enough; just look, I can get in
|
|
myself!' and she crept up and thrust her head into the oven. Then
|
|
Gretel gave her a push that drove her far into it, and shut the iron
|
|
door, and fastened the bolt. Oh! then she began to howl quite
|
|
horribly, but Gretel ran away and the godless witch was miserably
|
|
burnt to death.
|
|
|
|
Gretel, however, ran like lightning to Hansel, opened his little
|
|
stable, and cried: 'Hansel, we are saved! The old witch is dead!' Then
|
|
Hansel sprang like a bird from its cage when the door is opened. How
|
|
they did rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each
|
|
other! And as they had no longer any need to fear her, they went into
|
|
the witch's house, and in every corner there stood chests full of
|
|
pearls and jewels. 'These are far better than pebbles!' said Hansel,
|
|
and thrust into his pockets whatever could be got in, and Gretel said:
|
|
'I, too, will take something home with me,' and filled her pinafore
|
|
full. 'But now we must be off,' said Hansel, 'that we may get out of
|
|
the witch's forest.'
|
|
|
|
When they had walked for two hours, they came to a great stretch of
|
|
water. 'We cannot cross,' said Hansel, 'I see no foot-plank, and no
|
|
bridge.' 'And there is also no ferry,' answered Gretel, 'but a white
|
|
duck is swimming there: if I ask her, she will help us over.' Then she
|
|
cried:
|
|
|
|
'Little duck, little duck, dost thou see,
|
|
Hansel and Gretel are waiting for thee?
|
|
There's never a plank, or bridge in sight,
|
|
Take us across on thy back so white.'
|
|
|
|
The duck came to them, and Hansel seated himself on its back, and told
|
|
his sister to sit by him. 'No,' replied Gretel, 'that will be too
|
|
heavy for the little duck; she shall take us across, one after the
|
|
other.' The good little duck did so, and when they were once safely
|
|
across and had walked for a short time, the forest seemed to be more
|
|
and more familiar to them, and at length they saw from afar their
|
|
father's house. Then they began to run, rushed into the parlour, and
|
|
threw themselves round their father's neck. The man had not known one
|
|
happy hour since he had left the children in the forest; the woman,
|
|
however, was dead. Gretel emptied her pinafore until pearls and
|
|
precious stones ran about the room, and Hansel threw one handful after
|
|
another out of his pocket to add to them. Then all anxiety was at an
|
|
end, and they lived together in perfect happiness. My tale is done,
|
|
there runs a mouse; whosoever catches it, may make himself a big fur
|
|
cap out of it.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
|
|
|
|
Once upon a time, a mouse, a bird, and a sausage, entered into
|
|
partnership and set up house together. For a long time all went well;
|
|
they lived in great comfort, and prospered so far as to be able to add
|
|
considerably to their stores. The bird's duty was to fly daily into
|
|
the wood and bring in fuel; the mouse fetched the water, and the
|
|
sausage saw to the cooking.
|
|
|
|
When people are too well off they always begin to long for something
|
|
new. And so it came to pass, that the bird, while out one day, met a
|
|
fellow bird, to whom he boastfully expatiated on the excellence of his
|
|
household arrangements. But the other bird sneered at him for being a
|
|
poor simpleton, who did all the hard work, while the other two stayed
|
|
at home and had a good time of it. For, when the mouse had made the
|
|
fire and fetched in the water, she could retire into her little room
|
|
and rest until it was time to set the table. The sausage had only to
|
|
watch the pot to see that the food was properly cooked, and when it
|
|
was near dinner-time, he just threw himself into the broth, or rolled
|
|
in and out among the vegetables three or four times, and there they
|
|
were, buttered, and salted, and ready to be served. Then, when the
|
|
bird came home and had laid aside his burden, they sat down to table,
|
|
and when they had finished their meal, they could sleep their fill
|
|
till the following morning: and that was really a very delightful
|
|
life.
|
|
|
|
Influenced by those remarks, the bird next morning refused to bring in
|
|
the wood, telling the others that he had been their servant long
|
|
enough, and had been a fool into the bargain, and that it was now time
|
|
to make a change, and to try some other way of arranging the work. Beg
|
|
and pray as the mouse and the sausage might, it was of no use; the
|
|
bird remained master of the situation, and the venture had to be made.
|
|
They therefore drew lots, and it fell to the sausage to bring in the
|
|
wood, to the mouse to cook, and to the bird to fetch the water.
|
|
|
|
And now what happened? The sausage started in search of wood, the bird
|
|
made the fire, and the mouse put on the pot, and then these two waited
|
|
till the sausage returned with the fuel for the following day. But the
|
|
sausage remained so long away, that they became uneasy, and the bird
|
|
flew out to meet him. He had not flown far, however, when he came
|
|
across a dog who, having met the sausage, had regarded him as his
|
|
legitimate booty, and so seized and swallowed him. The bird complained
|
|
to the dog of this bare-faced robbery, but nothing he said was of any
|
|
avail, for the dog answered that he found false credentials on the
|
|
sausage, and that was the reason his life had been forfeited.
|
|
|
|
He picked up the wood, and flew sadly home, and told the mouse all he
|
|
had seen and heard. They were both very unhappy, but agreed to make
|
|
the best of things and to remain with one another.
|
|
|
|
So now the bird set the table, and the mouse looked after the food
|
|
and, wishing to prepare it in the same way as the sausage, by rolling
|
|
in and out among the vegetables to salt and butter them, she jumped
|
|
into the pot; but she stopped short long before she reached the
|
|
bottom, having already parted not only with her skin and hair, but
|
|
also with life.
|
|
|
|
Presently the bird came in and wanted to serve up the dinner, but he
|
|
could nowhere see the cook. In his alarm and flurry, he threw the wood
|
|
here and there about the floor, called and searched, but no cook was
|
|
to be found. Then some of the wood that had been carelessly thrown
|
|
down, caught fire and began to blaze. The bird hastened to fetch some
|
|
water, but his pail fell into the well, and he after it, and as he was
|
|
unable to recover himself, he was drowned.
|
|
|
|
|
|
|
|
MOTHER HOLLE
|
|
|
|
Once upon a time there was a widow who had two daughters; one of them
|
|
was beautiful and industrious, the other ugly and lazy. The mother,
|
|
however, loved the ugly and lazy one best, because she was her own
|
|
daughter, and so the other, who was only her stepdaughter, was made to
|
|
do all the work of the house, and was quite the Cinderella of the
|
|
family. Her stepmother sent her out every day to sit by the well in
|
|
the high road, there to spin until she made her fingers bleed. Now it
|
|
chanced one day that some blood fell on to the spindle, and as the
|
|
girl stopped over the well to wash it off, the spindle suddenly sprang
|
|
out of her hand and fell into the well. She ran home crying to tell of
|
|
her misfortune, but her stepmother spoke harshly to her, and after
|
|
giving her a violent scolding, said unkindly, 'As you have let the
|
|
spindle fall into the well you may go yourself and fetch it out.'
|
|
|
|
The girl went back to the well not knowing what to do, and at last in
|
|
her distress she jumped into the water after the spindle.
|
|
|
|
She remembered nothing more until she awoke and found herself in a
|
|
beautiful meadow, full of sunshine, and with countless flowers
|
|
blooming in every direction.
|
|
|
|
She walked over the meadow, and presently she came upon a baker's oven
|
|
full of bread, and the loaves cried out to her, 'Take us out, take us
|
|
out, or alas! we shall be burnt to a cinder; we were baked through
|
|
long ago.' So she took the bread-shovel and drew them all out.
|
|
|
|
She went on a little farther, till she came to a free full of apples.
|
|
'Shake me, shake me, I pray,' cried the tree; 'my apples, one and all,
|
|
are ripe.' So she shook the tree, and the apples came falling down
|
|
upon her like rain; but she continued shaking until there was not a
|
|
single apple left upon it. Then she carefully gathered the apples
|
|
together in a heap and walked on again.
|
|
|
|
The next thing she came to was a little house, and there she saw an
|
|
old woman looking out, with such large teeth, that she was terrified,
|
|
and turned to run away. But the old woman called after her, 'What are
|
|
you afraid of, dear child? Stay with me; if you will do the work of my
|
|
house properly for me, I will make you very happy. You must be very
|
|
careful, however, to make my bed in the right way, for I wish you
|
|
always to shake it thoroughly, so that the feathers fly about; then
|
|
they say, down there in the world, that it is snowing; for I am Mother
|
|
Holle.' The old woman spoke so kindly, that the girl summoned up
|
|
courage and agreed to enter into her service.
|
|
|
|
She took care to do everything according to the old woman's bidding
|
|
and every time she made the bed she shook it with all her might, so
|
|
that the feathers flew about like so many snowflakes. The old woman
|
|
was as good as her word: she never spoke angrily to her, and gave her
|
|
roast and boiled meats every day.
|
|
|
|
So she stayed on with Mother Holle for some time, and then she began
|
|
to grow unhappy. She could not at first tell why she felt sad, but she
|
|
became conscious at last of great longing to go home; then she knew
|
|
she was homesick, although she was a thousand times better off with
|
|
Mother Holle than with her mother and sister. After waiting awhile,
|
|
she went to Mother Holle and said, 'I am so homesick, that I cannot
|
|
stay with you any longer, for although I am so happy here, I must
|
|
return to my own people.'
|
|
|
|
Then Mother Holle said, 'I am pleased that you should want to go back
|
|
to your own people, and as you have served me so well and faithfully,
|
|
I will take you home myself.'
|
|
|
|
Thereupon she led the girl by the hand up to a broad gateway. The gate
|
|
was opened, and as the girl passed through, a shower of gold fell upon
|
|
her, and the gold clung to her, so that she was covered with it from
|
|
head to foot.
|
|
|
|
'That is a reward for your industry,' said Mother Holle, and as she
|
|
spoke she handed her the spindle which she had dropped into the well.
|
|
|
|
The gate was then closed, and the girl found herself back in the old
|
|
world close to her mother's house. As she entered the courtyard, the
|
|
cock who was perched on the well, called out:
|
|
|
|
'Cock-a-doodle-doo!
|
|
Your golden daughter's come back to you.'
|
|
|
|
Then she went in to her mother and sister, and as she was so richly
|
|
covered with gold, they gave her a warm welcome. She related to them
|
|
all that had happened, and when the mother heard how she had come by
|
|
her great riches, she thought she should like her ugly, lazy daughter
|
|
to go and try her fortune. So she made the sister go and sit by the
|
|
well and spin, and the girl pricked her finger and thrust her hand
|
|
into a thorn-bush, so that she might drop some blood on to the
|
|
spindle; then she threw it into the well, and jumped in herself.
|
|
|
|
Like her sister she awoke in the beautiful meadow, and walked over it
|
|
till she came to the oven. 'Take us out, take us out, or alas! we
|
|
shall be burnt to a cinder; we were baked through long ago,' cried the
|
|
loaves as before. But the lazy girl answered, 'Do you think I am going
|
|
to dirty my hands for you?' and walked on.
|
|
|
|
Presently she came to the apple-tree. 'Shake me, shake me, I pray; my
|
|
apples, one and all, are ripe,' it cried. But she only answered, 'A
|
|
nice thing to ask me to do, one of the apples might fall on my head,'
|
|
and passed on.
|
|
|
|
At last she came to Mother Holle's house, and as she had heard all
|
|
about the large teeth from her sister, she was not afraid of them, and
|
|
engaged herself without delay to the old woman.
|
|
|
|
The first day she was very obedient and industrious, and exerted
|
|
herself to please Mother Holle, for she thought of the gold she should
|
|
get in return. The next day, however, she began to dawdle over her
|
|
work, and the third day she was more idle still; then she began to lie
|
|
in bed in the mornings and refused to get up. Worse still, she
|
|
neglected to make the old woman's bed properly, and forgot to shake it
|
|
so that the feathers might fly about. So Mother Holle very soon got
|
|
tired of her, and told her she might go. The lazy girl was delighted
|
|
at this, and thought to herself, 'The gold will soon be mine.' Mother
|
|
Holle led her, as she had led her sister, to the broad gateway; but as
|
|
she was passing through, instead of the shower of gold, a great
|
|
bucketful of pitch came pouring over her.
|
|
|
|
'That is in return for your services,' said the old woman, and she
|
|
shut the gate.
|
|
|
|
So the lazy girl had to go home covered with pitch, and the cock on
|
|
the well called out as she saw her:
|
|
|
|
'Cock-a-doodle-doo!
|
|
Your dirty daughter's come back to you.'
|
|
|
|
But, try what she would, she could not get the pitch off and it stuck
|
|
to her as long as she lived.
|
|
|
|
|
|
|
|
LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
|
|
|
|
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by
|
|
everyone who looked at her, but most of all by her grandmother, and
|
|
there was nothing that she would not have given to the child. Once she
|
|
gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she
|
|
would never wear anything else; so she was always called 'Little Red-
|
|
Cap.'
|
|
|
|
One day her mother said to her: 'Come, Little Red-Cap, here is a piece
|
|
of cake and a bottle of wine; take them to your grandmother, she is
|
|
ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot,
|
|
and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the
|
|
path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother
|
|
will get nothing; and when you go into her room, don't forget to say,
|
|
"Good morning", and don't peep into every corner before you do it.'
|
|
|
|
'I will take great care,' said Little Red-Cap to her mother, and gave
|
|
her hand on it.
|
|
|
|
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village,
|
|
and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met her. Red-Cap
|
|
did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid
|
|
of him.
|
|
|
|
'Good day, Little Red-Cap,' said he.
|
|
|
|
'Thank you kindly, wolf.'
|
|
|
|
'Whither away so early, Little Red-Cap?'
|
|
|
|
'To my grandmother's.'
|
|
|
|
'What have you got in your apron?'
|
|
|
|
'Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is
|
|
to have something good, to make her stronger.'
|
|
|
|
'Where does your grandmother live, Little Red-Cap?'
|
|
|
|
'A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands
|
|
under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you
|
|
surely must know it,' replied Little Red-Cap.
|
|
|
|
The wolf thought to himself: 'What a tender young creature! what a
|
|
nice plump mouthful--she will be better to eat than the old woman. I
|
|
must act craftily, so as to catch both.' So he walked for a short time
|
|
by the side of Little Red-Cap, and then he said: 'See, Little Red-Cap,
|
|
how pretty the flowers are about here--why do you not look round? I
|
|
believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are
|
|
singing; you walk gravely along as if you were going to school, while
|
|
everything else out here in the wood is merry.'
|
|
|
|
Little Red-Cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing
|
|
here and there through the trees, and pretty flowers growing
|
|
everywhere, she thought: 'Suppose I take grandmother a fresh nosegay;
|
|
that would please her too. It is so early in the day that I shall
|
|
still get there in good time'; and so she ran from the path into the
|
|
wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied
|
|
that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so
|
|
got deeper and deeper into the wood.
|
|
|
|
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked
|
|
at the door.
|
|
|
|
'Who is there?'
|
|
|
|
'Little Red-Cap,' replied the wolf. 'She is bringing cake and wine;
|
|
open the door.'
|
|
|
|
'Lift the latch,' called out the grandmother, 'I am too weak, and
|
|
cannot get up.'
|
|
|
|
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a
|
|
word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then
|
|
he put on her clothes, dressed himself in her cap laid himself in bed
|
|
and drew the curtains.
|
|
|
|
Little Red-Cap, however, had been running about picking flowers, and
|
|
when she had gathered so many that she could carry no more, she
|
|
remembered her grandmother, and set out on the way to her.
|
|
|
|
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she
|
|
went into the room, she had such a strange feeling that she said to
|
|
herself: 'Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I like
|
|
being with grandmother so much.' She called out: 'Good morning,' but
|
|
received no answer; so she went to the bed and drew back the curtains.
|
|
There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and
|
|
looking very strange.
|
|
|
|
'Oh! grandmother,' she said, 'what big ears you have!'
|
|
|
|
'The better to hear you with, my child,' was the reply.
|
|
|
|
'But, grandmother, what big eyes you have!' she said.
|
|
|
|
'The better to see you with, my dear.'
|
|
|
|
'But, grandmother, what large hands you have!'
|
|
|
|
'The better to hug you with.'
|
|
|
|
'Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!'
|
|
|
|
'The better to eat you with!'
|
|
|
|
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of
|
|
bed and swallowed up Red-Cap.
|
|
|
|
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed,
|
|
fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just
|
|
passing the house, and thought to himself: 'How the old woman is
|
|
snoring! I must just see if she wants anything.' So he went into the
|
|
room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in
|
|
it. 'Do I find you here, you old sinner!' said he. 'I have long sought
|
|
you!' Then just as he was going to fire at him, it occurred to him
|
|
that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might
|
|
still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and
|
|
began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made
|
|
two snips, he saw the little Red-Cap shining, and then he made two
|
|
snips more, and the little girl sprang out, crying: 'Ah, how
|
|
frightened I have been! How dark it was inside the wolf'; and after
|
|
that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to
|
|
breathe. Red-Cap, however, quickly fetched great stones with which
|
|
they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run
|
|
away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell
|
|
dead.
|
|
|
|
Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin
|
|
and went home with it; the grandmother ate the cake and drank the wine
|
|
which Red-Cap had brought, and revived, but Red-Cap thought to
|
|
herself: 'As long as I live, I will never by myself leave the path, to
|
|
run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.'
|
|
|
|
|
|
|
|
It also related that once when Red-Cap was again taking cakes to the
|
|
old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her
|
|
from the path. Red-Cap, however, was on her guard, and went straight
|
|
forward on her way, and told her grandmother that she had met the
|
|
wolf, and that he had said 'good morning' to her, but with such a
|
|
wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road
|
|
she was certain he would have eaten her up. 'Well,' said the
|
|
grandmother, 'we will shut the door, that he may not come in.' Soon
|
|
afterwards the wolf knocked, and cried: 'Open the door, grandmother, I
|
|
am Little Red-Cap, and am bringing you some cakes.' But they did not
|
|
speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round
|
|
the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until
|
|
Red-Cap went home in the evening, and then to steal after her and
|
|
devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his
|
|
thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said
|
|
to the child: 'Take the pail, Red-Cap; I made some sausages yesterday,
|
|
so carry the water in which I boiled them to the trough.' Red-Cap
|
|
carried until the great trough was quite full. Then the smell of the
|
|
sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last
|
|
stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing
|
|
and began to slip, and slipped down from the roof straight into the
|
|
great trough, and was drowned. But Red-Cap went joyously home, and no
|
|
one ever did anything to harm her again.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE ROBBER BRIDEGROOM
|
|
|
|
There was once a miller who had one beautiful daughter, and as she was
|
|
grown up, he was anxious that she should be well married and provided
|
|
for. He said to himself, 'I will give her to the first suitable man
|
|
who comes and asks for her hand.' Not long after a suitor appeared,
|
|
and as he appeared to be very rich and the miller could see nothing in
|
|
him with which to find fault, he betrothed his daughter to him. But
|
|
the girl did not care for the man as a girl ought to care for her
|
|
betrothed husband. She did not feel that she could trust him, and she
|
|
could not look at him nor think of him without an inward shudder. One
|
|
day he said to her, 'You have not yet paid me a visit, although we
|
|
have been betrothed for some time.' 'I do not know where your house
|
|
is,' she answered. 'My house is out there in the dark forest,' he
|
|
said. She tried to excuse herself by saying that she would not be able
|
|
to find the way thither. Her betrothed only replied, 'You must come
|
|
and see me next Sunday; I have already invited guests for that day,
|
|
and that you may not mistake the way, I will strew ashes along the
|
|
path.'
|
|
|
|
When Sunday came, and it was time for the girl to start, a feeling of
|
|
dread came over her which she could not explain, and that she might be
|
|
able to find her path again, she filled her pockets with peas and
|
|
lentils to sprinkle on the ground as she went along. On reaching the
|
|
entrance to the forest she found the path strewed with ashes, and
|
|
these she followed, throwing down some peas on either side of her at
|
|
every step she took. She walked the whole day until she came to the
|
|
deepest, darkest part of the forest. There she saw a lonely house,
|
|
looking so grim and mysterious, that it did not please her at all. She
|
|
stepped inside, but not a soul was to be seen, and a great silence
|
|
reigned throughout. Suddenly a voice cried:
|
|
|
|
'Turn back, turn back, young maiden fair,
|
|
Linger not in this murderers' lair.'
|
|
|
|
The girl looked up and saw that the voice came from a bird hanging in
|
|
a cage on the wall. Again it cried:
|
|
|
|
'Turn back, turn back, young maiden fair,
|
|
Linger not in this murderers' lair.'
|
|
|
|
The girl passed on, going from room to room of the house, but they
|
|
were all empty, and still she saw no one. At last she came to the
|
|
cellar, and there sat a very, very old woman, who could not keep her
|
|
head from shaking. 'Can you tell me,' asked the girl, 'if my betrothed
|
|
husband lives here?'
|
|
|
|
'Ah, you poor child,' answered the old woman, 'what a place for you to
|
|
come to! This is a murderers' den. You think yourself a promised
|
|
bride, and that your marriage will soon take place, but it is with
|
|
death that you will keep your marriage feast. Look, do you see that
|
|
large cauldron of water which I am obliged to keep on the fire! As
|
|
soon as they have you in their power they will kill you without mercy,
|
|
and cook and eat you, for they are eaters of men. If I did not take
|
|
pity on you and save you, you would be lost.'
|
|
|
|
Thereupon the old woman led her behind a large cask, which quite hid
|
|
her from view. 'Keep as still as a mouse,' she said; 'do not move or
|
|
speak, or it will be all over with you. Tonight, when the robbers are
|
|
all asleep, we will flee together. I have long been waiting for an
|
|
opportunity to escape.'
|
|
|
|
The words were hardly out of her mouth when the godless crew returned,
|
|
dragging another young girl along with them. They were all drunk, and
|
|
paid no heed to her cries and lamentations. They gave her wine to
|
|
drink, three glasses full, one of white wine, one of red, and one of
|
|
yellow, and with that her heart gave way and she died. Then they tore
|
|
of her dainty clothing, laid her on a table, and cut her beautiful
|
|
body into pieces, and sprinkled salt upon it.
|
|
|
|
The poor betrothed girl crouched trembling and shuddering behind the
|
|
cask, for she saw what a terrible fate had been intended for her by
|
|
the robbers. One of them now noticed a gold ring still remaining on
|
|
the little finger of the murdered girl, and as he could not draw it
|
|
off easily, he took a hatchet and cut off the finger; but the finger
|
|
sprang into the air, and fell behind the cask into the lap of the girl
|
|
who was hiding there. The robber took a light and began looking for
|
|
it, but he could not find it. 'Have you looked behind the large cask?'
|
|
said one of the others. But the old woman called out, 'Come and eat
|
|
your suppers, and let the thing be till tomorrow; the finger won't run
|
|
away.'
|
|
|
|
'The old woman is right,' said the robbers, and they ceased looking
|
|
for the finger and sat down.
|
|
|
|
The old woman then mixed a sleeping draught with their wine, and
|
|
before long they were all lying on the floor of the cellar, fast
|
|
asleep and snoring. As soon as the girl was assured of this, she came
|
|
from behind the cask. She was obliged to step over the bodies of the
|
|
sleepers, who were lying close together, and every moment she was
|
|
filled with renewed dread lest she should awaken them. But God helped
|
|
her, so that she passed safely over them, and then she and the old
|
|
woman went upstairs, opened the door, and hastened as fast as they
|
|
could from the murderers' den. They found the ashes scattered by the
|
|
wind, but the peas and lentils had sprouted, and grown sufficiently
|
|
above the ground, to guide them in the moonlight along the path. All
|
|
night long they walked, and it was morning before they reached the
|
|
mill. Then the girl told her father all that had happened.
|
|
|
|
The day came that had been fixed for the marriage. The bridegroom
|
|
arrived and also a large company of guests, for the miller had taken
|
|
care to invite all his friends and relations. As they sat at the
|
|
feast, each guest in turn was asked to tell a tale; the bride sat
|
|
still and did not say a word.
|
|
|
|
'And you, my love,' said the bridegroom, turning to her, 'is there no
|
|
tale you know? Tell us something.'
|
|
|
|
'I will tell you a dream, then,' said the bride. 'I went alone through
|
|
a forest and came at last to a house; not a soul could I find within,
|
|
but a bird that was hanging in a cage on the wall cried:
|
|
|
|
'Turn back, turn back, young maiden fair,
|
|
Linger not in this murderers' lair.'
|
|
|
|
and again a second time it said these words.'
|
|
|
|
'My darling, this is only a dream.'
|
|
|
|
'I went on through the house from room to room, but they were all
|
|
empty, and everything was so grim and mysterious. At last I went down
|
|
to the cellar, and there sat a very, very old woman, who could not
|
|
keep her head still. I asked her if my betrothed lived here, and she
|
|
answered, "Ah, you poor child, you are come to a murderers' den; your
|
|
betrothed does indeed live here, but he will kill you without mercy
|
|
and afterwards cook and eat you."'
|
|
|
|
'My darling, this is only a dream.'
|
|
|
|
'The old woman hid me behind a large cask, and scarcely had she done
|
|
this when the robbers returned home, dragging a young girl along with
|
|
them. They gave her three kinds of wine to drink, white, red, and
|
|
yellow, and with that she died.'
|
|
|
|
'My darling, this is only a dream.'
|
|
|
|
'Then they tore off her dainty clothing, and cut her beautiful body
|
|
into pieces and sprinkled salt upon it.'
|
|
|
|
'My darling, this is only a dream.'
|
|
|
|
'And one of the robbers saw that there was a gold ring still left on
|
|
her finger, and as it was difficult to draw off, he took a hatchet and
|
|
cut off her finger; but the finger sprang into the air and fell behind
|
|
the great cask into my lap. And here is the finger with the ring.' and
|
|
with these words the bride drew forth the finger and shewed it to the
|
|
assembled guests.
|
|
|
|
The bridegroom, who during this recital had grown deadly pale, up and
|
|
tried to escape, but the guests seized him and held him fast. They
|
|
delivered him up to justice, and he and all his murderous band were
|
|
condemned to death for their wicked deeds.
|
|
|
|
|
|
|
|
TOM THUMB
|
|
|
|
A poor woodman sat in his cottage one night, smoking his pipe by the
|
|
fireside, while his wife sat by his side spinning. 'How lonely it is,
|
|
wife,' said he, as he puffed out a long curl of smoke, 'for you and me
|
|
to sit here by ourselves, without any children to play about and amuse
|
|
us while other people seem so happy and merry with their children!'
|
|
'What you say is very true,' said the wife, sighing, and turning round
|
|
her wheel; 'how happy should I be if I had but one child! If it were
|
|
ever so small--nay, if it were no bigger than my thumb--I should be
|
|
very happy, and love it dearly.' Now--odd as you may think it--it came
|
|
to pass that this good woman's wish was fulfilled, just in the very
|
|
way she had wished it; for, not long afterwards, she had a little boy,
|
|
who was quite healthy and strong, but was not much bigger than my
|
|
thumb. So they said, 'Well, we cannot say we have not got what we
|
|
wished for, and, little as he is, we will love him dearly.' And they
|
|
called him Thomas Thumb.
|
|
|
|
They gave him plenty of food, yet for all they could do he never grew
|
|
bigger, but kept just the same size as he had been when he was born.
|
|
Still, his eyes were sharp and sparkling, and he soon showed himself
|
|
to be a clever little fellow, who always knew well what he was about.
|
|
|
|
One day, as the woodman was getting ready to go into the wood to cut
|
|
fuel, he said, 'I wish I had someone to bring the cart after me, for I
|
|
want to make haste.' 'Oh, father,' cried Tom, 'I will take care of
|
|
that; the cart shall be in the wood by the time you want it.' Then the
|
|
woodman laughed, and said, 'How can that be? you cannot reach up to
|
|
the horse's bridle.' 'Never mind that, father,' said Tom; 'if my
|
|
mother will only harness the horse, I will get into his ear and tell
|
|
him which way to go.' 'Well,' said the father, 'we will try for once.'
|
|
|
|
When the time came the mother harnessed the horse to the cart, and put
|
|
Tom into his ear; and as he sat there the little man told the beast
|
|
how to go, crying out, 'Go on!' and 'Stop!' as he wanted: and thus the
|
|
horse went on just as well as if the woodman had driven it himself
|
|
into the wood. It happened that as the horse was going a little too
|
|
fast, and Tom was calling out, 'Gently! gently!' two strangers came
|
|
up. 'What an odd thing that is!' said one: 'there is a cart going
|
|
along, and I hear a carter talking to the horse, but yet I can see no
|
|
one.' 'That is queer, indeed,' said the other; 'let us follow the
|
|
cart, and see where it goes.' So they went on into the wood, till at
|
|
last they came to the place where the woodman was. Then Tom Thumb,
|
|
seeing his father, cried out, 'See, father, here I am with the cart,
|
|
all right and safe! now take me down!' So his father took hold of the
|
|
horse with one hand, and with the other took his son out of the
|
|
horse's ear, and put him down upon a straw, where he sat as merry as
|
|
you please.
|
|
|
|
The two strangers were all this time looking on, and did not know what
|
|
to say for wonder. At last one took the other aside, and said, 'That
|
|
little urchin will make our fortune, if we can get him, and carry him
|
|
about from town to town as a show; we must buy him.' So they went up
|
|
to the woodman, and asked him what he would take for the little man.
|
|
'He will be better off,' said they, 'with us than with you.' 'I won't
|
|
sell him at all,' said the father; 'my own flesh and blood is dearer
|
|
to me than all the silver and gold in the world.' But Tom, hearing of
|
|
the bargain they wanted to make, crept up his father's coat to his
|
|
shoulder and whispered in his ear, 'Take the money, father, and let
|
|
them have me; I'll soon come back to you.'
|
|
|
|
So the woodman at last said he would sell Tom to the strangers for a
|
|
large piece of gold, and they paid the price. 'Where would you like to
|
|
sit?' said one of them. 'Oh, put me on the rim of your hat; that will
|
|
be a nice gallery for me; I can walk about there and see the country
|
|
as we go along.' So they did as he wished; and when Tom had taken
|
|
leave of his father they took him away with them.
|
|
|
|
They journeyed on till it began to be dusky, and then the little man
|
|
said, 'Let me get down, I'm tired.' So the man took off his hat, and
|
|
put him down on a clod of earth, in a ploughed field by the side of
|
|
the road. But Tom ran about amongst the furrows, and at last slipped
|
|
into an old mouse-hole. 'Good night, my masters!' said he, 'I'm off!
|
|
mind and look sharp after me the next time.' Then they ran at once to
|
|
the place, and poked the ends of their sticks into the mouse-hole, but
|
|
all in vain; Tom only crawled farther and farther in; and at last it
|
|
became quite dark, so that they were forced to go their way without
|
|
their prize, as sulky as could be.
|
|
|
|
When Tom found they were gone, he came out of his hiding-place. 'What
|
|
dangerous walking it is,' said he, 'in this ploughed field! If I were
|
|
to fall from one of these great clods, I should undoubtedly break my
|
|
neck.' At last, by good luck, he found a large empty snail-shell.
|
|
'This is lucky,' said he, 'I can sleep here very well'; and in he
|
|
crept.
|
|
|
|
Just as he was falling asleep, he heard two men passing by, chatting
|
|
together; and one said to the other, 'How can we rob that rich
|
|
parson's house of his silver and gold?' 'I'll tell you!' cried Tom.
|
|
'What noise was that?' said the thief, frightened; 'I'm sure I heard
|
|
someone speak.' They stood still listening, and Tom said, 'Take me
|
|
with you, and I'll soon show you how to get the parson's money.' 'But
|
|
where are you?' said they. 'Look about on the ground,' answered he,
|
|
'and listen where the sound comes from.' At last the thieves found him
|
|
out, and lifted him up in their hands. 'You little urchin!' they said,
|
|
'what can you do for us?' 'Why, I can get between the iron window-bars
|
|
of the parson's house, and throw you out whatever you want.' 'That's a
|
|
good thought,' said the thieves; 'come along, we shall see what you
|
|
can do.'
|
|
|
|
When they came to the parson's house, Tom slipped through the window-
|
|
bars into the room, and then called out as loud as he could bawl,
|
|
'Will you have all that is here?' At this the thieves were frightened,
|
|
and said, 'Softly, softly! Speak low, that you may not awaken
|
|
anybody.' But Tom seemed as if he did not understand them, and bawled
|
|
out again, 'How much will you have? Shall I throw it all out?' Now the
|
|
cook lay in the next room; and hearing a noise she raised herself up
|
|
in her bed and listened. Meantime the thieves were frightened, and ran
|
|
off a little way; but at last they plucked up their hearts, and said,
|
|
'The little urchin is only trying to make fools of us.' So they came
|
|
back and whispered softly to him, saying, 'Now let us have no more of
|
|
your roguish jokes; but throw us out some of the money.' Then Tom
|
|
called out as loud as he could, 'Very well! hold your hands! here it
|
|
comes.'
|
|
|
|
The cook heard this quite plain, so she sprang out of bed, and ran to
|
|
open the door. The thieves ran off as if a wolf was at their tails:
|
|
and the maid, having groped about and found nothing, went away for a
|
|
light. By the time she came back, Tom had slipped off into the barn;
|
|
and when she had looked about and searched every hole and corner, and
|
|
found nobody, she went to bed, thinking she must have been dreaming
|
|
with her eyes open.
|
|
|
|
The little man crawled about in the hay-loft, and at last found a snug
|
|
place to finish his night's rest in; so he laid himself down, meaning
|
|
to sleep till daylight, and then find his way home to his father and
|
|
mother. But alas! how woefully he was undone! what crosses and sorrows
|
|
happen to us all in this world! The cook got up early, before
|
|
daybreak, to feed the cows; and going straight to the hay-loft,
|
|
carried away a large bundle of hay, with the little man in the middle
|
|
of it, fast asleep. He still, however, slept on, and did not awake
|
|
till he found himself in the mouth of the cow; for the cook had put
|
|
the hay into the cow's rick, and the cow had taken Tom up in a
|
|
mouthful of it. 'Good lack-a-day!' said he, 'how came I to tumble into
|
|
the mill?' But he soon found out where he really was; and was forced
|
|
to have all his wits about him, that he might not get between the
|
|
cow's teeth, and so be crushed to death. At last down he went into her
|
|
stomach. 'It is rather dark,' said he; 'they forgot to build windows
|
|
in this room to let the sun in; a candle would be no bad thing.'
|
|
|
|
Though he made the best of his bad luck, he did not like his quarters
|
|
at all; and the worst of it was, that more and more hay was always
|
|
coming down, and the space left for him became smaller and smaller. At
|
|
last he cried out as loud as he could, 'Don't bring me any more hay!
|
|
Don't bring me any more hay!'
|
|
|
|
The maid happened to be just then milking the cow; and hearing someone
|
|
speak, but seeing nobody, and yet being quite sure it was the same
|
|
voice that she had heard in the night, she was so frightened that she
|
|
fell off her stool, and overset the milk-pail. As soon as she could
|
|
pick herself up out of the dirt, she ran off as fast as she could to
|
|
her master the parson, and said, 'Sir, sir, the cow is talking!' But
|
|
the parson said, 'Woman, thou art surely mad!' However, he went with
|
|
her into the cow-house, to try and see what was the matter.
|
|
|
|
Scarcely had they set foot on the threshold, when Tom called out,
|
|
'Don't bring me any more hay!' Then the parson himself was frightened;
|
|
and thinking the cow was surely bewitched, told his man to kill her on
|
|
the spot. So the cow was killed, and cut up; and the stomach, in which
|
|
Tom lay, was thrown out upon a dunghill.
|
|
|
|
Tom soon set himself to work to get out, which was not a very easy
|
|
task; but at last, just as he had made room to get his head out, fresh
|
|
ill-luck befell him. A hungry wolf sprang out, and swallowed up the
|
|
whole stomach, with Tom in it, at one gulp, and ran away.
|
|
|
|
Tom, however, was still not disheartened; and thinking the wolf would
|
|
not dislike having some chat with him as he was going along, he called
|
|
out, 'My good friend, I can show you a famous treat.' 'Where's that?'
|
|
said the wolf. 'In such and such a house,' said Tom, describing his
|
|
own father's house. 'You can crawl through the drain into the kitchen
|
|
and then into the pantry, and there you will find cakes, ham, beef,
|
|
cold chicken, roast pig, apple-dumplings, and everything that your
|
|
heart can wish.'
|
|
|
|
The wolf did not want to be asked twice; so that very night he went to
|
|
the house and crawled through the drain into the kitchen, and then
|
|
into the pantry, and ate and drank there to his heart's content. As
|
|
soon as he had had enough he wanted to get away; but he had eaten so
|
|
much that he could not go out by the same way he came in.
|
|
|
|
This was just what Tom had reckoned upon; and now he began to set up a
|
|
great shout, making all the noise he could. 'Will you be easy?' said
|
|
the wolf; 'you'll awaken everybody in the house if you make such a
|
|
clatter.' 'What's that to me?' said the little man; 'you have had your
|
|
frolic, now I've a mind to be merry myself'; and he began, singing and
|
|
shouting as loud as he could.
|
|
|
|
The woodman and his wife, being awakened by the noise, peeped through
|
|
a crack in the door; but when they saw a wolf was there, you may well
|
|
suppose that they were sadly frightened; and the woodman ran for his
|
|
axe, and gave his wife a scythe. 'Do you stay behind,' said the
|
|
woodman, 'and when I have knocked him on the head you must rip him up
|
|
with the scythe.' Tom heard all this, and cried out, 'Father, father!
|
|
I am here, the wolf has swallowed me.' And his father said, 'Heaven be
|
|
praised! we have found our dear child again'; and he told his wife not
|
|
to use the scythe for fear she should hurt him. Then he aimed a great
|
|
blow, and struck the wolf on the head, and killed him on the spot! and
|
|
when he was dead they cut open his body, and set Tommy free. 'Ah!'
|
|
said the father, 'what fears we have had for you!' 'Yes, father,'
|
|
answered he; 'I have travelled all over the world, I think, in one way
|
|
or other, since we parted; and now I am very glad to come home and get
|
|
fresh air again.' 'Why, where have you been?' said his father. 'I have
|
|
been in a mouse-hole--and in a snail-shell--and down a cow's throat--
|
|
and in the wolf's belly; and yet here I am again, safe and sound.'
|
|
|
|
'Well,' said they, 'you are come back, and we will not sell you again
|
|
for all the riches in the world.'
|
|
|
|
Then they hugged and kissed their dear little son, and gave him plenty
|
|
to eat and drink, for he was very hungry; and then they fetched new
|
|
clothes for him, for his old ones had been quite spoiled on his
|
|
journey. So Master Thumb stayed at home with his father and mother, in
|
|
peace; for though he had been so great a traveller, and had done and
|
|
seen so many fine things, and was fond enough of telling the whole
|
|
story, he always agreed that, after all, there's no place like HOME!
|
|
|
|
|
|
|
|
RUMPELSTILTSKIN
|
|
|
|
By the side of a wood, in a country a long way off, ran a fine stream
|
|
of water; and upon the stream there stood a mill. The miller's house
|
|
was close by, and the miller, you must know, had a very beautiful
|
|
daughter. She was, moreover, very shrewd and clever; and the miller
|
|
was so proud of her, that he one day told the king of the land, who
|
|
used to come and hunt in the wood, that his daughter could spin gold
|
|
out of straw. Now this king was very fond of money; and when he heard
|
|
the miller's boast his greediness was raised, and he sent for the girl
|
|
to be brought before him. Then he led her to a chamber in his palace
|
|
where there was a great heap of straw, and gave her a spinning-wheel,
|
|
and said, 'All this must be spun into gold before morning, as you love
|
|
your life.' It was in vain that the poor maiden said that it was only
|
|
a silly boast of her father, for that she could do no such thing as
|
|
spin straw into gold: the chamber door was locked, and she was left
|
|
alone.
|
|
|
|
She sat down in one corner of the room, and began to bewail her hard
|
|
fate; when on a sudden the door opened, and a droll-looking little man
|
|
hobbled in, and said, 'Good morrow to you, my good lass; what are you
|
|
weeping for?' 'Alas!' said she, 'I must spin this straw into gold, and
|
|
I know not how.' 'What will you give me,' said the hobgoblin, 'to do
|
|
it for you?' 'My necklace,' replied the maiden. He took her at her
|
|
word, and sat himself down to the wheel, and whistled and sang:
|
|
|
|
'Round about, round about,
|
|
Lo and behold!
|
|
Reel away, reel away,
|
|
Straw into gold!'
|
|
|
|
And round about the wheel went merrily; the work was quickly done, and
|
|
the straw was all spun into gold.
|
|
|
|
When the king came and saw this, he was greatly astonished and
|
|
pleased; but his heart grew still more greedy of gain, and he shut up
|
|
the poor miller's daughter again with a fresh task. Then she knew not
|
|
what to do, and sat down once more to weep; but the dwarf soon opened
|
|
the door, and said, 'What will you give me to do your task?' 'The ring
|
|
on my finger,' said she. So her little friend took the ring, and began
|
|
to work at the wheel again, and whistled and sang:
|
|
|
|
'Round about, round about,
|
|
Lo and behold!
|
|
Reel away, reel away,
|
|
Straw into gold!'
|
|
|
|
till, long before morning, all was done again.
|
|
|
|
The king was greatly delighted to see all this glittering treasure;
|
|
but still he had not enough: so he took the miller's daughter to a yet
|
|
larger heap, and said, 'All this must be spun tonight; and if it is,
|
|
you shall be my queen.' As soon as she was alone that dwarf came in,
|
|
and said, 'What will you give me to spin gold for you this third
|
|
time?' 'I have nothing left,' said she. 'Then say you will give me,'
|
|
said the little man, 'the first little child that you may have when
|
|
you are queen.' 'That may never be,' thought the miller's daughter:
|
|
and as she knew no other way to get her task done, she said she would
|
|
do what he asked. Round went the wheel again to the old song, and the
|
|
manikin once more spun the heap into gold. The king came in the
|
|
morning, and, finding all he wanted, was forced to keep his word; so
|
|
he married the miller's daughter, and she really became queen.
|
|
|
|
At the birth of her first little child she was very glad, and forgot
|
|
the dwarf, and what she had said. But one day he came into her room,
|
|
where she was sitting playing with her baby, and put her in mind of
|
|
it. Then she grieved sorely at her misfortune, and said she would give
|
|
him all the wealth of the kingdom if he would let her off, but in
|
|
vain; till at last her tears softened him, and he said, 'I will give
|
|
you three days' grace, and if during that time you tell me my name,
|
|
you shall keep your child.'
|
|
|
|
Now the queen lay awake all night, thinking of all the odd names that
|
|
she had ever heard; and she sent messengers all over the land to find
|
|
out new ones. The next day the little man came, and she began with
|
|
TIMOTHY, ICHABOD, BENJAMIN, JEREMIAH, and all the names she could
|
|
remember; but to all and each of them he said, 'Madam, that is not my
|
|
name.'
|
|
|
|
The second day she began with all the comical names she could hear of,
|
|
BANDY-LEGS, HUNCHBACK, CROOK-SHANKS, and so on; but the little
|
|
gentleman still said to every one of them, 'Madam, that is not my
|
|
name.'
|
|
|
|
The third day one of the messengers came back, and said, 'I have
|
|
travelled two days without hearing of any other names; but yesterday,
|
|
as I was climbing a high hill, among the trees of the forest where the
|
|
fox and the hare bid each other good night, I saw a little hut; and
|
|
before the hut burnt a fire; and round about the fire a funny little
|
|
dwarf was dancing upon one leg, and singing:
|
|
|
|
'"Merrily the feast I'll make.
|
|
Today I'll brew, tomorrow bake;
|
|
Merrily I'll dance and sing,
|
|
For next day will a stranger bring.
|
|
Little does my lady dream
|
|
Rumpelstiltskin is my name!"'
|
|
|
|
When the queen heard this she jumped for joy, and as soon as her
|
|
little friend came she sat down upon her throne, and called all her
|
|
court round to enjoy the fun; and the nurse stood by her side with the
|
|
baby in her arms, as if it was quite ready to be given up. Then the
|
|
little man began to chuckle at the thought of having the poor child,
|
|
to take home with him to his hut in the woods; and he cried out, 'Now,
|
|
lady, what is my name?' 'Is it JOHN?' asked she. 'No, madam!' 'Is it
|
|
TOM?' 'No, madam!' 'Is it JEMMY?' 'It is not.' 'Can your name be
|
|
RUMPELSTILTSKIN?' said the lady slyly. 'Some witch told you that!--
|
|
some witch told you that!' cried the little man, and dashed his right
|
|
foot in a rage so deep into the floor, that he was forced to lay hold
|
|
of it with both hands to pull it out.
|
|
|
|
Then he made the best of his way off, while the nurse laughed and the
|
|
baby crowed; and all the court jeered at him for having had so much
|
|
trouble for nothing, and said, 'We wish you a very good morning, and a
|
|
merry feast, Mr RUMPLESTILTSKIN!'
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEVER GRETEL
|
|
|
|
There was once a cook named Gretel, who wore shoes with red heels, and
|
|
when she walked out with them on, she turned herself this way and
|
|
that, was quite happy and thought: 'You certainly are a pretty girl!'
|
|
And when she came home she drank, in her gladness of heart, a draught
|
|
of wine, and as wine excites a desire to eat, she tasted the best of
|
|
whatever she was cooking until she was satisfied, and said: 'The cook
|
|
must know what the food is like.'
|
|
|
|
It came to pass that the master one day said to her: 'Gretel, there is
|
|
a guest coming this evening; prepare me two fowls very daintily.' 'I
|
|
will see to it, master,' answered Gretel. She killed two fowls,
|
|
scalded them, plucked them, put them on the spit, and towards evening
|
|
set them before the fire, that they might roast. The fowls began to
|
|
turn brown, and were nearly ready, but the guest had not yet arrived.
|
|
Then Gretel called out to her master: 'If the guest does not come, I
|
|
must take the fowls away from the fire, but it will be a sin and a
|
|
shame if they are not eaten the moment they are at their juiciest.'
|
|
The master said: 'I will run myself, and fetch the guest.' When the
|
|
master had turned his back, Gretel laid the spit with the fowls on one
|
|
side, and thought: 'Standing so long by the fire there, makes one
|
|
sweat and thirsty; who knows when they will come? Meanwhile, I will
|
|
run into the cellar, and take a drink.' She ran down, set a jug, said:
|
|
'God bless it for you, Gretel,' and took a good drink, and thought
|
|
that wine should flow on, and should not be interrupted, and took yet
|
|
another hearty draught.
|
|
|
|
Then she went and put the fowls down again to the fire, basted them,
|
|
and drove the spit merrily round. But as the roast meat smelt so good,
|
|
Gretel thought: 'Something might be wrong, it ought to be tasted!' She
|
|
touched it with her finger, and said: 'Ah! how good fowls are! It
|
|
certainly is a sin and a shame that they are not eaten at the right
|
|
time!' She ran to the window, to see if the master was not coming with
|
|
his guest, but she saw no one, and went back to the fowls and thought:
|
|
'One of the wings is burning! I had better take it off and eat it.' So
|
|
she cut it off, ate it, and enjoyed it, and when she had done, she
|
|
thought: 'The other must go down too, or else master will observe that
|
|
something is missing.' When the two wings were eaten, she went and
|
|
looked for her master, and did not see him. It suddenly occurred to
|
|
her: 'Who knows? They are perhaps not coming at all, and have turned
|
|
in somewhere.' Then she said: 'Well, Gretel, enjoy yourself, one fowl
|
|
has been cut into, take another drink, and eat it up entirely; when it
|
|
is eaten you will have some peace, why should God's good gifts be
|
|
spoilt?' So she ran into the cellar again, took an enormous drink and
|
|
ate up the one chicken in great glee. When one of the chickens was
|
|
swallowed down, and still her master did not come, Gretel looked at
|
|
the other and said: 'What one is, the other should be likewise, the
|
|
two go together; what's right for the one is right for the other; I
|
|
think if I were to take another draught it would do me no harm.' So
|
|
she took another hearty drink, and let the second chicken follow the
|
|
first.
|
|
|
|
While she was making the most of it, her master came and cried: 'Hurry
|
|
up, Gretel, the guest is coming directly after me!' 'Yes, sir, I will
|
|
soon serve up,' answered Gretel. Meantime the master looked to see
|
|
what the table was properly laid, and took the great knife, wherewith
|
|
he was going to carve the chickens, and sharpened it on the steps.
|
|
Presently the guest came, and knocked politely and courteously at the
|
|
house-door. Gretel ran, and looked to see who was there, and when she
|
|
saw the guest, she put her finger to her lips and said: 'Hush! hush!
|
|
go away as quickly as you can, if my master catches you it will be the
|
|
worse for you; he certainly did ask you to supper, but his intention
|
|
is to cut off your two ears. Just listen how he is sharpening the
|
|
knife for it!' The guest heard the sharpening, and hurried down the
|
|
steps again as fast as he could. Gretel was not idle; she ran
|
|
screaming to her master, and cried: 'You have invited a fine guest!'
|
|
'Why, Gretel? What do you mean by that?' 'Yes,' said she, 'he has
|
|
taken the chickens which I was just going to serve up, off the dish,
|
|
and has run away with them!' 'That's a nice trick!' said her master,
|
|
and lamented the fine chickens. 'If he had but left me one, so that
|
|
something remained for me to eat.' He called to him to stop, but the
|
|
guest pretended not to hear. Then he ran after him with the knife
|
|
still in his hand, crying: 'Just one, just one,' meaning that the
|
|
guest should leave him just one chicken, and not take both. The guest,
|
|
however, thought no otherwise than that he was to give up one of his
|
|
ears, and ran as if fire were burning under him, in order to take them
|
|
both with him.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
|
|
|
|
There was once a very old man, whose eyes had become dim, his ears
|
|
dull of hearing, his knees trembled, and when he sat at table he could
|
|
hardly hold the spoon, and spilt the broth upon the table-cloth or let
|
|
it run out of his mouth. His son and his son's wife were disgusted at
|
|
this, so the old grandfather at last had to sit in the corner behind
|
|
the stove, and they gave him his food in an earthenware bowl, and not
|
|
even enough of it. And he used to look towards the table with his eyes
|
|
full of tears. Once, too, his trembling hands could not hold the bowl,
|
|
and it fell to the ground and broke. The young wife scolded him, but
|
|
he said nothing and only sighed. Then they brought him a wooden bowl
|
|
for a few half-pence, out of which he had to eat.
|
|
|
|
They were once sitting thus when the little grandson of four years old
|
|
began to gather together some bits of wood upon the ground. 'What are
|
|
you doing there?' asked the father. 'I am making a little trough,'
|
|
answered the child, 'for father and mother to eat out of when I am
|
|
big.'
|
|
|
|
The man and his wife looked at each other for a while, and presently
|
|
began to cry. Then they took the old grandfather to the table, and
|
|
henceforth always let him eat with them, and likewise said nothing if
|
|
he did spill a little of anything.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE LITTLE PEASANT
|
|
|
|
There was a certain village wherein no one lived but really rich
|
|
peasants, and just one poor one, whom they called the little peasant.
|
|
He had not even so much as a cow, and still less money to buy one, and
|
|
yet he and his wife did so wish to have one. One day he said to her:
|
|
'Listen, I have a good idea, there is our gossip the carpenter, he
|
|
shall make us a wooden calf, and paint it brown, so that it looks like
|
|
any other, and in time it will certainly get big and be a cow.' the
|
|
woman also liked the idea, and their gossip the carpenter cut and
|
|
planed the calf, and painted it as it ought to be, and made it with
|
|
its head hanging down as if it were eating.
|
|
|
|
Next morning when the cows were being driven out, the little peasant
|
|
called the cow-herd in and said: 'Look, I have a little calf there,
|
|
but it is still small and has to be carried.' The cow-herd said: 'All
|
|
right,' and took it in his arms and carried it to the pasture, and set
|
|
it among the grass. The little calf always remained standing like one
|
|
which was eating, and the cow-herd said: 'It will soon run by itself,
|
|
just look how it eats already!' At night when he was going to drive
|
|
the herd home again, he said to the calf: 'If you can stand there and
|
|
eat your fill, you can also go on your four legs; I don't care to drag
|
|
you home again in my arms.' But the little peasant stood at his door,
|
|
and waited for his little calf, and when the cow-herd drove the cows
|
|
through the village, and the calf was missing, he inquired where it
|
|
was. The cow-herd answered: 'It is still standing out there eating. It
|
|
would not stop and come with us.' But the little peasant said: 'Oh,
|
|
but I must have my beast back again.' Then they went back to the
|
|
meadow together, but someone had stolen the calf, and it was gone. The
|
|
cow-herd said: 'It must have run away.' The peasant, however, said:
|
|
'Don't tell me that,' and led the cow-herd before the mayor, who for
|
|
his carelessness condemned him to give the peasant a cow for the calf
|
|
which had run away.
|
|
|
|
And now the little peasant and his wife had the cow for which they had
|
|
so long wished, and they were heartily glad, but they had no food for
|
|
it, and could give it nothing to eat, so it soon had to be killed.
|
|
They salted the flesh, and the peasant went into the town and wanted
|
|
to sell the skin there, so that he might buy a new calf with the
|
|
proceeds. On the way he passed by a mill, and there sat a raven with
|
|
broken wings, and out of pity he took him and wrapped him in the skin.
|
|
But as the weather grew so bad and there was a storm of rain and wind,
|
|
he could go no farther, and turned back to the mill and begged for
|
|
shelter. The miller's wife was alone in the house, and said to the
|
|
peasant: 'Lay yourself on the straw there,' and gave him a slice of
|
|
bread and cheese. The peasant ate it, and lay down with his skin
|
|
beside him, and the woman thought: 'He is tired and has gone to
|
|
sleep.' In the meantime came the parson; the miller's wife received
|
|
him well, and said: 'My husband is out, so we will have a feast.' The
|
|
peasant listened, and when he heard them talk about feasting he was
|
|
vexed that he had been forced to make shift with a slice of bread and
|
|
cheese. Then the woman served up four different things, roast meat,
|
|
salad, cakes, and wine.
|
|
|
|
Just as they were about to sit down and eat, there was a knocking
|
|
outside. The woman said: 'Oh, heavens! It is my husband!' she quickly
|
|
hid the roast meat inside the tiled stove, the wine under the pillow,
|
|
the salad on the bed, the cakes under it, and the parson in the closet
|
|
on the porch. Then she opened the door for her husband, and said:
|
|
'Thank heaven, you are back again! There is such a storm, it looks as
|
|
if the world were coming to an end.' The miller saw the peasant lying
|
|
on the straw, and asked, 'What is that fellow doing there?' 'Ah,' said
|
|
the wife, 'the poor knave came in the storm and rain, and begged for
|
|
shelter, so I gave him a bit of bread and cheese, and showed him where
|
|
the straw was.' The man said: 'I have no objection, but be quick and
|
|
get me something to eat.' The woman said: 'But I have nothing but
|
|
bread and cheese.' 'I am contented with anything,' replied the
|
|
husband, 'so far as I am concerned, bread and cheese will do,' and
|
|
looked at the peasant and said: 'Come and eat some more with me.' The
|
|
peasant did not require to be invited twice, but got up and ate. After
|
|
this the miller saw the skin in which the raven was, lying on the
|
|
ground, and asked: 'What have you there?' The peasant answered: 'I
|
|
have a soothsayer inside it.' 'Can he foretell anything to me?' said
|
|
the miller. 'Why not?' answered the peasant: 'but he only says four
|
|
things, and the fifth he keeps to himself.' The miller was curious,
|
|
and said: 'Let him foretell something for once.' Then the peasant
|
|
pinched the raven's head, so that he croaked and made a noise like
|
|
krr, krr. The miller said: 'What did he say?' The peasant answered:
|
|
'In the first place, he says that there is some wine hidden under the
|
|
pillow.' 'Bless me!' cried the miller, and went there and found the
|
|
wine. 'Now go on,' said he. The peasant made the raven croak again,
|
|
and said: 'In the second place, he says that there is some roast meat
|
|
in the tiled stove.' 'Upon my word!' cried the miller, and went
|
|
thither, and found the roast meat. The peasant made the raven prophesy
|
|
still more, and said: 'Thirdly, he says that there is some salad on
|
|
the bed.' 'That would be a fine thing!' cried the miller, and went
|
|
there and found the salad. At last the peasant pinched the raven once
|
|
more till he croaked, and said: 'Fourthly, he says that there are some
|
|
cakes under the bed.' 'That would be a fine thing!' cried the miller,
|
|
and looked there, and found the cakes.
|
|
|
|
And now the two sat down to the table together, but the miller's wife
|
|
was frightened to death, and went to bed and took all the keys with
|
|
her. The miller would have liked much to know the fifth, but the
|
|
little peasant said: 'First, we will quickly eat the four things, for
|
|
the fifth is something bad.' So they ate, and after that they
|
|
bargained how much the miller was to give for the fifth prophecy,
|
|
until they agreed on three hundred talers. Then the peasant once more
|
|
pinched the raven's head till he croaked loudly. The miller asked:
|
|
'What did he say?' The peasant replied: 'He says that the Devil is
|
|
hiding outside there in the closet on the porch.' The miller said:
|
|
'The Devil must go out,' and opened the house-door; then the woman was
|
|
forced to give up the keys, and the peasant unlocked the closet. The
|
|
parson ran out as fast as he could, and the miller said: 'It was true;
|
|
I saw the black rascal with my own eyes.' The peasant, however, made
|
|
off next morning by daybreak with the three hundred talers.
|
|
|
|
At home the small peasant gradually launched out; he built a beautiful
|
|
house, and the peasants said: 'The small peasant has certainly been to
|
|
the place where golden snow falls, and people carry the gold home in
|
|
shovels.' Then the small peasant was brought before the mayor, and
|
|
bidden to say from whence his wealth came. He answered: 'I sold my
|
|
cow's skin in the town, for three hundred talers.' When the peasants
|
|
heard that, they too wished to enjoy this great profit, and ran home,
|
|
killed all their cows, and stripped off their skins in order to sell
|
|
them in the town to the greatest advantage. The mayor, however, said:
|
|
'But my servant must go first.' When she came to the merchant in the
|
|
town, he did not give her more than two talers for a skin, and when
|
|
the others came, he did not give them so much, and said: 'What can I
|
|
do with all these skins?'
|
|
|
|
Then the peasants were vexed that the small peasant should have thus
|
|
outwitted them, wanted to take vengeance on him, and accused him of
|
|
this treachery before the major. The innocent little peasant was
|
|
unanimously sentenced to death, and was to be rolled into the water,
|
|
in a barrel pierced full of holes. He was led forth, and a priest was
|
|
brought who was to say a mass for his soul. The others were all
|
|
obliged to retire to a distance, and when the peasant looked at the
|
|
priest, he recognized the man who had been with the miller's wife. He
|
|
said to him: 'I set you free from the closet, set me free from the
|
|
barrel.' At this same moment up came, with a flock of sheep, the very
|
|
shepherd whom the peasant knew had long been wishing to be mayor, so
|
|
he cried with all his might: 'No, I will not do it; if the whole world
|
|
insists on it, I will not do it!' The shepherd hearing that, came up
|
|
to him, and asked: 'What are you about? What is it that you will not
|
|
do?' The peasant said: 'They want to make me mayor, if I will but put
|
|
myself in the barrel, but I will not do it.' The shepherd said: 'If
|
|
nothing more than that is needful in order to be mayor, I would get
|
|
into the barrel at once.' The peasant said: 'If you will get in, you
|
|
will be mayor.' The shepherd was willing, and got in, and the peasant
|
|
shut the top down on him; then he took the shepherd's flock for
|
|
himself, and drove it away. The parson went to the crowd, and declared
|
|
that the mass had been said. Then they came and rolled the barrel
|
|
towards the water. When the barrel began to roll, the shepherd cried:
|
|
'I am quite willing to be mayor.' They believed no otherwise than that
|
|
it was the peasant who was saying this, and answered: 'That is what we
|
|
intend, but first you shall look about you a little down below there,'
|
|
and they rolled the barrel down into the water.
|
|
|
|
After that the peasants went home, and as they were entering the
|
|
village, the small peasant also came quietly in, driving a flock of
|
|
sheep and looking quite contented. Then the peasants were astonished,
|
|
and said: 'Peasant, from whence do you come? Have you come out of the
|
|
water?' 'Yes, truly,' replied the peasant, 'I sank deep, deep down,
|
|
until at last I got to the bottom; I pushed the bottom out of the
|
|
barrel, and crept out, and there were pretty meadows on which a number
|
|
of lambs were feeding, and from thence I brought this flock away with
|
|
me.' Said the peasants: 'Are there any more there?' 'Oh, yes,' said
|
|
he, 'more than I could want.' Then the peasants made up their minds
|
|
that they too would fetch some sheep for themselves, a flock apiece,
|
|
but the mayor said: 'I come first.' So they went to the water
|
|
together, and just then there were some of the small fleecy clouds in
|
|
the blue sky, which are called little lambs, and they were reflected
|
|
in the water, whereupon the peasants cried: 'We already see the sheep
|
|
down below!' The mayor pressed forward and said: 'I will go down
|
|
first, and look about me, and if things promise well I'll call you.'
|
|
So he jumped in; splash! went the water; it sounded as if he were
|
|
calling them, and the whole crowd plunged in after him as one man.
|
|
Then the entire village was dead, and the small peasant, as sole heir,
|
|
became a rich man.
|
|
|
|
|
|
|
|
FREDERICK AND CATHERINE
|
|
|
|
There was once a man called Frederick: he had a wife whose name was
|
|
Catherine, and they had not long been married. One day Frederick said.
|
|
'Kate! I am going to work in the fields; when I come back I shall be
|
|
hungry so let me have something nice cooked, and a good draught of
|
|
ale.' 'Very well,' said she, 'it shall all be ready.' When dinner-time
|
|
drew nigh, Catherine took a nice steak, which was all the meat she
|
|
had, and put it on the fire to fry. The steak soon began to look
|
|
brown, and to crackle in the pan; and Catherine stood by with a fork
|
|
and turned it: then she said to herself, 'The steak is almost ready, I
|
|
may as well go to the cellar for the ale.' So she left the pan on the
|
|
fire and took a large jug and went into the cellar and tapped the ale
|
|
cask. The beer ran into the jug and Catherine stood looking on. At
|
|
last it popped into her head, 'The dog is not shut up--he may be
|
|
running away with the steak; that's well thought of.' So up she ran
|
|
from the cellar; and sure enough the rascally cur had got the steak in
|
|
his mouth, and was making off with it.
|
|
|
|
Away ran Catherine, and away ran the dog across the field: but he ran
|
|
faster than she, and stuck close to the steak. 'It's all gone, and
|
|
"what can't be cured must be endured",' said Catherine. So she turned
|
|
round; and as she had run a good way and was tired, she walked home
|
|
leisurely to cool herself.
|
|
|
|
Now all this time the ale was running too, for Catherine had not
|
|
turned the cock; and when the jug was full the liquor ran upon the
|
|
floor till the cask was empty. When she got to the cellar stairs she
|
|
saw what had happened. 'My stars!' said she, 'what shall I do to keep
|
|
Frederick from seeing all this slopping about?' So she thought a
|
|
while; and at last remembered that there was a sack of fine meal
|
|
bought at the last fair, and that if she sprinkled this over the floor
|
|
it would suck up the ale nicely. 'What a lucky thing,' said she, 'that
|
|
we kept that meal! we have now a good use for it.' So away she went
|
|
for it: but she managed to set it down just upon the great jug full of
|
|
beer, and upset it; and thus all the ale that had been saved was set
|
|
swimming on the floor also. 'Ah! well,' said she, 'when one goes
|
|
another may as well follow.' Then she strewed the meal all about the
|
|
cellar, and was quite pleased with her cleverness, and said, 'How very
|
|
neat and clean it looks!'
|
|
|
|
At noon Frederick came home. 'Now, wife,' cried he, 'what have you for
|
|
dinner?' 'O Frederick!' answered she, 'I was cooking you a steak; but
|
|
while I went down to draw the ale, the dog ran away with it; and while
|
|
I ran after him, the ale ran out; and when I went to dry up the ale
|
|
with the sack of meal that we got at the fair, I upset the jug: but
|
|
the cellar is now quite dry, and looks so clean!' 'Kate, Kate,' said
|
|
he, 'how could you do all this?' Why did you leave the steak to fry,
|
|
and the ale to run, and then spoil all the meal?' 'Why, Frederick,'
|
|
said she, 'I did not know I was doing wrong; you should have told me
|
|
before.'
|
|
|
|
The husband thought to himself, 'If my wife manages matters thus, I
|
|
must look sharp myself.' Now he had a good deal of gold in the house:
|
|
so he said to Catherine, 'What pretty yellow buttons these are! I
|
|
shall put them into a box and bury them in the garden; but take care
|
|
that you never go near or meddle with them.' 'No, Frederick,' said
|
|
she, 'that I never will.' As soon as he was gone, there came by some
|
|
pedlars with earthenware plates and dishes, and they asked her whether
|
|
she would buy. 'Oh dear me, I should like to buy very much, but I have
|
|
no money: if you had any use for yellow buttons, I might deal with
|
|
you.' 'Yellow buttons!' said they: 'let us have a look at them.' 'Go
|
|
into the garden and dig where I tell you, and you will find the yellow
|
|
buttons: I dare not go myself.' So the rogues went: and when they
|
|
found what these yellow buttons were, they took them all away, and
|
|
left her plenty of plates and dishes. Then she set them all about the
|
|
house for a show: and when Frederick came back, he cried out, 'Kate,
|
|
what have you been doing?' 'See,' said she, 'I have bought all these
|
|
with your yellow buttons: but I did not touch them myself; the pedlars
|
|
went themselves and dug them up.' 'Wife, wife,' said Frederick, 'what
|
|
a pretty piece of work you have made! those yellow buttons were all my
|
|
money: how came you to do such a thing?' 'Why,' answered she, 'I did
|
|
not know there was any harm in it; you should have told me.'
|
|
|
|
Catherine stood musing for a while, and at last said to her husband,
|
|
'Hark ye, Frederick, we will soon get the gold back: let us run after
|
|
the thieves.' 'Well, we will try,' answered he; 'but take some butter
|
|
and cheese with you, that we may have something to eat by the way.'
|
|
'Very well,' said she; and they set out: and as Frederick walked the
|
|
fastest, he left his wife some way behind. 'It does not matter,'
|
|
thought she: 'when we turn back, I shall be so much nearer home than
|
|
he.'
|
|
|
|
Presently she came to the top of a hill, down the side of which there
|
|
was a road so narrow that the cart wheels always chafed the trees on
|
|
each side as they passed. 'Ah, see now,' said she, 'how they have
|
|
bruised and wounded those poor trees; they will never get well.' So
|
|
she took pity on them, and made use of the butter to grease them all,
|
|
so that the wheels might not hurt them so much. While she was doing
|
|
this kind office one of her cheeses fell out of the basket, and rolled
|
|
down the hill. Catherine looked, but could not see where it had gone;
|
|
so she said, 'Well, I suppose the other will go the same way and find
|
|
you; he has younger legs than I have.' Then she rolled the other
|
|
cheese after it; and away it went, nobody knows where, down the hill.
|
|
But she said she supposed that they knew the road, and would follow
|
|
her, and she could not stay there all day waiting for them.
|
|
|
|
At last she overtook Frederick, who desired her to give him something
|
|
to eat. Then she gave him the dry bread. 'Where are the butter and
|
|
cheese?' said he. 'Oh!' answered she, 'I used the butter to grease
|
|
those poor trees that the wheels chafed so: and one of the cheeses ran
|
|
away so I sent the other after it to find it, and I suppose they are
|
|
both on the road together somewhere.' 'What a goose you are to do such
|
|
silly things!' said the husband. 'How can you say so?' said she; 'I am
|
|
sure you never told me not.'
|
|
|
|
They ate the dry bread together; and Frederick said, 'Kate, I hope you
|
|
locked the door safe when you came away.' 'No,' answered she, 'you did
|
|
not tell me.' 'Then go home, and do it now before we go any farther,'
|
|
said Frederick, 'and bring with you something to eat.'
|
|
|
|
Catherine did as he told her, and thought to herself by the way,
|
|
'Frederick wants something to eat; but I don't think he is very fond
|
|
of butter and cheese: I'll bring him a bag of fine nuts, and the
|
|
vinegar, for I have often seen him take some.'
|
|
|
|
When she reached home, she bolted the back door, but the front door
|
|
she took off the hinges, and said, 'Frederick told me to lock the
|
|
door, but surely it can nowhere be so safe if I take it with me.' So
|
|
she took her time by the way; and when she overtook her husband she
|
|
cried out, 'There, Frederick, there is the door itself, you may watch
|
|
it as carefully as you please.' 'Alas! alas!' said he, 'what a clever
|
|
wife I have! I sent you to make the house fast, and you take the door
|
|
away, so that everybody may go in and out as they please--however, as
|
|
you have brought the door, you shall carry it about with you for your
|
|
pains.' 'Very well,' answered she, 'I'll carry the door; but I'll not
|
|
carry the nuts and vinegar bottle also--that would be too much of a
|
|
load; so if you please, I'll fasten them to the door.'
|
|
|
|
Frederick of course made no objection to that plan, and they set off
|
|
into the wood to look for the thieves; but they could not find them:
|
|
and when it grew dark, they climbed up into a tree to spend the night
|
|
there. Scarcely were they up, than who should come by but the very
|
|
rogues they were looking for. They were in truth great rascals, and
|
|
belonged to that class of people who find things before they are lost;
|
|
they were tired; so they sat down and made a fire under the very tree
|
|
where Frederick and Catherine were. Frederick slipped down on the
|
|
other side, and picked up some stones. Then he climbed up again, and
|
|
tried to hit the thieves on the head with them: but they only said,
|
|
'It must be near morning, for the wind shakes the fir-apples down.'
|
|
|
|
Catherine, who had the door on her shoulder, began to be very tired;
|
|
but she thought it was the nuts upon it that were so heavy: so she
|
|
said softly, 'Frederick, I must let the nuts go.' 'No,' answered he,
|
|
'not now, they will discover us.' 'I can't help that: they must go.'
|
|
'Well, then, make haste and throw them down, if you will.' Then away
|
|
rattled the nuts down among the boughs and one of the thieves cried,
|
|
'Bless me, it is hailing.'
|
|
|
|
A little while after, Catherine thought the door was still very heavy:
|
|
so she whispered to Frederick, 'I must throw the vinegar down.' 'Pray
|
|
don't,' answered he, 'it will discover us.' 'I can't help that,' said
|
|
she, 'go it must.' So she poured all the vinegar down; and the thieves
|
|
said, 'What a heavy dew there is!'
|
|
|
|
At last it popped into Catherine's head that it was the door itself
|
|
that was so heavy all the time: so she whispered, 'Frederick, I must
|
|
throw the door down soon.' But he begged and prayed her not to do so,
|
|
for he was sure it would betray them. 'Here goes, however,' said she:
|
|
and down went the door with such a clatter upon the thieves, that they
|
|
cried out 'Murder!' and not knowing what was coming, ran away as fast
|
|
as they could, and left all the gold. So when Frederick and Catherine
|
|
came down, there they found all their money safe and sound.
|
|
|
|
|
|
|
|
SWEETHEART ROLAND
|
|
|
|
There was once upon a time a woman who was a real witch and had two
|
|
daughters, one ugly and wicked, and this one she loved because she was
|
|
her own daughter, and one beautiful and good, and this one she hated,
|
|
because she was her stepdaughter. The stepdaughter once had a pretty
|
|
apron, which the other fancied so much that she became envious, and
|
|
told her mother that she must and would have that apron. 'Be quiet, my
|
|
child,' said the old woman, 'and you shall have it. Your stepsister
|
|
has long deserved death; tonight when she is asleep I will come and
|
|
cut her head off. Only be careful that you are at the far side of the
|
|
bed, and push her well to the front.' It would have been all over with
|
|
the poor girl if she had not just then been standing in a corner, and
|
|
heard everything. All day long she dared not go out of doors, and when
|
|
bedtime had come, the witch's daughter got into bed first, so as to
|
|
lie at the far side, but when she was asleep, the other pushed her
|
|
gently to the front, and took for herself the place at the back, close
|
|
by the wall. In the night, the old woman came creeping in, she held an
|
|
axe in her right hand, and felt with her left to see if anyone were
|
|
lying at the outside, and then she grasped the axe with both hands,
|
|
and cut her own child's head off.
|
|
|
|
When she had gone away, the girl got up and went to her sweetheart,
|
|
who was called Roland, and knocked at his door. When he came out, she
|
|
said to him: 'Listen, dearest Roland, we must fly in all haste; my
|
|
stepmother wanted to kill me, but has struck her own child. When
|
|
daylight comes, and she sees what she has done, we shall be lost.'
|
|
'But,' said Roland, 'I counsel you first to take away her magic wand,
|
|
or we cannot escape if she pursues us.' The maiden fetched the magic
|
|
wand, and she took the dead girl's head and dropped three drops of
|
|
blood on the ground, one in front of the bed, one in the kitchen, and
|
|
one on the stairs. Then she hurried away with her lover.
|
|
|
|
When the old witch got up next morning, she called her daughter, and
|
|
wanted to give her the apron, but she did not come. Then the witch
|
|
cried: 'Where are you?' 'Here, on the stairs, I am sweeping,' answered
|
|
the first drop of blood. The old woman went out, but saw no one on the
|
|
stairs, and cried again: 'Where are you?' 'Here in the kitchen, I am
|
|
warming myself,' cried the second drop of blood. She went into the
|
|
kitchen, but found no one. Then she cried again: 'Where are you?' 'Ah,
|
|
here in the bed, I am sleeping,' cried the third drop of blood. She
|
|
went into the room to the bed. What did she see there? Her own child,
|
|
whose head she had cut off, bathed in her blood. The witch fell into a
|
|
passion, sprang to the window, and as she could look forth quite far
|
|
into the world, she perceived her stepdaughter hurrying away with her
|
|
sweetheart Roland. 'That shall not help you,' cried she, 'even if you
|
|
have got a long way off, you shall still not escape me.' She put on
|
|
her many-league boots, in which she covered an hour's walk at every
|
|
step, and it was not long before she overtook them. The girl, however,
|
|
when she saw the old woman striding towards her, changed, with her
|
|
magic wand, her sweetheart Roland into a lake, and herself into a duck
|
|
swimming in the middle of it. The witch placed herself on the shore,
|
|
threw breadcrumbs in, and went to endless trouble to entice the duck;
|
|
but the duck did not let herself be enticed, and the old woman had to
|
|
go home at night as she had come. At this the girl and her sweetheart
|
|
Roland resumed their natural shapes again, and they walked on the
|
|
whole night until daybreak. Then the maiden changed herself into a
|
|
beautiful flower which stood in the midst of a briar hedge, and her
|
|
sweetheart Roland into a fiddler. It was not long before the witch
|
|
came striding up towards them, and said to the musician: 'Dear
|
|
musician, may I pluck that beautiful flower for myself?' 'Oh, yes,' he
|
|
replied, 'I will play to you while you do it.' As she was hastily
|
|
creeping into the hedge and was just going to pluck the flower,
|
|
knowing perfectly well who the flower was, he began to play, and
|
|
whether she would or not, she was forced to dance, for it was a
|
|
magical dance. The faster he played, the more violent springs was she
|
|
forced to make, and the thorns tore her clothes from her body, and
|
|
pricked her and wounded her till she bled, and as he did not stop, she
|
|
had to dance till she lay dead on the ground.
|
|
|
|
As they were now set free, Roland said: 'Now I will go to my father
|
|
and arrange for the wedding.' 'Then in the meantime I will stay here
|
|
and wait for you,' said the girl, 'and that no one may recognize me, I
|
|
will change myself into a red stone landmark.' Then Roland went away,
|
|
and the girl stood like a red landmark in the field and waited for her
|
|
beloved. But when Roland got home, he fell into the snares of another,
|
|
who so fascinated him that he forgot the maiden. The poor girl
|
|
remained there a long time, but at length, as he did not return at
|
|
all, she was sad, and changed herself into a flower, and thought:
|
|
'Someone will surely come this way, and trample me down.'
|
|
|
|
It befell, however, that a shepherd kept his sheep in the field and
|
|
saw the flower, and as it was so pretty, plucked it, took it with him,
|
|
and laid it away in his chest. From that time forth, strange things
|
|
happened in the shepherd's house. When he arose in the morning, all
|
|
the work was already done, the room was swept, the table and benches
|
|
cleaned, the fire in the hearth was lighted, and the water was
|
|
fetched, and at noon, when he came home, the table was laid, and a
|
|
good dinner served. He could not conceive how this came to pass, for
|
|
he never saw a human being in his house, and no one could have
|
|
concealed himself in it. He was certainly pleased with this good
|
|
attendance, but still at last he was so afraid that he went to a wise
|
|
woman and asked for her advice. The wise woman said: 'There is some
|
|
enchantment behind it, listen very early some morning if anything is
|
|
moving in the room, and if you see anything, no matter what it is,
|
|
throw a white cloth over it, and then the magic will be stopped.'
|
|
|
|
The shepherd did as she bade him, and next morning just as day dawned,
|
|
he saw the chest open, and the flower come out. Swiftly he sprang
|
|
towards it, and threw a white cloth over it. Instantly the
|
|
transformation came to an end, and a beautiful girl stood before him,
|
|
who admitted to him that she had been the flower, and that up to this
|
|
time she had attended to his house-keeping. She told him her story,
|
|
and as she pleased him he asked her if she would marry him, but she
|
|
answered: 'No,' for she wanted to remain faithful to her sweetheart
|
|
Roland, although he had deserted her. Nevertheless, she promised not
|
|
to go away, but to continue keeping house for the shepherd.
|
|
|
|
And now the time drew near when Roland's wedding was to be celebrated,
|
|
and then, according to an old custom in the country, it was announced
|
|
that all the girls were to be present at it, and sing in honour of the
|
|
bridal pair. When the faithful maiden heard of this, she grew so sad
|
|
that she thought her heart would break, and she would not go thither,
|
|
but the other girls came and took her. When it came to her turn to
|
|
sing, she stepped back, until at last she was the only one left, and
|
|
then she could not refuse. But when she began her song, and it reached
|
|
Roland's ears, he sprang up and cried: 'I know the voice, that is the
|
|
true bride, I will have no other!' Everything he had forgotten, and
|
|
which had vanished from his mind, had suddenly come home again to his
|
|
heart. Then the faithful maiden held her wedding with her sweetheart
|
|
Roland, and grief came to an end and joy began.
|
|
|
|
|
|
|
|
SNOWDROP
|
|
|
|
It was the middle of winter, when the broad flakes of snow were
|
|
falling around, that the queen of a country many thousand miles off
|
|
sat working at her window. The frame of the window was made of fine
|
|
black ebony, and as she sat looking out upon the snow, she pricked her
|
|
finger, and three drops of blood fell upon it. Then she gazed
|
|
thoughtfully upon the red drops that sprinkled the white snow, and
|
|
said, 'Would that my little daughter may be as white as that snow, as
|
|
red as that blood, and as black as this ebony windowframe!' And so the
|
|
little girl really did grow up; her skin was as white as snow, her
|
|
cheeks as rosy as the blood, and her hair as black as ebony; and she
|
|
was called Snowdrop.
|
|
|
|
But this queen died; and the king soon married another wife, who
|
|
became queen, and was very beautiful, but so vain that she could not
|
|
bear to think that anyone could be handsomer than she was. She had a
|
|
fairy looking-glass, to which she used to go, and then she would gaze
|
|
upon herself in it, and say:
|
|
|
|
'Tell me, glass, tell me true!
|
|
Of all the ladies in the land,
|
|
Who is fairest, tell me, who?'
|
|
|
|
And the glass had always answered:
|
|
|
|
'Thou, queen, art the fairest in all the land.'
|
|
|
|
But Snowdrop grew more and more beautiful; and when she was seven
|
|
years old she was as bright as the day, and fairer than the queen
|
|
herself. Then the glass one day answered the queen, when she went to
|
|
look in it as usual:
|
|
|
|
'Thou, queen, art fair, and beauteous to see,
|
|
But Snowdrop is lovelier far than thee!'
|
|
|
|
When she heard this she turned pale with rage and envy, and called to
|
|
one of her servants, and said, 'Take Snowdrop away into the wide wood,
|
|
that I may never see her any more.' Then the servant led her away; but
|
|
his heart melted when Snowdrop begged him to spare her life, and he
|
|
said, 'I will not hurt you, thou pretty child.' So he left her by
|
|
herself; and though he thought it most likely that the wild beasts
|
|
would tear her in pieces, he felt as if a great weight were taken off
|
|
his heart when he had made up his mind not to kill her but to leave
|
|
her to her fate, with the chance of someone finding and saving her.
|
|
|
|
Then poor Snowdrop wandered along through the wood in great fear; and
|
|
the wild beasts roared about her, but none did her any harm. In the
|
|
evening she came to a cottage among the hills, and went in to rest,
|
|
for her little feet would carry her no further. Everything was spruce
|
|
and neat in the cottage: on the table was spread a white cloth, and
|
|
there were seven little plates, seven little loaves, and seven little
|
|
glasses with wine in them; and seven knives and forks laid in order;
|
|
and by the wall stood seven little beds. As she was very hungry, she
|
|
picked a little piece of each loaf and drank a very little wine out of
|
|
each glass; and after that she thought she would lie down and rest. So
|
|
she tried all the little beds; but one was too long, and another was
|
|
too short, till at last the seventh suited her: and there she laid
|
|
herself down and went to sleep.
|
|
|
|
By and by in came the masters of the cottage. Now they were seven
|
|
little dwarfs, that lived among the mountains, and dug and searched
|
|
for gold. They lighted up their seven lamps, and saw at once that all
|
|
was not right. The first said, 'Who has been sitting on my stool?' The
|
|
second, 'Who has been eating off my plate?' The third, 'Who has been
|
|
picking my bread?' The fourth, 'Who has been meddling with my spoon?'
|
|
The fifth, 'Who has been handling my fork?' The sixth, 'Who has been
|
|
cutting with my knife?' The seventh, 'Who has been drinking my wine?'
|
|
Then the first looked round and said, 'Who has been lying on my bed?'
|
|
And the rest came running to him, and everyone cried out that somebody
|
|
had been upon his bed. But the seventh saw Snowdrop, and called all
|
|
his brethren to come and see her; and they cried out with wonder and
|
|
astonishment and brought their lamps to look at her, and said, 'Good
|
|
heavens! what a lovely child she is!' And they were very glad to see
|
|
her, and took care not to wake her; and the seventh dwarf slept an
|
|
hour with each of the other dwarfs in turn, till the night was gone.
|
|
|
|
In the morning Snowdrop told them all her story; and they pitied her,
|
|
and said if she would keep all things in order, and cook and wash and
|
|
knit and spin for them, she might stay where she was, and they would
|
|
take good care of her. Then they went out all day long to their work,
|
|
seeking for gold and silver in the mountains: but Snowdrop was left at
|
|
home; and they warned her, and said, 'The queen will soon find out
|
|
where you are, so take care and let no one in.'
|
|
|
|
But the queen, now that she thought Snowdrop was dead, believed that
|
|
she must be the handsomest lady in the land; and she went to her glass
|
|
and said:
|
|
|
|
'Tell me, glass, tell me true!
|
|
Of all the ladies in the land,
|
|
Who is fairest, tell me, who?'
|
|
|
|
And the glass answered:
|
|
|
|
'Thou, queen, art the fairest in all this land:
|
|
But over the hills, in the greenwood shade,
|
|
Where the seven dwarfs their dwelling have made,
|
|
There Snowdrop is hiding her head; and she
|
|
Is lovelier far, O queen! than thee.'
|
|
|
|
Then the queen was very much frightened; for she knew that the glass
|
|
always spoke the truth, and was sure that the servant had betrayed
|
|
her. And she could not bear to think that anyone lived who was more
|
|
beautiful than she was; so she dressed herself up as an old pedlar,
|
|
and went her way over the hills, to the place where the dwarfs dwelt.
|
|
Then she knocked at the door, and cried, 'Fine wares to sell!'
|
|
Snowdrop looked out at the window, and said, 'Good day, good woman!
|
|
what have you to sell?' 'Good wares, fine wares,' said she; 'laces and
|
|
bobbins of all colours.' 'I will let the old lady in; she seems to be
|
|
a very good sort of body,' thought Snowdrop, as she ran down and
|
|
unbolted the door. 'Bless me!' said the old woman, 'how badly your
|
|
stays are laced! Let me lace them up with one of my nice new laces.'
|
|
Snowdrop did not dream of any mischief; so she stood before the old
|
|
woman; but she set to work so nimbly, and pulled the lace so tight,
|
|
that Snowdrop's breath was stopped, and she fell down as if she were
|
|
dead. 'There's an end to all thy beauty,' said the spiteful queen,
|
|
and went away home.
|
|
|
|
In the evening the seven dwarfs came home; and I need not say how
|
|
grieved they were to see their faithful Snowdrop stretched out upon
|
|
the ground, as if she was quite dead. However, they lifted her up, and
|
|
when they found what ailed her, they cut the lace; and in a little
|
|
time she began to breathe, and very soon came to life again. Then they
|
|
said, 'The old woman was the queen herself; take care another time,
|
|
and let no one in when we are away.'
|
|
|
|
When the queen got home, she went straight to her glass, and spoke to
|
|
it as before; but to her great grief it still said:
|
|
|
|
'Thou, queen, art the fairest in all this land:
|
|
But over the hills, in the greenwood shade,
|
|
Where the seven dwarfs their dwelling have made,
|
|
There Snowdrop is hiding her head; and she
|
|
Is lovelier far, O queen! than thee.'
|
|
|
|
Then the blood ran cold in her heart with spite and malice, to see
|
|
that Snowdrop still lived; and she dressed herself up again, but in
|
|
quite another dress from the one she wore before, and took with her a
|
|
poisoned comb. When she reached the dwarfs' cottage, she knocked at
|
|
the door, and cried, 'Fine wares to sell!' But Snowdrop said, 'I dare
|
|
not let anyone in.' Then the queen said, 'Only look at my beautiful
|
|
combs!' and gave her the poisoned one. And it looked so pretty, that
|
|
she took it up and put it into her hair to try it; but the moment it
|
|
touched her head, the poison was so powerful that she fell down
|
|
senseless. 'There you may lie,' said the queen, and went her way. But
|
|
by good luck the dwarfs came in very early that evening; and when they
|
|
saw Snowdrop lying on the ground, they thought what had happened, and
|
|
soon found the poisoned comb. And when they took it away she got well,
|
|
and told them all that had passed; and they warned her once more not
|
|
to open the door to anyone.
|
|
|
|
Meantime the queen went home to her glass, and shook with rage when
|
|
she read the very same answer as before; and she said, 'Snowdrop shall
|
|
die, if it cost me my life.' So she went by herself into her chamber,
|
|
and got ready a poisoned apple: the outside looked very rosy and
|
|
tempting, but whoever tasted it was sure to die. Then she dressed
|
|
herself up as a peasant's wife, and travelled over the hills to the
|
|
dwarfs' cottage, and knocked at the door; but Snowdrop put her head
|
|
out of the window and said, 'I dare not let anyone in, for the dwarfs
|
|
have told me not.' 'Do as you please,' said the old woman, 'but at any
|
|
rate take this pretty apple; I will give it you.' 'No,' said Snowdrop,
|
|
'I dare not take it.' 'You silly girl!' answered the other, 'what are
|
|
you afraid of? Do you think it is poisoned? Come! do you eat one part,
|
|
and I will eat the other.' Now the apple was so made up that one side
|
|
was good, though the other side was poisoned. Then Snowdrop was much
|
|
tempted to taste, for the apple looked so very nice; and when she saw
|
|
the old woman eat, she could wait no longer. But she had scarcely put
|
|
the piece into her mouth, when she fell down dead upon the ground.
|
|
'This time nothing will save thee,' said the queen; and she went home
|
|
to her glass, and at last it said:
|
|
|
|
'Thou, queen, art the fairest of all the fair.'
|
|
|
|
And then her wicked heart was glad, and as happy as such a heart could
|
|
be.
|
|
|
|
When evening came, and the dwarfs had gone home, they found Snowdrop
|
|
lying on the ground: no breath came from her lips, and they were
|
|
afraid that she was quite dead. They lifted her up, and combed her
|
|
hair, and washed her face with wine and water; but all was in vain,
|
|
for the little girl seemed quite dead. So they laid her down upon a
|
|
bier, and all seven watched and bewailed her three whole days; and
|
|
then they thought they would bury her: but her cheeks were still rosy;
|
|
and her face looked just as it did while she was alive; so they said,
|
|
'We will never bury her in the cold ground.' And they made a coffin of
|
|
glass, so that they might still look at her, and wrote upon it in
|
|
golden letters what her name was, and that she was a king's daughter.
|
|
And the coffin was set among the hills, and one of the dwarfs always
|
|
sat by it and watched. And the birds of the air came too, and bemoaned
|
|
Snowdrop; and first of all came an owl, and then a raven, and at last
|
|
a dove, and sat by her side.
|
|
|
|
And thus Snowdrop lay for a long, long time, and still only looked as
|
|
though she was asleep; for she was even now as white as snow, and as
|
|
red as blood, and as black as ebony. At last a prince came and called
|
|
at the dwarfs' house; and he saw Snowdrop, and read what was written
|
|
in golden letters. Then he offered the dwarfs money, and prayed and
|
|
besought them to let him take her away; but they said, 'We will not
|
|
part with her for all the gold in the world.' At last, however, they
|
|
had pity on him, and gave him the coffin; but the moment he lifted it
|
|
up to carry it home with him, the piece of apple fell from between her
|
|
lips, and Snowdrop awoke, and said, 'Where am I?' And the prince said,
|
|
'Thou art quite safe with me.'
|
|
|
|
Then he told her all that had happened, and said, 'I love you far
|
|
better than all the world; so come with me to my father's palace, and
|
|
you shall be my wife.' And Snowdrop consented, and went home with the
|
|
prince; and everything was got ready with great pomp and splendour for
|
|
their wedding.
|
|
|
|
To the feast was asked, among the rest, Snowdrop's old enemy the
|
|
queen; and as she was dressing herself in fine rich clothes, she
|
|
looked in the glass and said:
|
|
|
|
'Tell me, glass, tell me true!
|
|
Of all the ladies in the land,
|
|
Who is fairest, tell me, who?'
|
|
|
|
And the glass answered:
|
|
|
|
'Thou, lady, art loveliest here, I ween;
|
|
But lovelier far is the new-made queen.'
|
|
|
|
When she heard this she started with rage; but her envy and curiosity
|
|
were so great, that she could not help setting out to see the bride.
|
|
And when she got there, and saw that it was no other than Snowdrop,
|
|
who, as she thought, had been dead a long while, she choked with rage,
|
|
and fell down and died: but Snowdrop and the prince lived and reigned
|
|
happily over that land many, many years; and sometimes they went up
|
|
into the mountains, and paid a visit to the little dwarfs, who had
|
|
been so kind to Snowdrop in her time of need.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE PINK
|
|
|
|
There was once upon a time a queen to whom God had given no children.
|
|
Every morning she went into the garden and prayed to God in heaven to
|
|
bestow on her a son or a daughter. Then an angel from heaven came to
|
|
her and said: 'Be at rest, you shall have a son with the power of
|
|
wishing, so that whatsoever in the world he wishes for, that shall he
|
|
have.' Then she went to the king, and told him the joyful tidings, and
|
|
when the time was come she gave birth to a son, and the king was
|
|
filled with gladness.
|
|
|
|
Every morning she went with the child to the garden where the wild
|
|
beasts were kept, and washed herself there in a clear stream. It
|
|
happened once when the child was a little older, that it was lying in
|
|
her arms and she fell asleep. Then came the old cook, who knew that
|
|
the child had the power of wishing, and stole it away, and he took a
|
|
hen, and cut it in pieces, and dropped some of its blood on the
|
|
queen's apron and on her dress. Then he carried the child away to a
|
|
secret place, where a nurse was obliged to suckle it, and he ran to
|
|
the king and accused the queen of having allowed her child to be taken
|
|
from her by the wild beasts. When the king saw the blood on her apron,
|
|
he believed this, fell into such a passion that he ordered a high
|
|
tower to be built, in which neither sun nor moon could be seen and had
|
|
his wife put into it, and walled up. Here she was to stay for seven
|
|
years without meat or drink, and die of hunger. But God sent two
|
|
angels from heaven in the shape of white doves, which flew to her
|
|
twice a day, and carried her food until the seven years were over.
|
|
|
|
The cook, however, thought to himself: 'If the child has the power of
|
|
wishing, and I am here, he might very easily get me into trouble.' So
|
|
he left the palace and went to the boy, who was already big enough to
|
|
speak, and said to him: 'Wish for a beautiful palace for yourself with
|
|
a garden, and all else that pertains to it.' Scarcely were the words
|
|
out of the boy's mouth, when everything was there that he had wished
|
|
for. After a while the cook said to him: 'It is not well for you to be
|
|
so alone, wish for a pretty girl as a companion.' Then the king's son
|
|
wished for one, and she immediately stood before him, and was more
|
|
beautiful than any painter could have painted her. The two played
|
|
together, and loved each other with all their hearts, and the old cook
|
|
went out hunting like a nobleman. The thought occurred to him,
|
|
however, that the king's son might some day wish to be with his
|
|
father, and thus bring him into great peril. So he went out and took
|
|
the maiden aside, and said: 'Tonight when the boy is asleep, go to his
|
|
bed and plunge this knife into his heart, and bring me his heart and
|
|
tongue, and if you do not do it, you shall lose your life.' Thereupon
|
|
he went away, and when he returned next day she had not done it, and
|
|
said: 'Why should I shed the blood of an innocent boy who has never
|
|
harmed anyone?' The cook once more said: 'If you do not do it, it
|
|
shall cost you your own life.' When he had gone away, she had a little
|
|
hind brought to her, and ordered her to be killed, and took her heart
|
|
and tongue, and laid them on a plate, and when she saw the old man
|
|
coming, she said to the boy: 'Lie down in your bed, and draw the
|
|
clothes over you.' Then the wicked wretch came in and said: 'Where are
|
|
the boy's heart and tongue?' The girl reached the plate to him, but
|
|
the king's son threw off the quilt, and said: 'You old sinner, why did
|
|
you want to kill me? Now will I pronounce thy sentence. You shall
|
|
become a black poodle and have a gold collar round your neck, and
|
|
shall eat burning coals, till the flames burst forth from your
|
|
throat.' And when he had spoken these words, the old man was changed
|
|
into a poodle dog, and had a gold collar round his neck, and the cooks
|
|
were ordered to bring up some live coals, and these he ate, until the
|
|
flames broke forth from his throat. The king's son remained there a
|
|
short while longer, and he thought of his mother, and wondered if she
|
|
were still alive. At length he said to the maiden: 'I will go home to
|
|
my own country; if you will go with me, I will provide for you.' 'Ah,'
|
|
she replied, 'the way is so long, and what shall I do in a strange
|
|
land where I am unknown?' As she did not seem quite willing, and as
|
|
they could not be parted from each other, he wished that she might be
|
|
changed into a beautiful pink, and took her with him. Then he went
|
|
away to his own country, and the poodle had to run after him. He went
|
|
to the tower in which his mother was confined, and as it was so high,
|
|
he wished for a ladder which would reach up to the very top. Then he
|
|
mounted up and looked inside, and cried: 'Beloved mother, Lady Queen,
|
|
are you still alive, or are you dead?' She answered: 'I have just
|
|
eaten, and am still satisfied,' for she thought the angels were there.
|
|
Said he: 'I am your dear son, whom the wild beasts were said to have
|
|
torn from your arms; but I am alive still, and will soon set you
|
|
free.' Then he descended again, and went to his father, and caused
|
|
himself to be announced as a strange huntsman, and asked if he could
|
|
offer him service. The king said yes, if he was skilful and could get
|
|
game for him, he should come to him, but that deer had never taken up
|
|
their quarters in any part of the district or country. Then the
|
|
huntsman promised to procure as much game for him as he could possibly
|
|
use at the royal table. So he summoned all the huntsmen together, and
|
|
bade them go out into the forest with him. And he went with them and
|
|
made them form a great circle, open at one end where he stationed
|
|
himself, and began to wish. Two hundred deer and more came running
|
|
inside the circle at once, and the huntsmen shot them. Then they were
|
|
all placed on sixty country carts, and driven home to the king, and
|
|
for once he was able to deck his table with game, after having had
|
|
none at all for years.
|
|
|
|
Now the king felt great joy at this, and commanded that his entire
|
|
household should eat with him next day, and made a great feast. When
|
|
they were all assembled together, he said to the huntsman: 'As you are
|
|
so clever, you shall sit by me.' He replied: 'Lord King, your majesty
|
|
must excuse me, I am a poor huntsman.' But the king insisted on it,
|
|
and said: 'You shall sit by me,' until he did it. Whilst he was
|
|
sitting there, he thought of his dearest mother, and wished that one
|
|
of the king's principal servants would begin to speak of her, and
|
|
would ask how it was faring with the queen in the tower, and if she
|
|
were alive still, or had perished. Hardly had he formed the wish than
|
|
the marshal began, and said: 'Your majesty, we live joyously here, but
|
|
how is the queen living in the tower? Is she still alive, or has she
|
|
died?' But the king replied: 'She let my dear son be torn to pieces by
|
|
wild beasts; I will not have her named.' Then the huntsman arose and
|
|
said: 'Gracious lord father she is alive still, and I am her son, and
|
|
I was not carried away by wild beasts, but by that wretch the old
|
|
cook, who tore me from her arms when she was asleep, and sprinkled her
|
|
apron with the blood of a chicken.' Thereupon he took the dog with the
|
|
golden collar, and said: 'That is the wretch!' and caused live coals
|
|
to be brought, and these the dog was compelled to devour before the
|
|
sight of all, until flames burst forth from its throat. On this the
|
|
huntsman asked the king if he would like to see the dog in his true
|
|
shape, and wished him back into the form of the cook, in the which he
|
|
stood immediately, with his white apron, and his knife by his side.
|
|
When the king saw him he fell into a passion, and ordered him to be
|
|
cast into the deepest dungeon. Then the huntsman spoke further and
|
|
said: 'Father, will you see the maiden who brought me up so tenderly
|
|
and who was afterwards to murder me, but did not do it, though her own
|
|
life depended on it?' The king replied: 'Yes, I would like to see
|
|
her.' The son said: 'Most gracious father, I will show her to you in
|
|
the form of a beautiful flower,' and he thrust his hand into his
|
|
pocket and brought forth the pink, and placed it on the royal table,
|
|
and it was so beautiful that the king had never seen one to equal it.
|
|
Then the son said: 'Now will I show her to you in her own form,' and
|
|
wished that she might become a maiden, and she stood there looking so
|
|
beautiful that no painter could have made her look more so.
|
|
|
|
And the king sent two waiting-maids and two attendants into the tower,
|
|
to fetch the queen and bring her to the royal table. But when she was
|
|
led in she ate nothing, and said: 'The gracious and merciful God who
|
|
has supported me in the tower, will soon set me free.' She lived three
|
|
days more, and then died happily, and when she was buried, the two
|
|
white doves which had brought her food to the tower, and were angels
|
|
of heaven, followed her body and seated themselves on her grave. The
|
|
aged king ordered the cook to be torn in four pieces, but grief
|
|
consumed the king's own heart, and he soon died. His son married the
|
|
beautiful maiden whom he had brought with him as a flower in his
|
|
pocket, and whether they are still alive or not, is known to God.
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEVER ELSIE
|
|
|
|
There was once a man who had a daughter who was called Clever Elsie.
|
|
And when she had grown up her father said: 'We will get her married.'
|
|
'Yes,' said the mother, 'if only someone would come who would have
|
|
her.' At length a man came from a distance and wooed her, who was
|
|
called Hans; but he stipulated that Clever Elsie should be really
|
|
smart. 'Oh,' said the father, 'she has plenty of good sense'; and the
|
|
mother said: 'Oh, she can see the wind coming up the street, and hear
|
|
the flies coughing.' 'Well,' said Hans, 'if she is not really smart, I
|
|
won't have her.' When they were sitting at dinner and had eaten, the
|
|
mother said: 'Elsie, go into the cellar and fetch some beer.' Then
|
|
Clever Elsie took the pitcher from the wall, went into the cellar, and
|
|
tapped the lid briskly as she went, so that the time might not appear
|
|
long. When she was below she fetched herself a chair, and set it
|
|
before the barrel so that she had no need to stoop, and did not hurt
|
|
her back or do herself any unexpected injury. Then she placed the can
|
|
before her, and turned the tap, and while the beer was running she
|
|
would not let her eyes be idle, but looked up at the wall, and after
|
|
much peering here and there, saw a pick-axe exactly above her, which
|
|
the masons had accidentally left there.
|
|
|
|
Then Clever Elsie began to weep and said: 'If I get Hans, and we have
|
|
a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to
|
|
draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him.' Then
|
|
she sat and wept and screamed with all the strength of her body, over
|
|
the misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the
|
|
drink, but Clever Elsie still did not come. Then the woman said to the
|
|
servant: 'Just go down into the cellar and see where Elsie is.' The
|
|
maid went and found her sitting in front of the barrel, screaming
|
|
loudly. 'Elsie why do you weep?' asked the maid. 'Ah,' she answered,
|
|
'have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he
|
|
grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will perhaps fall
|
|
on his head, and kill him.' Then said the maid: 'What a clever Elsie
|
|
we have!' and sat down beside her and began loudly to weep over the
|
|
misfortune. After a while, as the maid did not come back, and those
|
|
upstairs were thirsty for the beer, the man said to the boy: 'Just go
|
|
down into the cellar and see where Elsie and the girl are.' The boy
|
|
went down, and there sat Clever Elsie and the girl both weeping
|
|
together. Then he asked: 'Why are you weeping?' 'Ah,' said Elsie,
|
|
'have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he
|
|
grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will fall on his
|
|
head and kill him.' Then said the boy: 'What a clever Elsie we have!'
|
|
and sat down by her, and likewise began to howl loudly. Upstairs they
|
|
waited for the boy, but as he still did not return, the man said to
|
|
the woman: 'Just go down into the cellar and see where Elsie is!' The
|
|
woman went down, and found all three in the midst of their
|
|
lamentations, and inquired what was the cause; then Elsie told her
|
|
also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it
|
|
grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said
|
|
the mother likewise: 'What a clever Elsie we have!' and sat down and
|
|
wept with them. The man upstairs waited a short time, but as his wife
|
|
did not come back and his thirst grew ever greater, he said: 'I must
|
|
go into the cellar myself and see where Elsie is.' But when he got
|
|
into the cellar, and they were all sitting together crying, and he
|
|
heard the reason, and that Elsie's child was the cause, and the Elsie
|
|
might perhaps bring one into the world some day, and that he might be
|
|
killed by the pick-axe, if he should happen to be sitting beneath it,
|
|
drawing beer just at the very time when it fell down, he cried: 'Oh,
|
|
what a clever Elsie!' and sat down, and likewise wept with them. The
|
|
bridegroom stayed upstairs alone for along time; then as no one would
|
|
come back he thought: 'They must be waiting for me below: I too must
|
|
go there and see what they are about.' When he got down, the five of
|
|
them were sitting screaming and lamenting quite piteously, each out-
|
|
doing the other. 'What misfortune has happened then?' asked he. 'Ah,
|
|
dear Hans,' said Elsie, 'if we marry each other and have a child, and
|
|
he is big, and we perhaps send him here to draw something to drink,
|
|
then the pick-axe which has been left up there might dash his brains
|
|
out if it were to fall down, so have we not reason to weep?' 'Come,'
|
|
said Hans, 'more understanding than that is not needed for my
|
|
household, as you are such a clever Elsie, I will have you,' and
|
|
seized her hand, took her upstairs with him, and married her.
|
|
|
|
After Hans had had her some time, he said: 'Wife, I am going out to
|
|
work and earn some money for us; go into the field and cut the corn
|
|
that we may have some bread.' 'Yes, dear Hans, I will do that.' After
|
|
Hans had gone away, she cooked herself some good broth and took it
|
|
into the field with her. When she came to the field she said to
|
|
herself: 'What shall I do; shall I cut first, or shall I eat first?
|
|
Oh, I will eat first.' Then she drank her cup of broth and when she
|
|
was fully satisfied, she once more said: 'What shall I do? Shall I cut
|
|
first, or shall I sleep first? I will sleep first.' Then she lay down
|
|
among the corn and fell asleep. Hans had been at home for a long time,
|
|
but Elsie did not come; then said he: 'What a clever Elsie I have; she
|
|
is so industrious that she does not even come home to eat.' But when
|
|
evening came and she still stayed away, Hans went out to see what she
|
|
had cut, but nothing was cut, and she was lying among the corn asleep.
|
|
Then Hans hastened home and brought a fowler's net with little bells
|
|
and hung it round about her, and she still went on sleeping. Then he
|
|
ran home, shut the house-door, and sat down in his chair and worked.
|
|
At length, when it was quite dark, Clever Elsie awoke and when she got
|
|
up there was a jingling all round about her, and the bells rang at
|
|
each step which she took. Then she was alarmed, and became uncertain
|
|
whether she really was Clever Elsie or not, and said: 'Is it I, or is
|
|
it not I?' But she knew not what answer to make to this, and stood for
|
|
a time in doubt; at length she thought: 'I will go home and ask if it
|
|
be I, or if it be not I, they will be sure to know.' She ran to the
|
|
door of her own house, but it was shut; then she knocked at the window
|
|
and cried: 'Hans, is Elsie within?' 'Yes,' answered Hans, 'she is
|
|
within.' Hereupon she was terrified, and said: 'Ah, heavens! Then it
|
|
is not I,' and went to another door; but when the people heard the
|
|
jingling of the bells they would not open it, and she could get in
|
|
nowhere. Then she ran out of the village, and no one has seen her
|
|
since.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE MISER IN THE BUSH
|
|
|
|
A farmer had a faithful and diligent servant, who had worked hard for
|
|
him three years, without having been paid any wages. At last it came
|
|
into the man's head that he would not go on thus without pay any
|
|
longer; so he went to his master, and said, 'I have worked hard for
|
|
you a long time, I will trust to you to give me what I deserve to have
|
|
for my trouble.' The farmer was a sad miser, and knew that his man was
|
|
very simple-hearted; so he took out threepence, and gave him for every
|
|
year's service a penny. The poor fellow thought it was a great deal of
|
|
money to have, and said to himself, 'Why should I work hard, and live
|
|
here on bad fare any longer? I can now travel into the wide world, and
|
|
make myself merry.' With that he put his money into his purse, and set
|
|
out, roaming over hill and valley.
|
|
|
|
As he jogged along over the fields, singing and dancing, a little
|
|
dwarf met him, and asked him what made him so merry. 'Why, what should
|
|
make me down-hearted?' said he; 'I am sound in health and rich in
|
|
purse, what should I care for? I have saved up my three years'
|
|
earnings and have it all safe in my pocket.' 'How much may it come
|
|
to?' said the little man. 'Full threepence,' replied the countryman.
|
|
'I wish you would give them to me,' said the other; 'I am very poor.'
|
|
Then the man pitied him, and gave him all he had; and the little dwarf
|
|
said in return, 'As you have such a kind honest heart, I will grant
|
|
you three wishes--one for every penny; so choose whatever you like.'
|
|
Then the countryman rejoiced at his good luck, and said, 'I like many
|
|
things better than money: first, I will have a bow that will bring
|
|
down everything I shoot at; secondly, a fiddle that will set everyone
|
|
dancing that hears me play upon it; and thirdly, I should like that
|
|
everyone should grant what I ask.' The dwarf said he should have his
|
|
three wishes; so he gave him the bow and fiddle, and went his way.
|
|
|
|
Our honest friend journeyed on his way too; and if he was merry
|
|
before, he was now ten times more so. He had not gone far before he
|
|
met an old miser: close by them stood a tree, and on the topmost twig
|
|
sat a thrush singing away most joyfully. 'Oh, what a pretty bird!'
|
|
said the miser; 'I would give a great deal of money to have such a
|
|
one.' 'If that's all,' said the countryman, 'I will soon bring it
|
|
down.' Then he took up his bow, and down fell the thrush into the
|
|
bushes at the foot of the tree. The miser crept into the bush to find
|
|
it; but directly he had got into the middle, his companion took up his
|
|
fiddle and played away, and the miser began to dance and spring about,
|
|
capering higher and higher in the air. The thorns soon began to tear
|
|
his clothes till they all hung in rags about him, and he himself was
|
|
all scratched and wounded, so that the blood ran down. 'Oh, for
|
|
heaven's sake!' cried the miser, 'Master! master! pray let the fiddle
|
|
alone. What have I done to deserve this?' 'Thou hast shaved many a
|
|
poor soul close enough,' said the other; 'thou art only meeting thy
|
|
reward': so he played up another tune. Then the miser began to beg and
|
|
promise, and offered money for his liberty; but he did not come up to
|
|
the musician's price for some time, and he danced him along brisker
|
|
and brisker, and the miser bid higher and higher, till at last he
|
|
offered a round hundred of florins that he had in his purse, and had
|
|
just gained by cheating some poor fellow. When the countryman saw so
|
|
much money, he said, 'I will agree to your proposal.' So he took the
|
|
purse, put up his fiddle, and travelled on very pleased with his
|
|
bargain.
|
|
|
|
Meanwhile the miser crept out of the bush half-naked and in a piteous
|
|
plight, and began to ponder how he should take his revenge, and serve
|
|
his late companion some trick. At last he went to the judge, and
|
|
complained that a rascal had robbed him of his money, and beaten him
|
|
into the bargain; and that the fellow who did it carried a bow at his
|
|
back and a fiddle hung round his neck. Then the judge sent out his
|
|
officers to bring up the accused wherever they should find him; and he
|
|
was soon caught and brought up to be tried.
|
|
|
|
The miser began to tell his tale, and said he had been robbed of his
|
|
money. 'No, you gave it me for playing a tune to you.' said the
|
|
countryman; but the judge told him that was not likely, and cut the
|
|
matter short by ordering him off to the gallows.
|
|
|
|
So away he was taken; but as he stood on the steps he said, 'My Lord
|
|
Judge, grant me one last request.' 'Anything but thy life,' replied
|
|
the other. 'No,' said he, 'I do not ask my life; only to let me play
|
|
upon my fiddle for the last time.' The miser cried out, 'Oh, no! no!
|
|
for heaven's sake don't listen to him! don't listen to him!' But the
|
|
judge said, 'It is only this once, he will soon have done.' The fact
|
|
was, he could not refuse the request, on account of the dwarf's third
|
|
gift.
|
|
|
|
Then the miser said, 'Bind me fast, bind me fast, for pity's sake.'
|
|
But the countryman seized his fiddle, and struck up a tune, and at the
|
|
first note judge, clerks, and jailer were in motion; all began
|
|
capering, and no one could hold the miser. At the second note the
|
|
hangman let his prisoner go, and danced also, and by the time he had
|
|
played the first bar of the tune, all were dancing together--judge,
|
|
court, and miser, and all the people who had followed to look on. At
|
|
first the thing was merry and pleasant enough; but when it had gone on
|
|
a while, and there seemed to be no end of playing or dancing, they
|
|
began to cry out, and beg him to leave off; but he stopped not a whit
|
|
the more for their entreaties, till the judge not only gave him his
|
|
life, but promised to return him the hundred florins.
|
|
|
|
Then he called to the miser, and said, 'Tell us now, you vagabond,
|
|
where you got that gold, or I shall play on for your amusement only,'
|
|
'I stole it,' said the miser in the presence of all the people; 'I
|
|
acknowledge that I stole it, and that you earned it fairly.' Then the
|
|
countryman stopped his fiddle, and left the miser to take his place at
|
|
the gallows.
|
|
|
|
|
|
|
|
ASHPUTTEL
|
|
|
|
The wife of a rich man fell sick; and when she felt that her end drew
|
|
nigh, she called her only daughter to her bed-side, and said, 'Always
|
|
be a good girl, and I will look down from heaven and watch over you.'
|
|
Soon afterwards she shut her eyes and died, and was buried in the
|
|
garden; and the little girl went every day to her grave and wept, and
|
|
was always good and kind to all about her. And the snow fell and
|
|
spread a beautiful white covering over the grave; but by the time the
|
|
spring came, and the sun had melted it away again, her father had
|
|
married another wife. This new wife had two daughters of her own, that
|
|
she brought home with her; they were fair in face but foul at heart,
|
|
and it was now a sorry time for the poor little girl. 'What does the
|
|
good-for-nothing want in the parlour?' said they; 'they who would eat
|
|
bread should first earn it; away with the kitchen-maid!' Then they
|
|
took away her fine clothes, and gave her an old grey frock to put on,
|
|
and laughed at her, and turned her into the kitchen.
|
|
|
|
There she was forced to do hard work; to rise early before daylight,
|
|
to bring the water, to make the fire, to cook and to wash. Besides
|
|
that, the sisters plagued her in all sorts of ways, and laughed at
|
|
her. In the evening when she was tired, she had no bed to lie down on,
|
|
but was made to lie by the hearth among the ashes; and as this, of
|
|
course, made her always dusty and dirty, they called her Ashputtel.
|
|
|
|
It happened once that the father was going to the fair, and asked his
|
|
wife's daughters what he should bring them. 'Fine clothes,' said the
|
|
first; 'Pearls and diamonds,' cried the second. 'Now, child,' said he
|
|
to his own daughter, 'what will you have?' 'The first twig, dear
|
|
father, that brushes against your hat when you turn your face to come
|
|
homewards,' said she. Then he bought for the first two the fine
|
|
clothes and pearls and diamonds they had asked for: and on his way
|
|
home, as he rode through a green copse, a hazel twig brushed against
|
|
him, and almost pushed off his hat: so he broke it off and brought it
|
|
away; and when he got home he gave it to his daughter. Then she took
|
|
it, and went to her mother's grave and planted it there; and cried so
|
|
much that it was watered with her tears; and there it grew and became
|
|
a fine tree. Three times every day she went to it and cried; and soon
|
|
a little bird came and built its nest upon the tree, and talked with
|
|
her, and watched over her, and brought her whatever she wished for.
|
|
|
|
Now it happened that the king of that land held a feast, which was to
|
|
last three days; and out of those who came to it his son was to choose
|
|
a bride for himself. Ashputtel's two sisters were asked to come; so
|
|
they called her up, and said, 'Now, comb our hair, brush our shoes,
|
|
and tie our sashes for us, for we are going to dance at the king's
|
|
feast.' Then she did as she was told; but when all was done she could
|
|
not help crying, for she thought to herself, she should so have liked
|
|
to have gone with them to the ball; and at last she begged her mother
|
|
very hard to let her go. 'You, Ashputtel!' said she; 'you who have
|
|
nothing to wear, no clothes at all, and who cannot even dance--you
|
|
want to go to the ball? And when she kept on begging, she said at
|
|
last, to get rid of her, 'I will throw this dishful of peas into the
|
|
ash-heap, and if in two hours' time you have picked them all out, you
|
|
shall go to the feast too.'
|
|
|
|
Then she threw the peas down among the ashes, but the little maiden
|
|
ran out at the back door into the garden, and cried out:
|
|
|
|
'Hither, hither, through the sky,
|
|
Turtle-doves and linnets, fly!
|
|
Blackbird, thrush, and chaffinch gay,
|
|
Hither, hither, haste away!
|
|
One and all come help me, quick!
|
|
Haste ye, haste ye!--pick, pick, pick!'
|
|
|
|
Then first came two white doves, flying in at the kitchen window; next
|
|
came two turtle-doves; and after them came all the little birds under
|
|
heaven, chirping and fluttering in: and they flew down into the ashes.
|
|
And the little doves stooped their heads down and set to work, pick,
|
|
pick, pick; and then the others began to pick, pick, pick: and among
|
|
them all they soon picked out all the good grain, and put it into a
|
|
dish but left the ashes. Long before the end of the hour the work was
|
|
quite done, and all flew out again at the windows.
|
|
|
|
Then Ashputtel brought the dish to her mother, overjoyed at the
|
|
thought that now she should go to the ball. But the mother said, 'No,
|
|
no! you slut, you have no clothes, and cannot dance; you shall not
|
|
go.' And when Ashputtel begged very hard to go, she said, 'If you can
|
|
in one hour's time pick two of those dishes of peas out of the ashes,
|
|
you shall go too.' And thus she thought she should at least get rid of
|
|
her. So she shook two dishes of peas into the ashes.
|
|
|
|
But the little maiden went out into the garden at the back of the
|
|
house, and cried out as before:
|
|
|
|
'Hither, hither, through the sky,
|
|
Turtle-doves and linnets, fly!
|
|
Blackbird, thrush, and chaffinch gay,
|
|
Hither, hither, haste away!
|
|
One and all come help me, quick!
|
|
Haste ye, haste ye!--pick, pick, pick!'
|
|
|
|
Then first came two white doves in at the kitchen window; next came
|
|
two turtle-doves; and after them came all the little birds under
|
|
heaven, chirping and hopping about. And they flew down into the ashes;
|
|
and the little doves put their heads down and set to work, pick, pick,
|
|
pick; and then the others began pick, pick, pick; and they put all the
|
|
good grain into the dishes, and left all the ashes. Before half an
|
|
hour's time all was done, and out they flew again. And then Ashputtel
|
|
took the dishes to her mother, rejoicing to think that she should now
|
|
go to the ball. But her mother said, 'It is all of no use, you cannot
|
|
go; you have no clothes, and cannot dance, and you would only put us
|
|
to shame': and off she went with her two daughters to the ball.
|
|
|
|
Now when all were gone, and nobody left at home, Ashputtel went
|
|
sorrowfully and sat down under the hazel-tree, and cried out:
|
|
|
|
'Shake, shake, hazel-tree,
|
|
Gold and silver over me!'
|
|
|
|
Then her friend the bird flew out of the tree, and brought a gold and
|
|
silver dress for her, and slippers of spangled silk; and she put them
|
|
on, and followed her sisters to the feast. But they did not know her,
|
|
and thought it must be some strange princess, she looked so fine and
|
|
beautiful in her rich clothes; and they never once thought of
|
|
Ashputtel, taking it for granted that she was safe at home in the
|
|
dirt.
|
|
|
|
The king's son soon came up to her, and took her by the hand and
|
|
danced with her, and no one else: and he never left her hand; but when
|
|
anyone else came to ask her to dance, he said, 'This lady is dancing
|
|
with me.'
|
|
|
|
Thus they danced till a late hour of the night; and then she wanted to
|
|
go home: and the king's son said, 'I shall go and take care of you to
|
|
your home'; for he wanted to see where the beautiful maiden lived. But
|
|
she slipped away from him, unawares, and ran off towards home; and as
|
|
the prince followed her, she jumped up into the pigeon-house and shut
|
|
the door. Then he waited till her father came home, and told him that
|
|
the unknown maiden, who had been at the feast, had hid herself in the
|
|
pigeon-house. But when they had broken open the door they found no one
|
|
within; and as they came back into the house, Ashputtel was lying, as
|
|
she always did, in her dirty frock by the ashes, and her dim little
|
|
lamp was burning in the chimney. For she had run as quickly as she
|
|
could through the pigeon-house and on to the hazel-tree, and had there
|
|
taken off her beautiful clothes, and put them beneath the tree, that
|
|
the bird might carry them away, and had lain down again amid the ashes
|
|
in her little grey frock.
|
|
|
|
The next day when the feast was again held, and her father, mother,
|
|
and sisters were gone, Ashputtel went to the hazel-tree, and said:
|
|
|
|
'Shake, shake, hazel-tree,
|
|
Gold and silver over me!'
|
|
|
|
And the bird came and brought a still finer dress than the one she had
|
|
worn the day before. And when she came in it to the ball, everyone
|
|
wondered at her beauty: but the king's son, who was waiting for her,
|
|
took her by the hand, and danced with her; and when anyone asked her
|
|
to dance, he said as before, 'This lady is dancing with me.'
|
|
|
|
When night came she wanted to go home; and the king's son followed
|
|
here as before, that he might see into what house she went: but she
|
|
sprang away from him all at once into the garden behind her father's
|
|
house. In this garden stood a fine large pear-tree full of ripe fruit;
|
|
and Ashputtel, not knowing where to hide herself, jumped up into it
|
|
without being seen. Then the king's son lost sight of her, and could
|
|
not find out where she was gone, but waited till her father came home,
|
|
and said to him, 'The unknown lady who danced with me has slipped
|
|
away, and I think she must have sprung into the pear-tree.' The father
|
|
thought to himself, 'Can it be Ashputtel?' So he had an axe brought;
|
|
and they cut down the tree, but found no one upon it. And when they
|
|
came back into the kitchen, there lay Ashputtel among the ashes; for
|
|
she had slipped down on the other side of the tree, and carried her
|
|
beautiful clothes back to the bird at the hazel-tree, and then put on
|
|
her little grey frock.
|
|
|
|
The third day, when her father and mother and sisters were gone, she
|
|
went again into the garden, and said:
|
|
|
|
'Shake, shake, hazel-tree,
|
|
Gold and silver over me!'
|
|
|
|
Then her kind friend the bird brought a dress still finer than the
|
|
former one, and slippers which were all of gold: so that when she came
|
|
to the feast no one knew what to say, for wonder at her beauty: and
|
|
the king's son danced with nobody but her; and when anyone else asked
|
|
her to dance, he said, 'This lady is /my/ partner, sir.'
|
|
|
|
When night came she wanted to go home; and the king's son would go
|
|
with her, and said to himself, 'I will not lose her this time'; but,
|
|
however, she again slipped away from him, though in such a hurry that
|
|
she dropped her left golden slipper upon the stairs.
|
|
|
|
The prince took the shoe, and went the next day to the king his
|
|
father, and said, 'I will take for my wife the lady that this golden
|
|
slipper fits.' Then both the sisters were overjoyed to hear it; for
|
|
they had beautiful feet, and had no doubt that they could wear the
|
|
golden slipper. The eldest went first into the room where the slipper
|
|
was, and wanted to try it on, and the mother stood by. But her great
|
|
toe could not go into it, and the shoe was altogether much too small
|
|
for her. Then the mother gave her a knife, and said, 'Never mind, cut
|
|
it off; when you are queen you will not care about toes; you will not
|
|
want to walk.' So the silly girl cut off her great toe, and thus
|
|
squeezed on the shoe, and went to the king's son. Then he took her for
|
|
his bride, and set her beside him on his horse, and rode away with her
|
|
homewards.
|
|
|
|
But on their way home they had to pass by the hazel-tree that
|
|
Ashputtel had planted; and on the branch sat a little dove singing:
|
|
|
|
'Back again! back again! look to the shoe!
|
|
The shoe is too small, and not made for you!
|
|
Prince! prince! look again for thy bride,
|
|
For she's not the true one that sits by thy side.'
|
|
|
|
Then the prince got down and looked at her foot; and he saw, by the
|
|
blood that streamed from it, what a trick she had played him. So he
|
|
turned his horse round, and brought the false bride back to her home,
|
|
and said, 'This is not the right bride; let the other sister try and
|
|
put on the slipper.' Then she went into the room and got her foot into
|
|
the shoe, all but the heel, which was too large. But her mother
|
|
squeezed it in till the blood came, and took her to the king's son:
|
|
and he set her as his bride by his side on his horse, and rode away
|
|
with her.
|
|
|
|
But when they came to the hazel-tree the little dove sat there still,
|
|
and sang:
|
|
|
|
'Back again! back again! look to the shoe!
|
|
The shoe is too small, and not made for you!
|
|
Prince! prince! look again for thy bride,
|
|
For she's not the true one that sits by thy side.'
|
|
|
|
Then he looked down, and saw that the blood streamed so much from the
|
|
shoe, that her white stockings were quite red. So he turned his horse
|
|
and brought her also back again. 'This is not the true bride,' said he
|
|
to the father; 'have you no other daughters?' 'No,' said he; 'there is
|
|
only a little dirty Ashputtel here, the child of my first wife; I am
|
|
sure she cannot be the bride.' The prince told him to send her. But
|
|
the mother said, 'No, no, she is much too dirty; she will not dare to
|
|
show herself.' However, the prince would have her come; and she first
|
|
washed her face and hands, and then went in and curtsied to him, and
|
|
he reached her the golden slipper. Then she took her clumsy shoe off
|
|
her left foot, and put on the golden slipper; and it fitted her as if
|
|
it had been made for her. And when he drew near and looked at her face
|
|
he knew her, and said, 'This is the right bride.' But the mother and
|
|
both the sisters were frightened, and turned pale with anger as he
|
|
took Ashputtel on his horse, and rode away with her. And when they
|
|
came to the hazel-tree, the white dove sang:
|
|
|
|
'Home! home! look at the shoe!
|
|
Princess! the shoe was made for you!
|
|
Prince! prince! take home thy bride,
|
|
For she is the true one that sits by thy side!'
|
|
|
|
And when the dove had done its song, it came flying, and perched upon
|
|
her right shoulder, and so went home with her.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE WHITE SNAKE
|
|
|
|
A long time ago there lived a king who was famed for his wisdom
|
|
through all the land. Nothing was hidden from him, and it seemed as if
|
|
news of the most secret things was brought to him through the air. But
|
|
he had a strange custom; every day after dinner, when the table was
|
|
cleared, and no one else was present, a trusty servant had to bring
|
|
him one more dish. It was covered, however, and even the servant did
|
|
not know what was in it, neither did anyone know, for the king never
|
|
took off the cover to eat of it until he was quite alone.
|
|
|
|
This had gone on for a long time, when one day the servant, who took
|
|
away the dish, was overcome with such curiosity that he could not help
|
|
carrying the dish into his room. When he had carefully locked the
|
|
door, he lifted up the cover, and saw a white snake lying on the dish.
|
|
But when he saw it he could not deny himself the pleasure of tasting
|
|
it, so he cut of a little bit and put it into his mouth. No sooner had
|
|
it touched his tongue than he heard a strange whispering of little
|
|
voices outside his window. He went and listened, and then noticed that
|
|
it was the sparrows who were chattering together, and telling one
|
|
another of all kinds of things which they had seen in the fields and
|
|
woods. Eating the snake had given him power of understanding the
|
|
language of animals.
|
|
|
|
Now it so happened that on this very day the queen lost her most
|
|
beautiful ring, and suspicion of having stolen it fell upon this
|
|
trusty servant, who was allowed to go everywhere. The king ordered the
|
|
man to be brought before him, and threatened with angry words that
|
|
unless he could before the morrow point out the thief, he himself
|
|
should be looked upon as guilty and executed. In vain he declared his
|
|
innocence; he was dismissed with no better answer.
|
|
|
|
In his trouble and fear he went down into the courtyard and took
|
|
thought how to help himself out of his trouble. Now some ducks were
|
|
sitting together quietly by a brook and taking their rest; and, whilst
|
|
they were making their feathers smooth with their bills, they were
|
|
having a confidential conversation together. The servant stood by and
|
|
listened. They were telling one another of all the places where they
|
|
had been waddling about all the morning, and what good food they had
|
|
found; and one said in a pitiful tone: 'Something lies heavy on my
|
|
stomach; as I was eating in haste I swallowed a ring which lay under
|
|
the queen's window.' The servant at once seized her by the neck,
|
|
carried her to the kitchen, and said to the cook: 'Here is a fine
|
|
duck; pray, kill her.' 'Yes,' said the cook, and weighed her in his
|
|
hand; 'she has spared no trouble to fatten herself, and has been
|
|
waiting to be roasted long enough.' So he cut off her head, and as she
|
|
was being dressed for the spit, the queen's ring was found inside her.
|
|
|
|
The servant could now easily prove his innocence; and the king, to
|
|
make amends for the wrong, allowed him to ask a favour, and promised
|
|
him the best place in the court that he could wish for. The servant
|
|
refused everything, and only asked for a horse and some money for
|
|
travelling, as he had a mind to see the world and go about a little.
|
|
When his request was granted he set out on his way, and one day came
|
|
to a pond, where he saw three fishes caught in the reeds and gasping
|
|
for water. Now, though it is said that fishes are dumb, he heard them
|
|
lamenting that they must perish so miserably, and, as he had a kind
|
|
heart, he got off his horse and put the three prisoners back into the
|
|
water. They leapt with delight, put out their heads, and cried to him:
|
|
'We will remember you and repay you for saving us!'
|
|
|
|
He rode on, and after a while it seemed to him that he heard a voice
|
|
in the sand at his feet. He listened, and heard an ant-king complain:
|
|
'Why cannot folks, with their clumsy beasts, keep off our bodies? That
|
|
stupid horse, with his heavy hoofs, has been treading down my people
|
|
without mercy!' So he turned on to a side path and the ant-king cried
|
|
out to him: 'We will remember you--one good turn deserves another!'
|
|
|
|
The path led him into a wood, and there he saw two old ravens standing
|
|
by their nest, and throwing out their young ones. 'Out with you, you
|
|
idle, good-for-nothing creatures!' cried they; 'we cannot find food
|
|
for you any longer; you are big enough, and can provide for
|
|
yourselves.' But the poor young ravens lay upon the ground, flapping
|
|
their wings, and crying: 'Oh, what helpless chicks we are! We must
|
|
shift for ourselves, and yet we cannot fly! What can we do, but lie
|
|
here and starve?' So the good young fellow alighted and killed his
|
|
horse with his sword, and gave it to them for food. Then they came
|
|
hopping up to it, satisfied their hunger, and cried: 'We will remember
|
|
you--one good turn deserves another!'
|
|
|
|
And now he had to use his own legs, and when he had walked a long way,
|
|
he came to a large city. There was a great noise and crowd in the
|
|
streets, and a man rode up on horseback, crying aloud: 'The king's
|
|
daughter wants a husband; but whoever seeks her hand must perform a
|
|
hard task, and if he does not succeed he will forfeit his life.' Many
|
|
had already made the attempt, but in vain; nevertheless when the youth
|
|
saw the king's daughter he was so overcome by her great beauty that he
|
|
forgot all danger, went before the king, and declared himself a
|
|
suitor.
|
|
|
|
So he was led out to the sea, and a gold ring was thrown into it,
|
|
before his eyes; then the king ordered him to fetch this ring up from
|
|
the bottom of the sea, and added: 'If you come up again without it you
|
|
will be thrown in again and again until you perish amid the waves.'
|
|
All the people grieved for the handsome youth; then they went away,
|
|
leaving him alone by the sea.
|
|
|
|
He stood on the shore and considered what he should do, when suddenly
|
|
he saw three fishes come swimming towards him, and they were the very
|
|
fishes whose lives he had saved. The one in the middle held a mussel
|
|
in its mouth, which it laid on the shore at the youth's feet, and when
|
|
he had taken it up and opened it, there lay the gold ring in the
|
|
shell. Full of joy he took it to the king and expected that he would
|
|
grant him the promised reward.
|
|
|
|
But when the proud princess perceived that he was not her equal in
|
|
birth, she scorned him, and required him first to perform another
|
|
task. She went down into the garden and strewed with her own hands ten
|
|
sacksful of millet-seed on the grass; then she said: 'Tomorrow morning
|
|
before sunrise these must be picked up, and not a single grain be
|
|
wanting.'
|
|
|
|
The youth sat down in the garden and considered how it might be
|
|
possible to perform this task, but he could think of nothing, and
|
|
there he sat sorrowfully awaiting the break of day, when he should be
|
|
led to death. But as soon as the first rays of the sun shone into the
|
|
garden he saw all the ten sacks standing side by side, quite full, and
|
|
not a single grain was missing. The ant-king had come in the night
|
|
with thousands and thousands of ants, and the grateful creatures had
|
|
by great industry picked up all the millet-seed and gathered them into
|
|
the sacks.
|
|
|
|
Presently the king's daughter herself came down into the garden, and
|
|
was amazed to see that the young man had done the task she had given
|
|
him. But she could not yet conquer her proud heart, and said:
|
|
'Although he has performed both the tasks, he shall not be my husband
|
|
until he had brought me an apple from the Tree of Life.' The youth did
|
|
not know where the Tree of Life stood, but he set out, and would have
|
|
gone on for ever, as long as his legs would carry him, though he had
|
|
no hope of finding it. After he had wandered through three kingdoms,
|
|
he came one evening to a wood, and lay down under a tree to sleep. But
|
|
he heard a rustling in the branches, and a golden apple fell into his
|
|
hand. At the same time three ravens flew down to him, perched
|
|
themselves upon his knee, and said: 'We are the three young ravens
|
|
whom you saved from starving; when we had grown big, and heard that
|
|
you were seeking the Golden Apple, we flew over the sea to the end of
|
|
the world, where the Tree of Life stands, and have brought you the
|
|
apple.' The youth, full of joy, set out homewards, and took the Golden
|
|
Apple to the king's beautiful daughter, who had now no more excuses
|
|
left to make. They cut the Apple of Life in two and ate it together;
|
|
and then her heart became full of love for him, and they lived in
|
|
undisturbed happiness to a great age.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
|
|
|
|
There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and
|
|
loved them with all the love of a mother for her children. One day she
|
|
wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all
|
|
seven to her and said: 'Dear children, I have to go into the forest,
|
|
be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you
|
|
all--skin, hair, and everything. The wretch often disguises himself,
|
|
but you will know him at once by his rough voice and his black feet.'
|
|
The kids said: 'Dear mother, we will take good care of ourselves; you
|
|
may go away without any anxiety.' Then the old one bleated, and went
|
|
on her way with an easy mind.
|
|
|
|
It was not long before someone knocked at the house-door and called:
|
|
'Open the door, dear children; your mother is here, and has brought
|
|
something back with her for each of you.' But the little kids knew
|
|
that it was the wolf, by the rough voice. 'We will not open the door,'
|
|
cried they, 'you are not our mother. She has a soft, pleasant voice,
|
|
but your voice is rough; you are the wolf!' Then the wolf went away to
|
|
a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and
|
|
made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of
|
|
the house, and called: 'Open the door, dear children, your mother is
|
|
here and has brought something back with her for each of you.' But the
|
|
wolf had laid his black paws against the window, and the children saw
|
|
them and cried: 'We will not open the door, our mother has not black
|
|
feet like you: you are the wolf!' Then the wolf ran to a baker and
|
|
said: 'I have hurt my feet, rub some dough over them for me.' And when
|
|
the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said:
|
|
'Strew some white meal over my feet for me.' The miller thought to
|
|
himself: 'The wolf wants to deceive someone,' and refused; but the
|
|
wolf said: 'If you will not do it, I will devour you.' Then the miller
|
|
was afraid, and made his paws white for him. Truly, this is the way of
|
|
mankind.
|
|
|
|
So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked
|
|
at it and said: 'Open the door for me, children, your dear little
|
|
mother has come home, and has brought every one of you something back
|
|
from the forest with her.' The little kids cried: 'First show us your
|
|
paws that we may know if you are our dear little mother.' Then he put
|
|
his paws in through the window and when the kids saw that they were
|
|
white, they believed that all he said was true, and opened the door.
|
|
But who should come in but the wolf! They were terrified and wanted to
|
|
hide themselves. One sprang under the table, the second into the bed,
|
|
the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into
|
|
the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into
|
|
the clock-case. But the wolf found them all, and used no great
|
|
ceremony; one after the other he swallowed them down his throat. The
|
|
youngest, who was in the clock-case, was the only one he did not find.
|
|
When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid
|
|
himself down under a tree in the green meadow outside, and began to
|
|
sleep. Soon afterwards the old goat came home again from the forest.
|
|
Ah! what a sight she saw there! The house-door stood wide open. The
|
|
table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay
|
|
broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed.
|
|
She sought her children, but they were nowhere to be found. She called
|
|
them one after another by name, but no one answered. At last, when she
|
|
came to the youngest, a soft voice cried: 'Dear mother, I am in the
|
|
clock-case.' She took the kid out, and it told her that the wolf had
|
|
come and had eaten all the others. Then you may imagine how she wept
|
|
over her poor children.
|
|
|
|
At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with
|
|
her. When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and
|
|
snored so loud that the branches shook. She looked at him on every
|
|
side and saw that something was moving and struggling in his gorged
|
|
belly. 'Ah, heavens,' she said, 'is it possible that my poor children
|
|
whom he has swallowed down for his supper, can be still alive?' Then
|
|
the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread,
|
|
and the goat cut open the monster's stomach, and hardly had she made
|
|
one cut, than one little kid thrust its head out, and when she had cut
|
|
farther, all six sprang out one after another, and were all still
|
|
alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the
|
|
monster had swallowed them down whole. What rejoicing there was! They
|
|
embraced their dear mother, and jumped like a tailor at his wedding.
|
|
The mother, however, said: 'Now go and look for some big stones, and
|
|
we will fill the wicked beast's stomach with them while he is still
|
|
asleep.' Then the seven kids dragged the stones thither with all
|
|
speed, and put as many of them into this stomach as they could get in;
|
|
and the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he
|
|
was not aware of anything and never once stirred.
|
|
|
|
When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs,
|
|
and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to
|
|
go to a well to drink. But when he began to walk and to move about,
|
|
the stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then
|
|
cried he:
|
|
|
|
'What rumbles and tumbles
|
|
Against my poor bones?
|
|
I thought 'twas six kids,
|
|
But it feels like big stones.'
|
|
|
|
And when he got to the well and stooped over the water to drink, the
|
|
heavy stones made him fall in, and he drowned miserably. When the
|
|
seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud:
|
|
'The wolf is dead! The wolf is dead!' and danced for joy round about
|
|
the well with their mother.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE QUEEN BEE
|
|
|
|
Two kings' sons once upon a time went into the world to seek their
|
|
fortunes; but they soon fell into a wasteful foolish way of living, so
|
|
that they could not return home again. Then their brother, who was a
|
|
little insignificant dwarf, went out to seek for his brothers: but
|
|
when he had found them they only laughed at him, to think that he, who
|
|
was so young and simple, should try to travel through the world, when
|
|
they, who were so much wiser, had been unable to get on. However, they
|
|
all set out on their journey together, and came at last to an ant-
|
|
hill. The two elder brothers would have pulled it down, in order to
|
|
see how the poor ants in their fright would run about and carry off
|
|
their eggs. But the little dwarf said, 'Let the poor things enjoy
|
|
themselves, I will not suffer you to trouble them.'
|
|
|
|
So on they went, and came to a lake where many many ducks were
|
|
swimming about. The two brothers wanted to catch two, and roast them.
|
|
But the dwarf said, 'Let the poor things enjoy themselves, you shall
|
|
not kill them.' Next they came to a bees'-nest in a hollow tree, and
|
|
there was so much honey that it ran down the trunk; and the two
|
|
brothers wanted to light a fire under the tree and kill the bees, so
|
|
as to get their honey. But the dwarf held them back, and said, 'Let
|
|
the pretty insects enjoy themselves, I cannot let you burn them.'
|
|
|
|
At length the three brothers came to a castle: and as they passed by
|
|
the stables they saw fine horses standing there, but all were of
|
|
marble, and no man was to be seen. Then they went through all the
|
|
rooms, till they came to a door on which were three locks: but in the
|
|
middle of the door was a wicket, so that they could look into the next
|
|
room. There they saw a little grey old man sitting at a table; and
|
|
they called to him once or twice, but he did not hear: however, they
|
|
called a third time, and then he rose and came out to them.
|
|
|
|
He said nothing, but took hold of them and led them to a beautiful
|
|
table covered with all sorts of good things: and when they had eaten
|
|
and drunk, he showed each of them to a bed-chamber.
|
|
|
|
The next morning he came to the eldest and took him to a marble table,
|
|
where there were three tablets, containing an account of the means by
|
|
which the castle might be disenchanted. The first tablet said: 'In the
|
|
wood, under the moss, lie the thousand pearls belonging to the king's
|
|
daughter; they must all be found: and if one be missing by set of sun,
|
|
he who seeks them will be turned into marble.'
|
|
|
|
The eldest brother set out, and sought for the pearls the whole day:
|
|
but the evening came, and he had not found the first hundred: so he
|
|
was turned into stone as the tablet had foretold.
|
|
|
|
The next day the second brother undertook the task; but he succeeded
|
|
no better than the first; for he could only find the second hundred of
|
|
the pearls; and therefore he too was turned into stone.
|
|
|
|
At last came the little dwarf's turn; and he looked in the moss; but
|
|
it was so hard to find the pearls, and the job was so tiresome!--so he
|
|
sat down upon a stone and cried. And as he sat there, the king of the
|
|
ants (whose life he had saved) came to help him, with five thousand
|
|
ants; and it was not long before they had found all the pearls and
|
|
laid them in a heap.
|
|
|
|
The second tablet said: 'The key of the princess's bed-chamber must be
|
|
fished up out of the lake.' And as the dwarf came to the brink of it,
|
|
he saw the two ducks whose lives he had saved swimming about; and they
|
|
dived down and soon brought in the key from the bottom.
|
|
|
|
The third task was the hardest. It was to choose out the youngest and
|
|
the best of the king's three daughters. Now they were all beautiful,
|
|
and all exactly alike: but he was told that the eldest had eaten a
|
|
piece of sugar, the next some sweet syrup, and the youngest a spoonful
|
|
of honey; so he was to guess which it was that had eaten the honey.
|
|
|
|
Then came the queen of the bees, who had been saved by the little
|
|
dwarf from the fire, and she tried the lips of all three; but at last
|
|
she sat upon the lips of the one that had eaten the honey: and so the
|
|
dwarf knew which was the youngest. Thus the spell was broken, and all
|
|
who had been turned into stones awoke, and took their proper forms.
|
|
And the dwarf married the youngest and the best of the princesses, and
|
|
was king after her father's death; but his two brothers married the
|
|
other two sisters.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE ELVES AND THE SHOEMAKER
|
|
|
|
There was once a shoemaker, who worked very hard and was very honest:
|
|
but still he could not earn enough to live upon; and at last all he
|
|
had in the world was gone, save just leather enough to make one pair
|
|
of shoes.
|
|
|
|
Then he cut his leather out, all ready to make up the next day,
|
|
meaning to rise early in the morning to his work. His conscience was
|
|
clear and his heart light amidst all his troubles; so he went
|
|
peaceably to bed, left all his cares to Heaven, and soon fell asleep.
|
|
In the morning after he had said his prayers, he sat himself down to
|
|
his work; when, to his great wonder, there stood the shoes all ready
|
|
made, upon the table. The good man knew not what to say or think at
|
|
such an odd thing happening. He looked at the workmanship; there was
|
|
not one false stitch in the whole job; all was so neat and true, that
|
|
it was quite a masterpiece.
|
|
|
|
The same day a customer came in, and the shoes suited him so well that
|
|
he willingly paid a price higher than usual for them; and the poor
|
|
shoemaker, with the money, bought leather enough to make two pairs
|
|
more. In the evening he cut out the work, and went to bed early, that
|
|
he might get up and begin betimes next day; but he was saved all the
|
|
trouble, for when he got up in the morning the work was done ready to
|
|
his hand. Soon in came buyers, who paid him handsomely for his goods,
|
|
so that he bought leather enough for four pair more. He cut out the
|
|
work again overnight and found it done in the morning, as before; and
|
|
so it went on for some time: what was got ready in the evening was
|
|
always done by daybreak, and the good man soon became thriving and
|
|
well off again.
|
|
|
|
One evening, about Christmas-time, as he and his wife were sitting
|
|
over the fire chatting together, he said to her, 'I should like to sit
|
|
up and watch tonight, that we may see who it is that comes and does my
|
|
work for me.' The wife liked the thought; so they left a light
|
|
burning, and hid themselves in a corner of the room, behind a curtain
|
|
that was hung up there, and watched what would happen.
|
|
|
|
As soon as it was midnight, there came in two little naked dwarfs; and
|
|
they sat themselves upon the shoemaker's bench, took up all the work
|
|
that was cut out, and began to ply with their little fingers,
|
|
stitching and rapping and tapping away at such a rate, that the
|
|
shoemaker was all wonder, and could not take his eyes off them. And on
|
|
they went, till the job was quite done, and the shoes stood ready for
|
|
use upon the table. This was long before daybreak; and then they
|
|
bustled away as quick as lightning.
|
|
|
|
The next day the wife said to the shoemaker. 'These little wights have
|
|
made us rich, and we ought to be thankful to them, and do them a good
|
|
turn if we can. I am quite sorry to see them run about as they do; and
|
|
indeed it is not very decent, for they have nothing upon their backs
|
|
to keep off the cold. I'll tell you what, I will make each of them a
|
|
shirt, and a coat and waistcoat, and a pair of pantaloons into the
|
|
bargain; and do you make each of them a little pair of shoes.'
|
|
|
|
The thought pleased the good cobbler very much; and one evening, when
|
|
all the things were ready, they laid them on the table, instead of the
|
|
work that they used to cut out, and then went and hid themselves, to
|
|
watch what the little elves would do.
|
|
|
|
About midnight in they came, dancing and skipping, hopped round the
|
|
room, and then went to sit down to their work as usual; but when they
|
|
saw the clothes lying for them, they laughed and chuckled, and seemed
|
|
mightily delighted.
|
|
|
|
Then they dressed themselves in the twinkling of an eye, and danced
|
|
and capered and sprang about, as merry as could be; till at last they
|
|
danced out at the door, and away over the green.
|
|
|
|
The good couple saw them no more; but everything went well with them
|
|
from that time forward, as long as they lived.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE JUNIPER-TREE
|
|
|
|
Long, long ago, some two thousand years or so, there lived a rich man
|
|
with a good and beautiful wife. They loved each other dearly, but
|
|
sorrowed much that they had no children. So greatly did they desire to
|
|
have one, that the wife prayed for it day and night, but still they
|
|
remained childless.
|
|
|
|
In front of the house there was a court, in which grew a juniper-tree.
|
|
One winter's day the wife stood under the tree to peel some apples,
|
|
and as she was peeling them, she cut her finger, and the blood fell on
|
|
the snow. 'Ah,' sighed the woman heavily, 'if I had but a child, as
|
|
red as blood and as white as snow,' and as she spoke the words, her
|
|
heart grew light within her, and it seemed to her that her wish was
|
|
granted, and she returned to the house feeling glad and comforted. A
|
|
month passed, and the snow had all disappeared; then another month
|
|
went by, and all the earth was green. So the months followed one
|
|
another, and first the trees budded in the woods, and soon the green
|
|
branches grew thickly intertwined, and then the blossoms began to
|
|
fall. Once again the wife stood under the juniper-tree, and it was so
|
|
full of sweet scent that her heart leaped for joy, and she was so
|
|
overcome with her happiness, that she fell on her knees. Presently the
|
|
fruit became round and firm, and she was glad and at peace; but when
|
|
they were fully ripe she picked the berries and ate eagerly of them,
|
|
and then she grew sad and ill. A little while later she called her
|
|
husband, and said to him, weeping. 'If I die, bury me under the
|
|
juniper-tree.' Then she felt comforted and happy again, and before
|
|
another month had passed she had a little child, and when she saw that
|
|
it was as white as snow and as red as blood, her joy was so great that
|
|
she died.
|
|
|
|
Her husband buried her under the juniper-tree, and wept bitterly for
|
|
her. By degrees, however, his sorrow grew less, and although at times
|
|
he still grieved over his loss, he was able to go about as usual, and
|
|
later on he married again.
|
|
|
|
He now had a little daughter born to him; the child of his first wife
|
|
was a boy, who was as red as blood and as white as snow. The mother
|
|
loved her daughter very much, and when she looked at her and then
|
|
looked at the boy, it pierced her heart to think that he would always
|
|
stand in the way of her own child, and she was continually thinking
|
|
how she could get the whole of the property for her. This evil thought
|
|
took possession of her more and more, and made her behave very
|
|
unkindly to the boy. She drove him from place to place with cuffings
|
|
and buffetings, so that the poor child went about in fear, and had no
|
|
peace from the time he left school to the time he went back.
|
|
|
|
One day the little daughter came running to her mother in the store-
|
|
room, and said, 'Mother, give me an apple.' 'Yes, my child,' said the
|
|
wife, and she gave her a beautiful apple out of the chest; the chest
|
|
had a very heavy lid and a large iron lock.
|
|
|
|
'Mother,' said the little daughter again, 'may not brother have one
|
|
too?' The mother was angry at this, but she answered, 'Yes, when he
|
|
comes out of school.'
|
|
|
|
Just then she looked out of the window and saw him coming, and it
|
|
seemed as if an evil spirit entered into her, for she snatched the
|
|
apple out of her little daughter's hand, and said, 'You shall not have
|
|
one before your brother.' She threw the apple into the chest and shut
|
|
it to. The little boy now came in, and the evil spirit in the wife
|
|
made her say kindly to him, 'My son, will you have an apple?' but she
|
|
gave him a wicked look. 'Mother,' said the boy, 'how dreadful you
|
|
look! Yes, give me an apple.' The thought came to her that she would
|
|
kill him. 'Come with me,' she said, and she lifted up the lid of the
|
|
chest; 'take one out for yourself.' And as he bent over to do so, the
|
|
evil spirit urged her, and crash! down went the lid, and off went the
|
|
little boy's head. Then she was overwhelmed with fear at the thought
|
|
of what she had done. 'If only I can prevent anyone knowing that I did
|
|
it,' she thought. So she went upstairs to her room, and took a white
|
|
handkerchief out of her top drawer; then she set the boy's head again
|
|
on his shoulders, and bound it with the handkerchief so that nothing
|
|
could be seen, and placed him on a chair by the door with an apple in
|
|
his hand.
|
|
|
|
Soon after this, little Marleen came up to her mother who was stirring
|
|
a pot of boiling water over the fire, and said, 'Mother, brother is
|
|
sitting by the door with an apple in his hand, and he looks so pale;
|
|
and when I asked him to give me the apple, he did not answer, and that
|
|
frightened me.'
|
|
|
|
'Go to him again,' said her mother, 'and if he does not answer, give
|
|
him a box on the ear.' So little Marleen went, and said, 'Brother,
|
|
give me that apple,' but he did not say a word; then she gave him a
|
|
box on the ear, and his head rolled off. She was so terrified at this,
|
|
that she ran crying and screaming to her mother. 'Oh!' she said, 'I
|
|
have knocked off brother's head,' and then she wept and wept, and
|
|
nothing would stop her.
|
|
|
|
'What have you done!' said her mother, 'but no one must know about it,
|
|
so you must keep silence; what is done can't be undone; we will make
|
|
him into puddings.' And she took the little boy and cut him up, made
|
|
him into puddings, and put him in the pot. But Marleen stood looking
|
|
on, and wept and wept, and her tears fell into the pot, so that there
|
|
was no need of salt.
|
|
|
|
Presently the father came home and sat down to his dinner; he asked,
|
|
'Where is my son?' The mother said nothing, but gave him a large dish
|
|
of black pudding, and Marleen still wept without ceasing.
|
|
|
|
The father again asked, 'Where is my son?'
|
|
|
|
'Oh,' answered the wife, 'he is gone into the country to his mother's
|
|
great uncle; he is going to stay there some time.'
|
|
|
|
'What has he gone there for, and he never even said goodbye to me!'
|
|
|
|
'Well, he likes being there, and he told me he should be away quite
|
|
six weeks; he is well looked after there.'
|
|
|
|
'I feel very unhappy about it,' said the husband, 'in case it should
|
|
not be all right, and he ought to have said goodbye to me.'
|
|
|
|
With this he went on with his dinner, and said, 'Little Marleen, why
|
|
do you weep? Brother will soon be back.' Then he asked his wife for
|
|
more pudding, and as he ate, he threw the bones under the table.
|
|
|
|
Little Marleen went upstairs and took her best silk handkerchief out
|
|
of her bottom drawer, and in it she wrapped all the bones from under
|
|
the table and carried them outside, and all the time she did nothing
|
|
but weep. Then she laid them in the green grass under the juniper-
|
|
tree, and she had no sooner done so, then all her sadness seemed to
|
|
leave her, and she wept no more. And now the juniper-tree began to
|
|
move, and the branches waved backwards and forwards, first away from
|
|
one another, and then together again, as it might be someone clapping
|
|
their hands for joy. After this a mist came round the tree, and in the
|
|
midst of it there was a burning as of fire, and out of the fire there
|
|
flew a beautiful bird, that rose high into the air, singing
|
|
magnificently, and when it could no more be seen, the juniper-tree
|
|
stood there as before, and the silk handkerchief and the bones were
|
|
gone.
|
|
|
|
Little Marleen now felt as lighthearted and happy as if her brother
|
|
were still alive, and she went back to the house and sat down
|
|
cheerfully to the table and ate.
|
|
|
|
The bird flew away and alighted on the house of a goldsmith and began
|
|
to sing:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
The goldsmith was in his workshop making a gold chain, when he heard
|
|
the song of the bird on his roof. He thought it so beautiful that he
|
|
got up and ran out, and as he crossed the threshold he lost one of his
|
|
slippers. But he ran on into the middle of the street, with a slipper
|
|
on one foot and a sock on the other; he still had on his apron, and
|
|
still held the gold chain and the pincers in his hands, and so he
|
|
stood gazing up at the bird, while the sun came shining brightly down
|
|
on the street.
|
|
|
|
'Bird,' he said, 'how beautifully you sing! Sing me that song again.'
|
|
|
|
'Nay,' said the bird, 'I do not sing twice for nothing. Give that gold
|
|
chain, and I will sing it you again.'
|
|
|
|
'Here is the chain, take it,' said the goldsmith. 'Only sing me that
|
|
again.'
|
|
|
|
The bird flew down and took the gold chain in his right claw, and then
|
|
he alighted again in front of the goldsmith and sang:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
Then he flew away, and settled on the roof of a shoemaker's house and
|
|
sang:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
The shoemaker heard him, and he jumped up and ran out in his shirt-
|
|
sleeves, and stood looking up at the bird on the roof with his hand
|
|
over his eyes to keep himself from being blinded by the sun.
|
|
|
|
'Bird,' he said, 'how beautifully you sing!' Then he called through
|
|
the door to his wife: 'Wife, come out; here is a bird, come and look
|
|
at it and hear how beautifully it sings.' Then he called his daughter
|
|
and the children, then the apprentices, girls and boys, and they all
|
|
ran up the street to look at the bird, and saw how splendid it was
|
|
with its red and green feathers, and its neck like burnished gold, and
|
|
eyes like two bright stars in its head.
|
|
|
|
'Bird,' said the shoemaker, 'sing me that song again.'
|
|
|
|
'Nay,' answered the bird, 'I do not sing twice for nothing; you must
|
|
give me something.'
|
|
|
|
'Wife,' said the man, 'go into the garret; on the upper shelf you will
|
|
see a pair of red shoes; bring them to me.' The wife went in and
|
|
fetched the shoes.
|
|
|
|
'There, bird,' said the shoemaker, 'now sing me that song again.'
|
|
|
|
The bird flew down and took the red shoes in his left claw, and then
|
|
he went back to the roof and sang:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
When he had finished, he flew away. He had the chain in his right claw
|
|
and the shoes in his left, and he flew right away to a mill, and the
|
|
mill went 'Click clack, click clack, click clack.' Inside the mill
|
|
were twenty of the miller's men hewing a stone, and as they went 'Hick
|
|
hack, hick hack, hick hack,' the mill went 'Click clack, click clack,
|
|
click clack.'
|
|
|
|
The bird settled on a lime-tree in front of the mill and sang:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
|
|
then one of the men left off,
|
|
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
|
|
two more men left off and listened,
|
|
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
|
|
then four more left off,
|
|
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
|
|
now there were only eight at work,
|
|
|
|
Underneath
|
|
|
|
And now only five,
|
|
|
|
the juniper-tree.
|
|
|
|
and now only one,
|
|
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
then he looked up and the last one had left off work.
|
|
|
|
'Bird,' he said, 'what a beautiful song that is you sing! Let me hear
|
|
it too; sing it again.'
|
|
|
|
'Nay,' answered the bird, 'I do not sing twice for nothing; give me
|
|
that millstone, and I will sing it again.'
|
|
|
|
'If it belonged to me alone,' said the man, 'you should have it.'
|
|
|
|
'Yes, yes,' said the others: 'if he will sing again, he can have it.'
|
|
|
|
The bird came down, and all the twenty millers set to and lifted up
|
|
the stone with a beam; then the bird put his head through the hole and
|
|
took the stone round his neck like a collar, and flew back with it to
|
|
the tree and sang--
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
And when he had finished his song, he spread his wings, and with the
|
|
chain in his right claw, the shoes in his left, and the millstone
|
|
round his neck, he flew right away to his father's house.
|
|
|
|
The father, the mother, and little Marleen were having their dinner.
|
|
|
|
'How lighthearted I feel,' said the father, 'so pleased and cheerful.'
|
|
|
|
'And I,' said the mother, 'I feel so uneasy, as if a heavy
|
|
thunderstorm were coming.'
|
|
|
|
But little Marleen sat and wept and wept.
|
|
|
|
Then the bird came flying towards the house and settled on the roof.
|
|
|
|
'I do feel so happy,' said the father, 'and how beautifully the sun
|
|
shines; I feel just as if I were going to see an old friend again.'
|
|
|
|
'Ah!' said the wife, 'and I am so full of distress and uneasiness that
|
|
my teeth chatter, and I feel as if there were a fire in my veins,' and
|
|
she tore open her dress; and all the while little Marleen sat in the
|
|
corner and wept, and the plate on her knees was wet with her tears.
|
|
|
|
The bird now flew to the juniper-tree and began singing:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
|
|
the mother shut her eyes and her ears, that she might see and hear
|
|
nothing, but there was a roaring sound in her ears like that of a
|
|
violent storm, and in her eyes a burning and flashing like lightning:
|
|
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
|
|
'Look, mother,' said the man, 'at the beautiful bird that is singing
|
|
so magnificently; and how warm and bright the sun is, and what a
|
|
delicious scent of spice in the air!'
|
|
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
|
|
then little Marleen laid her head down on her knees and sobbed.
|
|
|
|
'I must go outside and see the bird nearer,' said the man.
|
|
|
|
'Ah, do not go!' cried the wife. 'I feel as if the whole house were in
|
|
flames!'
|
|
|
|
But the man went out and looked at the bird.
|
|
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
With that the bird let fall the gold chain, and it fell just round the
|
|
man's neck, so that it fitted him exactly.
|
|
|
|
He went inside, and said, 'See, what a splendid bird that is; he has
|
|
given me this beautiful gold chain, and looks so beautiful himself.'
|
|
|
|
But the wife was in such fear and trouble, that she fell on the floor,
|
|
and her cap fell from her head.
|
|
|
|
Then the bird began again:
|
|
|
|
'My mother killed her little son;
|
|
|
|
'Ah me!' cried the wife, 'if I were but a thousand feet beneath the
|
|
earth, that I might not hear that song.'
|
|
|
|
My father grieved when I was gone;
|
|
|
|
then the woman fell down again as if dead.
|
|
|
|
My sister loved me best of all;
|
|
|
|
'Well,' said little Marleen, 'I will go out too and see if the bird
|
|
will give me anything.'
|
|
|
|
So she went out.
|
|
|
|
She laid her kerchief over me,
|
|
And took my bones that they might lie
|
|
|
|
and he threw down the shoes to her,
|
|
|
|
Underneath the juniper-tree
|
|
Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!'
|
|
|
|
And she now felt quite happy and lighthearted; she put on the shoes
|
|
and danced and jumped about in them. 'I was so miserable,' she said,
|
|
'when I came out, but that has all passed away; that is indeed a
|
|
splendid bird, and he has given me a pair of red shoes.'
|
|
|
|
The wife sprang up, with her hair standing out from her head like
|
|
flames of fire. 'Then I will go out too,' she said, 'and see if it
|
|
will lighten my misery, for I feel as if the world were coming to an
|
|
end.'
|
|
|
|
But as she crossed the threshold, crash! the bird threw the millstone
|
|
down on her head, and she was crushed to death.
|
|
|
|
The father and little Marleen heard the sound and ran out, but they
|
|
only saw mist and flame and fire rising from the spot, and when these
|
|
had passed, there stood the little brother, and he took the father and
|
|
little Marleen by the hand; then they all three rejoiced, and went
|
|
inside together and sat down to their dinners and ate.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE TURNIP
|
|
|
|
There were two brothers who were both soldiers; the one was rich and
|
|
the other poor. The poor man thought he would try to better himself;
|
|
so, pulling off his red coat, he became a gardener, and dug his ground
|
|
well, and sowed turnips.
|
|
|
|
When the seed came up, there was one plant bigger than all the rest;
|
|
and it kept getting larger and larger, and seemed as if it would never
|
|
cease growing; so that it might have been called the prince of turnips
|
|
for there never was such a one seen before, and never will again. At
|
|
last it was so big that it filled a cart, and two oxen could hardly
|
|
draw it; and the gardener knew not what in the world to do with it,
|
|
nor whether it would be a blessing or a curse to him. One day he said
|
|
to himself, 'What shall I do with it? if I sell it, it will bring no
|
|
more than another; and for eating, the little turnips are better than
|
|
this; the best thing perhaps is to carry it and give it to the king as
|
|
a mark of respect.'
|
|
|
|
Then he yoked his oxen, and drew the turnip to the court, and gave it
|
|
to the king. 'What a wonderful thing!' said the king; 'I have seen
|
|
many strange things, but such a monster as this I never saw. Where did
|
|
you get the seed? or is it only your good luck? If so, you are a true
|
|
child of fortune.' 'Ah, no!' answered the gardener, 'I am no child of
|
|
fortune; I am a poor soldier, who never could get enough to live upon;
|
|
so I laid aside my red coat, and set to work, tilling the ground. I
|
|
have a brother, who is rich, and your majesty knows him well, and all
|
|
the world knows him; but because I am poor, everybody forgets me.'
|
|
|
|
The king then took pity on him, and said, 'You shall be poor no
|
|
longer. I will give you so much that you shall be even richer than
|
|
your brother.' Then he gave him gold and lands and flocks, and made
|
|
him so rich that his brother's fortune could not at all be compared
|
|
with his.
|
|
|
|
When the brother heard of all this, and how a turnip had made the
|
|
gardener so rich, he envied him sorely, and bethought himself how he
|
|
could contrive to get the same good fortune for himself. However, he
|
|
determined to manage more cleverly than his brother, and got together
|
|
a rich present of gold and fine horses for the king; and thought he
|
|
must have a much larger gift in return; for if his brother had
|
|
received so much for only a turnip, what must his present be wroth?
|
|
|
|
The king took the gift very graciously, and said he knew not what to
|
|
give in return more valuable and wonderful than the great turnip; so
|
|
the soldier was forced to put it into a cart, and drag it home with
|
|
him. When he reached home, he knew not upon whom to vent his rage and
|
|
spite; and at length wicked thoughts came into his head, and he
|
|
resolved to kill his brother.
|
|
|
|
So he hired some villains to murder him; and having shown them where
|
|
to lie in ambush, he went to his brother, and said, 'Dear brother, I
|
|
have found a hidden treasure; let us go and dig it up, and share it
|
|
between us.' The other had no suspicions of his roguery: so they went
|
|
out together, and as they were travelling along, the murderers rushed
|
|
out upon him, bound him, and were going to hang him on a tree.
|
|
|
|
But whilst they were getting all ready, they heard the trampling of a
|
|
horse at a distance, which so frightened them that they pushed their
|
|
prisoner neck and shoulders together into a sack, and swung him up by
|
|
a cord to the tree, where they left him dangling, and ran away.
|
|
Meantime he worked and worked away, till he made a hole large enough
|
|
to put out his head.
|
|
|
|
When the horseman came up, he proved to be a student, a merry fellow,
|
|
who was journeying along on his nag, and singing as he went. As soon
|
|
as the man in the sack saw him passing under the tree, he cried out,
|
|
'Good morning! good morning to thee, my friend!' The student looked
|
|
about everywhere; and seeing no one, and not knowing where the voice
|
|
came from, cried out, 'Who calls me?'
|
|
|
|
Then the man in the tree answered, 'Lift up thine eyes, for behold
|
|
here I sit in the sack of wisdom; here have I, in a short time,
|
|
learned great and wondrous things. Compared to this seat, all the
|
|
learning of the schools is as empty air. A little longer, and I shall
|
|
know all that man can know, and shall come forth wiser than the wisest
|
|
of mankind. Here I discern the signs and motions of the heavens and
|
|
the stars; the laws that control the winds; the number of the sands on
|
|
the seashore; the healing of the sick; the virtues of all simples, of
|
|
birds, and of precious stones. Wert thou but once here, my friend,
|
|
though wouldst feel and own the power of knowledge.
|
|
|
|
The student listened to all this and wondered much; at last he said,
|
|
'Blessed be the day and hour when I found you; cannot you contrive to
|
|
let me into the sack for a little while?' Then the other answered, as
|
|
if very unwillingly, 'A little space I may allow thee to sit here, if
|
|
thou wilt reward me well and entreat me kindly; but thou must tarry
|
|
yet an hour below, till I have learnt some little matters that are yet
|
|
unknown to me.'
|
|
|
|
So the student sat himself down and waited a while; but the time hung
|
|
heavy upon him, and he begged earnestly that he might ascend
|
|
forthwith, for his thirst for knowledge was great. Then the other
|
|
pretended to give way, and said, 'Thou must let the sack of wisdom
|
|
descend, by untying yonder cord, and then thou shalt enter.' So the
|
|
student let him down, opened the sack, and set him free. 'Now then,'
|
|
cried he, 'let me ascend quickly.' As he began to put himself into the
|
|
sack heels first, 'Wait a while,' said the gardener, 'that is not the
|
|
way.' Then he pushed him in head first, tied up the sack, and soon
|
|
swung up the searcher after wisdom dangling in the air. 'How is it
|
|
with thee, friend?' said he, 'dost thou not feel that wisdom comes
|
|
unto thee? Rest there in peace, till thou art a wiser man than thou
|
|
wert.'
|
|
|
|
So saying, he trotted off on the student's nag, and left the poor
|
|
fellow to gather wisdom till somebody should come and let him down.
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEVER HANS
|
|
|
|
The mother of Hans said: 'Whither away, Hans?' Hans answered: 'To
|
|
Gretel.' 'Behave well, Hans.' 'Oh, I'll behave well. Goodbye, mother.'
|
|
'Goodbye, Hans.' Hans comes to Gretel. 'Good day, Gretel.' 'Good day,
|
|
Hans. What do you bring that is good?' 'I bring nothing, I want to
|
|
have something given me.' Gretel presents Hans with a needle, Hans
|
|
says: 'Goodbye, Gretel.' 'Goodbye, Hans.'
|
|
|
|
Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart
|
|
home. 'Good evening, mother.' 'Good evening, Hans. Where have you
|
|
been?' 'With Gretel.' 'What did you take her?' 'Took nothing; had
|
|
something given me.' 'What did Gretel give you?' 'Gave me a needle.'
|
|
'Where is the needle, Hans?' 'Stuck in the hay-cart.' 'That was ill
|
|
done, Hans. You should have stuck the needle in your sleeve.' 'Never
|
|
mind, I'll do better next time.'
|
|
|
|
'Whither away, Hans?' 'To Gretel, mother.' 'Behave well, Hans.' 'Oh,
|
|
I'll behave well. Goodbye, mother.' 'Goodbye, Hans.' Hans comes to
|
|
Gretel. 'Good day, Gretel.' 'Good day, Hans. What do you bring that is
|
|
good?' 'I bring nothing. I want to have something given to me.' Gretel
|
|
presents Hans with a knife. 'Goodbye, Gretel.' 'Goodbye, Hans.' Hans
|
|
takes the knife, sticks it in his sleeve, and goes home. 'Good
|
|
evening, mother.' 'Good evening, Hans. Where have you been?' 'With
|
|
Gretel.' What did you take her?' 'Took her nothing, she gave me
|
|
something.' 'What did Gretel give you?' 'Gave me a knife.' 'Where is
|
|
the knife, Hans?' 'Stuck in my sleeve.' 'That's ill done, Hans, you
|
|
should have put the knife in your pocket.' 'Never mind, will do better
|
|
next time.'
|
|
|
|
'Whither away, Hans?' 'To Gretel, mother.' 'Behave well, Hans.' 'Oh,
|
|
I'll behave well. Goodbye, mother.' 'Goodbye, Hans.' Hans comes to
|
|
Gretel. 'Good day, Gretel.' 'Good day, Hans. What good thing do you
|
|
bring?' 'I bring nothing, I want something given me.' Gretel presents
|
|
Hans with a young goat. 'Goodbye, Gretel.' 'Goodbye, Hans.' Hans takes
|
|
the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home
|
|
it is suffocated. 'Good evening, mother.' 'Good evening, Hans. Where
|
|
have you been?' 'With Gretel.' 'What did you take her?' 'Took nothing,
|
|
she gave me something.' 'What did Gretel give you?' 'She gave me a
|
|
goat.' 'Where is the goat, Hans?' 'Put it in my pocket.' 'That was ill
|
|
done, Hans, you should have put a rope round the goat's neck.' 'Never
|
|
mind, will do better next time.'
|
|
|
|
'Whither away, Hans?' 'To Gretel, mother.' 'Behave well, Hans.' 'Oh,
|
|
I'll behave well. Goodbye, mother.' 'Goodbye, Hans.' Hans comes to
|
|
Gretel. 'Good day, Gretel.' 'Good day, Hans. What good thing do you
|
|
bring?' 'I bring nothing, I want something given me.' Gretel presents
|
|
Hans with a piece of bacon. 'Goodbye, Gretel.' 'Goodbye, Hans.'
|
|
|
|
Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him.
|
|
The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope
|
|
in his hand, and there is no longer anything hanging on to it. 'Good
|
|
evening, mother.' 'Good evening, Hans. Where have you been?' 'With
|
|
Gretel.' 'What did you take her?' 'I took her nothing, she gave me
|
|
something.' 'What did Gretel give you?' 'Gave me a bit of bacon.'
|
|
'Where is the bacon, Hans?' 'I tied it to a rope, brought it home,
|
|
dogs took it.' 'That was ill done, Hans, you should have carried the
|
|
bacon on your head.' 'Never mind, will do better next time.'
|
|
|
|
'Whither away, Hans?' 'To Gretel, mother.' 'Behave well, Hans.' 'I'll
|
|
behave well. Goodbye, mother.' 'Goodbye, Hans.' Hans comes to Gretel.
|
|
'Good day, Gretel.' 'Good day, Hans, What good thing do you bring?' 'I
|
|
bring nothing, but would have something given.' Gretel presents Hans
|
|
with a calf. 'Goodbye, Gretel.' 'Goodbye, Hans.'
|
|
|
|
Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face.
|
|
'Good evening, mother.' 'Good evening, Hans. Where have you been?'
|
|
'With Gretel.' 'What did you take her?' 'I took nothing, but had
|
|
something given me.' 'What did Gretel give you?' 'A calf.' 'Where have
|
|
you the calf, Hans?' 'I set it on my head and it kicked my face.'
|
|
'That was ill done, Hans, you should have led the calf, and put it in
|
|
the stall.' 'Never mind, will do better next time.'
|
|
|
|
'Whither away, Hans?' 'To Gretel, mother.' 'Behave well, Hans.' 'I'll
|
|
behave well. Goodbye, mother.' 'Goodbye, Hans.'
|
|
|
|
Hans comes to Gretel. 'Good day, Gretel.' 'Good day, Hans. What good
|
|
thing do you bring?' 'I bring nothing, but would have something
|
|
given.' Gretel says to Hans: 'I will go with you.'
|
|
|
|
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and
|
|
binds her fast. Then Hans goes to his mother. 'Good evening, mother.'
|
|
'Good evening, Hans. Where have you been?' 'With Gretel.' 'What did
|
|
you take her?' 'I took her nothing.' 'What did Gretel give you?' 'She
|
|
gave me nothing, she came with me.' 'Where have you left Gretel?' 'I
|
|
led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass
|
|
for her.' 'That was ill done, Hans, you should have cast friendly eyes
|
|
on her.' 'Never mind, will do better.'
|
|
|
|
Hans went into the stable, cut out all the calves' and sheep's eyes,
|
|
and threw them in Gretel's face. Then Gretel became angry, tore
|
|
herself loose and ran away, and was no longer the bride of Hans.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE THREE LANGUAGES
|
|
|
|
An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he
|
|
was stupid, and could learn nothing. Then said the father: 'Hark you,
|
|
my son, try as I will I can get nothing into your head. You must go
|
|
from hence, I will give you into the care of a celebrated master, who
|
|
shall see what he can do with you.' The youth was sent into a strange
|
|
town, and remained a whole year with the master. At the end of this
|
|
time, he came home again, and his father asked: 'Now, my son, what
|
|
have you learnt?' 'Father, I have learnt what the dogs say when they
|
|
bark.' 'Lord have mercy on us!' cried the father; 'is that all you
|
|
have learnt? I will send you into another town, to another master.'
|
|
The youth was taken thither, and stayed a year with this master
|
|
likewise. When he came back the father again asked: 'My son, what have
|
|
you learnt?' He answered: 'Father, I have learnt what the birds say.'
|
|
Then the father fell into a rage and said: 'Oh, you lost man, you have
|
|
spent the precious time and learnt nothing; are you not ashamed to
|
|
appear before my eyes? I will send you to a third master, but if you
|
|
learn nothing this time also, I will no longer be your father.' The
|
|
youth remained a whole year with the third master also, and when he
|
|
came home again, and his father inquired: 'My son, what have you
|
|
learnt?' he answered: 'Dear father, I have this year learnt what the
|
|
frogs croak.' Then the father fell into the most furious anger, sprang
|
|
up, called his people thither, and said: 'This man is no longer my
|
|
son, I drive him forth, and command you to take him out into the
|
|
forest, and kill him.' They took him forth, but when they should have
|
|
killed him, they could not do it for pity, and let him go, and they
|
|
cut the eyes and tongue out of a deer that they might carry them to
|
|
the old man as a token.
|
|
|
|
The youth wandered on, and after some time came to a fortress where he
|
|
begged for a night's lodging. 'Yes,' said the lord of the castle, 'if
|
|
you will pass the night down there in the old tower, go thither; but I
|
|
warn you, it is at the peril of your life, for it is full of wild
|
|
dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man
|
|
has to be given to them, whom they at once devour.' The whole district
|
|
was in sorrow and dismay because of them, and yet no one could do
|
|
anything to stop this. The youth, however, was without fear, and said:
|
|
'Just let me go down to the barking dogs, and give me something that I
|
|
can throw to them; they will do nothing to harm me.' As he himself
|
|
would have it so, they gave him some food for the wild animals, and
|
|
led him down to the tower. When he went inside, the dogs did not bark
|
|
at him, but wagged their tails quite amicably around him, ate what he
|
|
set before them, and did not hurt one hair of his head. Next morning,
|
|
to the astonishment of everyone, he came out again safe and unharmed,
|
|
and said to the lord of the castle: 'The dogs have revealed to me, in
|
|
their own language, why they dwell there, and bring evil on the land.
|
|
They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure
|
|
which is below in the tower, and they can have no rest until it is
|
|
taken away, and I have likewise learnt, from their discourse, how that
|
|
is to be done.' Then all who heard this rejoiced, and the lord of the
|
|
castle said he would adopt him as a son if he accomplished it
|
|
successfully. He went down again, and as he knew what he had to do, he
|
|
did it thoroughly, and brought a chest full of gold out with him. The
|
|
howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had
|
|
disappeared, and the country was freed from the trouble.
|
|
|
|
After some time he took it in his head that he would travel to Rome.
|
|
On the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were
|
|
sitting croaking. He listened to them, and when he became aware of
|
|
what they were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he
|
|
arrived in Rome, where the Pope had just died, and there was great
|
|
doubt among the cardinals as to whom they should appoint as his
|
|
successor. They at length agreed that the person should be chosen as
|
|
pope who should be distinguished by some divine and miraculous token.
|
|
And just as that was decided on, the young count entered into the
|
|
church, and suddenly two snow-white doves flew on his shoulders and
|
|
remained sitting there. The ecclesiastics recognized therein the token
|
|
from above, and asked him on the spot if he would be pope. He was
|
|
undecided, and knew not if he were worthy of this, but the doves
|
|
counselled him to do it, and at length he said yes. Then was he
|
|
anointed and consecrated, and thus was fulfilled what he had heard
|
|
from the frogs on his way, which had so affected him, that he was to
|
|
be his Holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and did not know
|
|
one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders,
|
|
and said it all in his ear.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE FOX AND THE CAT
|
|
|
|
It happened that the cat met the fox in a forest, and as she thought
|
|
to herself: 'He is clever and full of experience, and much esteemed in
|
|
the world,' she spoke to him in a friendly way. 'Good day, dear Mr
|
|
Fox, how are you? How is all with you? How are you getting on in these
|
|
hard times?' The fox, full of all kinds of arrogance, looked at the
|
|
cat from head to foot, and for a long time did not know whether he
|
|
would give any answer or not. At last he said: 'Oh, you wretched
|
|
beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you
|
|
be thinking of? Have you the cheek to ask how I am getting on? What
|
|
have you learnt? How many arts do you understand?' 'I understand but
|
|
one,' replied the cat, modestly. 'What art is that?' asked the fox.
|
|
'When the hounds are following me, I can spring into a tree and save
|
|
myself.' 'Is that all?' said the fox. 'I am master of a hundred arts,
|
|
and have into the bargain a sackful of cunning. You make me sorry for
|
|
you; come with me, I will teach you how people get away from the
|
|
hounds.' Just then came a hunter with four dogs. The cat sprang nimbly
|
|
up a tree, and sat down at the top of it, where the branches and
|
|
foliage quite concealed her. 'Open your sack, Mr Fox, open your sack,'
|
|
cried the cat to him, but the dogs had already seized him, and were
|
|
holding him fast. 'Ah, Mr Fox,' cried the cat. 'You with your hundred
|
|
arts are left in the lurch! Had you been able to climb like me, you
|
|
would not have lost your life.'
|
|
|
|
|
|
|
|
THE FOUR CLEVER BROTHERS
|
|
|
|
'Dear children,' said a poor man to his four sons, 'I have nothing to
|
|
give you; you must go out into the wide world and try your luck. Begin
|
|
by learning some craft or another, and see how you can get on.' So the
|
|
four brothers took their walking-sticks in their hands, and their
|
|
little bundles on their shoulders, and after bidding their father
|
|
goodbye, went all out at the gate together. When they had got on some
|
|
way they came to four crossways, each leading to a different country.
|
|
Then the eldest said, 'Here we must part; but this day four years we
|
|
will come back to this spot, and in the meantime each must try what he
|
|
can do for himself.'
|
|
|
|
So each brother went his way; and as the eldest was hastening on a man
|
|
met him, and asked him where he was going, and what he wanted. 'I am
|
|
going to try my luck in the world, and should like to begin by
|
|
learning some art or trade,' answered he. 'Then,' said the man, 'go
|
|
with me, and I will teach you to become the cunningest thief that ever
|
|
was.' 'No,' said the other, 'that is not an honest calling, and what
|
|
can one look to earn by it in the end but the gallows?' 'Oh!' said the
|
|
man, 'you need not fear the gallows; for I will only teach you to
|
|
steal what will be fair game: I meddle with nothing but what no one
|
|
else can get or care anything about, and where no one can find you
|
|
out.' So the young man agreed to follow his trade, and he soon showed
|
|
himself so clever, that nothing could escape him that he had once set
|
|
his mind upon.
|
|
|
|
The second brother also met a man, who, when he found out what he was
|
|
setting out upon, asked him what craft he meant to follow. 'I do not
|
|
know yet,' said he. 'Then come with me, and be a star-gazer. It is a
|
|
noble art, for nothing can be hidden from you, when once you
|
|
understand the stars.' The plan pleased him much, and he soon became
|
|
such a skilful star-gazer, that when he had served out his time, and
|
|
wanted to leave his master, he gave him a glass, and said, 'With this
|
|
you can see all that is passing in the sky and on earth, and nothing
|
|
can be hidden from you.'
|
|
|
|
The third brother met a huntsman, who took him with him, and taught
|
|
him so well all that belonged to hunting, that he became very clever
|
|
in the craft of the woods; and when he left his master he gave him a
|
|
bow, and said, 'Whatever you shoot at with this bow you will be sure
|
|
to hit.'
|
|
|
|
The youngest brother likewise met a man who asked him what he wished
|
|
to do. 'Would not you like,' said he, 'to be a tailor?' 'Oh, no!' said
|
|
the young man; 'sitting cross-legged from morning to night, working
|
|
backwards and forwards with a needle and goose, will never suit me.'
|
|
'Oh!' answered the man, 'that is not my sort of tailoring; come with
|
|
me, and you will learn quite another kind of craft from that.' Not
|
|
knowing what better to do, he came into the plan, and learnt tailoring
|
|
from the beginning; and when he left his master, he gave him a needle,
|
|
and said, 'You can sew anything with this, be it as soft as an egg or
|
|
as hard as steel; and the joint will be so fine that no seam will be
|
|
seen.'
|
|
|
|
After the space of four years, at the time agreed upon, the four
|
|
brothers met at the four cross-roads; and having welcomed each other,
|
|
set off towards their father's home, where they told him all that had
|
|
happened to them, and how each had learned some craft.
|
|
|
|
Then, one day, as they were sitting before the house under a very high
|
|
tree, the father said, 'I should like to try what each of you can do
|
|
in this way.' So he looked up, and said to the second son, 'At the top
|
|
of this tree there is a chaffinch's nest; tell me how many eggs there
|
|
are in it.' The star-gazer took his glass, looked up, and said,
|
|
'Five.' 'Now,' said the father to the eldest son, 'take away the eggs
|
|
without letting the bird that is sitting upon them and hatching them
|
|
know anything of what you are doing.' So the cunning thief climbed up
|
|
the tree, and brought away to his father the five eggs from under the
|
|
bird; and it never saw or felt what he was doing, but kept sitting on
|
|
at its ease. Then the father took the eggs, and put one on each corner
|
|
of the table, and the fifth in the middle, and said to the huntsman,
|
|
'Cut all the eggs in two pieces at one shot.' The huntsman took up his
|
|
bow, and at one shot struck all the five eggs as his father wished.
|
|
|
|
'Now comes your turn,' said he to the young tailor; 'sew the eggs and
|
|
the young birds in them together again, so neatly that the shot shall
|
|
have done them no harm.' Then the tailor took his needle, and sewed
|
|
the eggs as he was told; and when he had done, the thief was sent to
|
|
take them back to the nest, and put them under the bird without its
|
|
knowing it. Then she went on sitting, and hatched them: and in a few
|
|
days they crawled out, and had only a little red streak across their
|
|
necks, where the tailor had sewn them together.
|
|
|
|
'Well done, sons!' said the old man; 'you have made good use of your
|
|
time, and learnt something worth the knowing; but I am sure I do not
|
|
know which ought to have the prize. Oh, that a time might soon come
|
|
for you to turn your skill to some account!'
|
|
|
|
Not long after this there was a great bustle in the country; for the
|
|
king's daughter had been carried off by a mighty dragon, and the king
|
|
mourned over his loss day and night, and made it known that whoever
|
|
brought her back to him should have her for a wife. Then the four
|
|
brothers said to each other, 'Here is a chance for us; let us try what
|
|
we can do.' And they agreed to see whether they could not set the
|
|
princess free. 'I will soon find out where she is, however,' said the
|
|
star-gazer, as he looked through his glass; and he soon cried out, 'I
|
|
see her afar off, sitting upon a rock in the sea, and I can spy the
|
|
dragon close by, guarding her.' Then he went to the king, and asked
|
|
for a ship for himself and his brothers; and they sailed together over
|
|
the sea, till they came to the right place. There they found the
|
|
princess sitting, as the star-gazer had said, on the rock; and the
|
|
dragon was lying asleep, with his head upon her lap. 'I dare not shoot
|
|
at him,' said the huntsman, 'for I should kill the beautiful young
|
|
lady also.' 'Then I will try my skill,' said the thief, and went and
|
|
stole her away from under the dragon, so quietly and gently that the
|
|
beast did not know it, but went on snoring.
|
|
|
|
Then away they hastened with her full of joy in their boat towards the
|
|
ship; but soon came the dragon roaring behind them through the air;
|
|
for he awoke and missed the princess. But when he got over the boat,
|
|
and wanted to pounce upon them and carry off the princess, the
|
|
huntsman took up his bow and shot him straight through the heart so
|
|
that he fell down dead. They were still not safe; for he was such a
|
|
great beast that in his fall he overset the boat, and they had to swim
|
|
in the open sea upon a few planks. So the tailor took his needle, and
|
|
with a few large stitches put some of the planks together; and he sat
|
|
down upon these, and sailed about and gathered up all pieces of the
|
|
boat; and then tacked them together so quickly that the boat was soon
|
|
ready, and they then reached the ship and got home safe.
|
|
|
|
When they had brought home the princess to her father, there was great
|
|
rejoicing; and he said to the four brothers, 'One of you shall marry
|
|
her, but you must settle amongst yourselves which it is to be.' Then
|
|
there arose a quarrel between them; and the star-gazer said, 'If I had
|
|
not found the princess out, all your skill would have been of no use;
|
|
therefore she ought to be mine.' 'Your seeing her would have been of
|
|
no use,' said the thief, 'if I had not taken her away from the dragon;
|
|
therefore she ought to be mine.' 'No, she is mine,' said the huntsman;
|
|
'for if I had not killed the dragon, he would, after all, have torn
|
|
you and the princess into pieces.' 'And if I had not sewn the boat
|
|
together again,' said the tailor, 'you would all have been drowned,
|
|
therefore she is mine.' Then the king put in a word, and said, 'Each
|
|
of you is right; and as all cannot have the young lady, the best way
|
|
is for neither of you to have her: for the truth is, there is somebody
|
|
she likes a great deal better. But to make up for your loss, I will
|
|
give each of you, as a reward for his skill, half a kingdom.' So the
|
|
brothers agreed that this plan would be much better than either
|
|
quarrelling or marrying a lady who had no mind to have them. And the
|
|
king then gave to each half a kingdom, as he had said; and they lived
|
|
very happily the rest of their days, and took good care of their
|
|
father; and somebody took better care of the young lady, than to let
|
|
either the dragon or one of the craftsmen have her again.
|
|
|
|
|
|
|
|
LILY AND THE LION
|
|
|
|
A merchant, who had three daughters, was once setting out upon a
|
|
journey; but before he went he asked each daughter what gift he should
|
|
bring back for her. The eldest wished for pearls; the second for
|
|
jewels; but the third, who was called Lily, said, 'Dear father, bring
|
|
me a rose.' Now it was no easy task to find a rose, for it was the
|
|
middle of winter; yet as she was his prettiest daughter, and was very
|
|
fond of flowers, her father said he would try what he could do. So he
|
|
kissed all three, and bid them goodbye.
|
|
|
|
And when the time came for him to go home, he had bought pearls and
|
|
jewels for the two eldest, but he had sought everywhere in vain for
|
|
the rose; and when he went into any garden and asked for such a thing,
|
|
the people laughed at him, and asked him whether he thought roses grew
|
|
in snow. This grieved him very much, for Lily was his dearest child;
|
|
and as he was journeying home, thinking what he should bring her, he
|
|
came to a fine castle; and around the castle was a garden, in one half
|
|
of which it seemed to be summer-time and in the other half winter. On
|
|
one side the finest flowers were in full bloom, and on the other
|
|
everything looked dreary and buried in the snow. 'A lucky hit!' said
|
|
he, as he called to his servant, and told him to go to a beautiful bed
|
|
of roses that was there, and bring him away one of the finest flowers.
|
|
|
|
This done, they were riding away well pleased, when up sprang a fierce
|
|
lion, and roared out, 'Whoever has stolen my roses shall be eaten up
|
|
alive!' Then the man said, 'I knew not that the garden belonged to
|
|
you; can nothing save my life?' 'No!' said the lion, 'nothing, unless
|
|
you undertake to give me whatever meets you on your return home; if
|
|
you agree to this, I will give you your life, and the rose too for
|
|
your daughter.' But the man was unwilling to do so and said, 'It may
|
|
be my youngest daughter, who loves me most, and always runs to meet me
|
|
when I go home.' Then the servant was greatly frightened, and said,
|
|
'It may perhaps be only a cat or a dog.' And at last the man yielded
|
|
with a heavy heart, and took the rose; and said he would give the lion
|
|
whatever should meet him first on his return.
|
|
|
|
And as he came near home, it was Lily, his youngest and dearest
|
|
daughter, that met him; she came running, and kissed him, and welcomed
|
|
him home; and when she saw that he had brought her the rose, she was
|
|
still more glad. But her father began to be very sorrowful, and to
|
|
weep, saying, 'Alas, my dearest child! I have bought this flower at a
|
|
high price, for I have said I would give you to a wild lion; and when
|
|
he has you, he will tear you in pieces, and eat you.' Then he told her
|
|
all that had happened, and said she should not go, let what would
|
|
happen.
|
|
|
|
But she comforted him, and said, 'Dear father, the word you have given
|
|
must be kept; I will go to the lion, and soothe him: perhaps he will
|
|
let me come safe home again.'
|
|
|
|
The next morning she asked the way she was to go, and took leave of
|
|
her father, and went forth with a bold heart into the wood. But the
|
|
lion was an enchanted prince. By day he and all his court were lions,
|
|
but in the evening they took their right forms again. And when Lily
|
|
came to the castle, he welcomed her so courteously that she agreed to
|
|
marry him. The wedding-feast was held, and they lived happily together
|
|
a long time. The prince was only to be seen as soon as evening came,
|
|
and then he held his court; but every morning he left his bride, and
|
|
went away by himself, she knew not whither, till the night came again.
|
|
|
|
After some time he said to her, 'Tomorrow there will be a great feast
|
|
in your father's house, for your eldest sister is to be married; and
|
|
if you wish to go and visit her my lions shall lead you thither.' Then
|
|
she rejoiced much at the thoughts of seeing her father once more, and
|
|
set out with the lions; and everyone was overjoyed to see her, for
|
|
they had thought her dead long since. But she told them how happy she
|
|
was, and stayed till the feast was over, and then went back to the
|
|
wood.
|
|
|
|
Her second sister was soon after married, and when Lily was asked to
|
|
go to the wedding, she said to the prince, 'I will not go alone this
|
|
time--you must go with me.' But he would not, and said that it would
|
|
be a very hazardous thing; for if the least ray of the torch-light
|
|
should fall upon him his enchantment would become still worse, for he
|
|
should be changed into a dove, and be forced to wander about the world
|
|
for seven long years. However, she gave him no rest, and said she
|
|
would take care no light should fall upon him. So at last they set out
|
|
together, and took with them their little child; and she chose a large
|
|
hall with thick walls for him to sit in while the wedding-torches were
|
|
lighted; but, unluckily, no one saw that there was a crack in the
|
|
door. Then the wedding was held with great pomp, but as the train came
|
|
from the church, and passed with the torches before the hall, a very
|
|
small ray of light fell upon the prince. In a moment he disappeared,
|
|
and when his wife came in and looked for him, she found only a white
|
|
dove; and it said to her, 'Seven years must I fly up and down over the
|
|
face of the earth, but every now and then I will let fall a white
|
|
feather, that will show you the way I am going; follow it, and at last
|
|
you may overtake and set me free.'
|
|
|
|
This said, he flew out at the door, and poor Lily followed; and every
|
|
now and then a white feather fell, and showed her the way she was to
|
|
journey. Thus she went roving on through the wide world, and looked
|
|
neither to the right hand nor to the left, nor took any rest, for
|
|
seven years. Then she began to be glad, and thought to herself that
|
|
the time was fast coming when all her troubles should end; yet repose
|
|
was still far off, for one day as she was travelling on she missed the
|
|
white feather, and when she lifted up her eyes she could nowhere see
|
|
the dove. 'Now,' thought she to herself, 'no aid of man can be of use
|
|
to me.' So she went to the sun and said, 'Thou shinest everywhere, on
|
|
the hill's top and the valley's depth--hast thou anywhere seen my
|
|
white dove?' 'No,' said the sun, 'I have not seen it; but I will give
|
|
thee a casket--open it when thy hour of need comes.'
|
|
|
|
So she thanked the sun, and went on her way till eventide; and when
|
|
the moon arose, she cried unto it, and said, 'Thou shinest through the
|
|
night, over field and grove--hast thou nowhere seen my white dove?'
|
|
'No,' said the moon, 'I cannot help thee but I will give thee an egg--
|
|
break it when need comes.'
|
|
|
|
Then she thanked the moon, and went on till the night-wind blew; and
|
|
she raised up her voice to it, and said, 'Thou blowest through every
|
|
tree and under every leaf--hast thou not seen my white dove?' 'No,'
|
|
said the night-wind, 'but I will ask three other winds; perhaps they
|
|
have seen it.' Then the east wind and the west wind came, and said
|
|
they too had not seen it, but the south wind said, 'I have seen the
|
|
white dove--he has fled to the Red Sea, and is changed once more into
|
|
a lion, for the seven years are passed away, and there he is fighting
|
|
with a dragon; and the dragon is an enchanted princess, who seeks to
|
|
separate him from you.' Then the night-wind said, 'I will give thee
|
|
counsel. Go to the Red Sea; on the right shore stand many rods--count
|
|
them, and when thou comest to the eleventh, break it off, and smite
|
|
the dragon with it; and so the lion will have the victory, and both of
|
|
them will appear to you in their own forms. Then look round and thou
|
|
wilt see a griffin, winged like bird, sitting by the Red Sea; jump on
|
|
to his back with thy beloved one as quickly as possible, and he will
|
|
carry you over the waters to your home. I will also give thee this
|
|
nut,' continued the night-wind. 'When you are half-way over, throw it
|
|
down, and out of the waters will immediately spring up a high nut-tree
|
|
on which the griffin will be able to rest, otherwise he would not have
|
|
the strength to bear you the whole way; if, therefore, thou dost
|
|
forget to throw down the nut, he will let you both fall into the sea.'
|
|
|
|
So our poor wanderer went forth, and found all as the night-wind had
|
|
said; and she plucked the eleventh rod, and smote the dragon, and the
|
|
lion forthwith became a prince, and the dragon a princess again. But
|
|
no sooner was the princess released from the spell, than she seized
|
|
the prince by the arm and sprang on to the griffin's back, and went
|
|
off carrying the prince away with her.
|
|
|
|
Thus the unhappy traveller was again forsaken and forlorn; but she
|
|
took heart and said, 'As far as the wind blows, and so long as the
|
|
cock crows, I will journey on, till I find him once again.' She went
|
|
on for a long, long way, till at length she came to the castle whither
|
|
the princess had carried the prince; and there was a feast got ready,
|
|
and she heard that the wedding was about to be held. 'Heaven aid me
|
|
now!' said she; and she took the casket that the sun had given her,
|
|
and found that within it lay a dress as dazzling as the sun itself. So
|
|
she put it on, and went into the palace, and all the people gazed upon
|
|
her; and the dress pleased the bride so much that she asked whether it
|
|
was to be sold. 'Not for gold and silver.' said she, 'but for flesh
|
|
and blood.' The princess asked what she meant, and she said, 'Let me
|
|
speak with the bridegroom this night in his chamber, and I will give
|
|
thee the dress.' At last the princess agreed, but she told her
|
|
chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not
|
|
hear or see her. When evening came, and the prince had fallen asleep,
|
|
she was led into his chamber, and she sat herself down at his feet,
|
|
and said: 'I have followed thee seven years. I have been to the sun,
|
|
the moon, and the night-wind, to seek thee, and at last I have helped
|
|
thee to overcome the dragon. Wilt thou then forget me quite?' But the
|
|
prince all the time slept so soundly, that her voice only passed over
|
|
him, and seemed like the whistling of the wind among the fir-trees.
|
|
|
|
Then poor Lily was led away, and forced to give up the golden dress;
|
|
and when she saw that there was no help for her, she went out into a
|
|
meadow, and sat herself down and wept. But as she sat she bethought
|
|
herself of the egg that the moon had given her; and when she broke it,
|
|
there ran out a hen and twelve chickens of pure gold, that played
|
|
about, and then nestled under the old one's wings, so as to form the
|
|
most beautiful sight in the world. And she rose up and drove them
|
|
before her, till the bride saw them from her window, and was so
|
|
pleased that she came forth and asked her if she would sell the brood.
|
|
'Not for gold or silver, but for flesh and blood: let me again this
|
|
evening speak with the bridegroom in his chamber, and I will give thee
|
|
the whole brood.'
|
|
|
|
Then the princess thought to betray her as before, and agreed to what
|
|
she asked: but when the prince went to his chamber he asked the
|
|
chamberlain why the wind had whistled so in the night. And the
|
|
chamberlain told him all--how he had given him a sleeping draught, and
|
|
how a poor maiden had come and spoken to him in his chamber, and was
|
|
to come again that night. Then the prince took care to throw away the
|
|
sleeping draught; and when Lily came and began again to tell him what
|
|
woes had befallen her, and how faithful and true to him she had been,
|
|
he knew his beloved wife's voice, and sprang up, and said, 'You have
|
|
awakened me as from a dream, for the strange princess had thrown a
|
|
spell around me, so that I had altogether forgotten you; but Heaven
|
|
hath sent you to me in a lucky hour.'
|
|
|
|
And they stole away out of the palace by night unawares, and seated
|
|
themselves on the griffin, who flew back with them over the Red Sea.
|
|
When they were half-way across Lily let the nut fall into the water,
|
|
and immediately a large nut-tree arose from the sea, whereon the
|
|
griffin rested for a while, and then carried them safely home. There
|
|
they found their child, now grown up to be comely and fair; and after
|
|
all their troubles they lived happily together to the end of their
|
|
days.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE FOX AND THE HORSE
|
|
|
|
A farmer had a horse that had been an excellent faithful servant to
|
|
him: but he was now grown too old to work; so the farmer would give
|
|
him nothing more to eat, and said, 'I want you no longer, so take
|
|
yourself off out of my stable; I shall not take you back again until
|
|
you are stronger than a lion.' Then he opened the door and turned him
|
|
adrift.
|
|
|
|
The poor horse was very melancholy, and wandered up and down in the
|
|
wood, seeking some little shelter from the cold wind and rain.
|
|
Presently a fox met him: 'What's the matter, my friend?' said he, 'why
|
|
do you hang down your head and look so lonely and woe-begone?' 'Ah!'
|
|
replied the horse, 'justice and avarice never dwell in one house; my
|
|
master has forgotten all that I have done for him so many years, and
|
|
because I can no longer work he has turned me adrift, and says unless
|
|
I become stronger than a lion he will not take me back again; what
|
|
chance can I have of that? he knows I have none, or he would not talk
|
|
so.'
|
|
|
|
However, the fox bid him be of good cheer, and said, 'I will help you;
|
|
lie down there, stretch yourself out quite stiff, and pretend to be
|
|
dead.' The horse did as he was told, and the fox went straight to the
|
|
lion who lived in a cave close by, and said to him, 'A little way off
|
|
lies a dead horse; come with me and you may make an excellent meal of
|
|
his carcase.' The lion was greatly pleased, and set off immediately;
|
|
and when they came to the horse, the fox said, 'You will not be able
|
|
to eat him comfortably here; I'll tell you what--I will tie you fast
|
|
to his tail, and then you can draw him to your den, and eat him at
|
|
your leisure.'
|
|
|
|
This advice pleased the lion, so he laid himself down quietly for the
|
|
fox to make him fast to the horse. But the fox managed to tie his legs
|
|
together and bound all so hard and fast that with all his strength he
|
|
could not set himself free. When the work was done, the fox clapped
|
|
the horse on the shoulder, and said, 'Jip! Dobbin! Jip!' Then up he
|
|
sprang, and moved off, dragging the lion behind him. The beast began
|
|
to roar and bellow, till all the birds of the wood flew away for
|
|
fright; but the horse let him sing on, and made his way quietly over
|
|
the fields to his master's house.
|
|
|
|
'Here he is, master,' said he, 'I have got the better of him': and
|
|
when the farmer saw his old servant, his heart relented, and he said.
|
|
'Thou shalt stay in thy stable and be well taken care of.' And so the
|
|
poor old horse had plenty to eat, and lived--till he died.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE BLUE LIGHT
|
|
|
|
There was once upon a time a soldier who for many years had served the
|
|
king faithfully, but when the war came to an end could serve no longer
|
|
because of the many wounds which he had received. The king said to
|
|
him: 'You may return to your home, I need you no longer, and you will
|
|
not receive any more money, for he only receives wages who renders me
|
|
service for them.' Then the soldier did not know how to earn a living,
|
|
went away greatly troubled, and walked the whole day, until in the
|
|
evening he entered a forest. When darkness came on, he saw a light,
|
|
which he went up to, and came to a house wherein lived a witch. 'Do
|
|
give me one night's lodging, and a little to eat and drink,' said he
|
|
to her, 'or I shall starve.' 'Oho!' she answered, 'who gives anything
|
|
to a run-away soldier? Yet will I be compassionate, and take you in,
|
|
if you will do what I wish.' 'What do you wish?' said the soldier.
|
|
'That you should dig all round my garden for me, tomorrow.' The
|
|
soldier consented, and next day laboured with all his strength, but
|
|
could not finish it by the evening. 'I see well enough,' said the
|
|
witch, 'that you can do no more today, but I will keep you yet another
|
|
night, in payment for which you must tomorrow chop me a load of wood,
|
|
and chop it small.' The soldier spent the whole day in doing it, and
|
|
in the evening the witch proposed that he should stay one night more.
|
|
'Tomorrow, you shall only do me a very trifling piece of work. Behind
|
|
my house, there is an old dry well, into which my light has fallen, it
|
|
burns blue, and never goes out, and you shall bring it up again.' Next
|
|
day the old woman took him to the well, and let him down in a basket.
|
|
He found the blue light, and made her a signal to draw him up again.
|
|
She did draw him up, but when he came near the edge, she stretched
|
|
down her hand and wanted to take the blue light away from him. 'No,'
|
|
said he, perceiving her evil intention, 'I will not give you the light
|
|
until I am standing with both feet upon the ground.' The witch fell
|
|
into a passion, let him fall again into the well, and went away.
|
|
|
|
The poor soldier fell without injury on the moist ground, and the blue
|
|
light went on burning, but of what use was that to him? He saw very
|
|
well that he could not escape death. He sat for a while very
|
|
sorrowfully, then suddenly he felt in his pocket and found his tobacco
|
|
pipe, which was still half full. 'This shall be my last pleasure,'
|
|
thought he, pulled it out, lit it at the blue light and began to
|
|
smoke. When the smoke had circled about the cavern, suddenly a little
|
|
black dwarf stood before him, and said: 'Lord, what are your
|
|
commands?' 'What my commands are?' replied the soldier, quite
|
|
astonished. 'I must do everything you bid me,' said the little man.
|
|
'Good,' said the soldier; 'then in the first place help me out of this
|
|
well.' The little man took him by the hand, and led him through an
|
|
underground passage, but he did not forget to take the blue light with
|
|
him. On the way the dwarf showed him the treasures which the witch had
|
|
collected and hidden there, and the soldier took as much gold as he
|
|
could carry. When he was above, he said to the little man: 'Now go and
|
|
bind the old witch, and carry her before the judge.' In a short time
|
|
she came by like the wind, riding on a wild tom-cat and screaming
|
|
frightfully. Nor was it long before the little man reappeared. 'It is
|
|
all done,' said he, 'and the witch is already hanging on the gallows.
|
|
What further commands has my lord?' inquired the dwarf. 'At this
|
|
moment, none,' answered the soldier; 'you can return home, only be at
|
|
hand immediately, if I summon you.' 'Nothing more is needed than that
|
|
you should light your pipe at the blue light, and I will appear before
|
|
you at once.' Thereupon he vanished from his sight.
|
|
|
|
The soldier returned to the town from which he come. He went to the
|
|
best inn, ordered himself handsome clothes, and then bade the landlord
|
|
furnish him a room as handsome as possible. When it was ready and the
|
|
soldier had taken possession of it, he summoned the little black
|
|
manikin and said: 'I have served the king faithfully, but he has
|
|
dismissed me, and left me to hunger, and now I want to take my
|
|
revenge.' 'What am I to do?' asked the little man. 'Late at night,
|
|
when the king's daughter is in bed, bring her here in her sleep, she
|
|
shall do servant's work for me.' The manikin said: 'That is an easy
|
|
thing for me to do, but a very dangerous thing for you, for if it is
|
|
discovered, you will fare ill.' When twelve o'clock had struck, the
|
|
door sprang open, and the manikin carried in the princess. 'Aha! are
|
|
you there?' cried the soldier, 'get to your work at once! Fetch the
|
|
broom and sweep the chamber.' When she had done this, he ordered her
|
|
to come to his chair, and then he stretched out his feet and said:
|
|
'Pull off my boots,' and then he threw them in her face, and made her
|
|
pick them up again, and clean and brighten them. She, however, did
|
|
everything he bade her, without opposition, silently and with half-
|
|
shut eyes. When the first cock crowed, the manikin carried her back to
|
|
the royal palace, and laid her in her bed.
|
|
|
|
Next morning when the princess arose she went to her father, and told
|
|
him that she had had a very strange dream. 'I was carried through the
|
|
streets with the rapidity of lightning,' said she, 'and taken into a
|
|
soldier's room, and I had to wait upon him like a servant, sweep his
|
|
room, clean his boots, and do all kinds of menial work. It was only a
|
|
dream, and yet I am just as tired as if I really had done everything.'
|
|
'The dream may have been true,' said the king. 'I will give you a
|
|
piece of advice. Fill your pocket full of peas, and make a small hole
|
|
in the pocket, and then if you are carried away again, they will fall
|
|
out and leave a track in the streets.' But unseen by the king, the
|
|
manikin was standing beside him when he said that, and heard all. At
|
|
night when the sleeping princess was again carried through the
|
|
streets, some peas certainly did fall out of her pocket, but they made
|
|
no track, for the crafty manikin had just before scattered peas in
|
|
every street there was. And again the princess was compelled to do
|
|
servant's work until cock-crow.
|
|
|
|
Next morning the king sent his people out to seek the track, but it
|
|
was all in vain, for in every street poor children were sitting,
|
|
picking up peas, and saying: 'It must have rained peas, last night.'
|
|
'We must think of something else,' said the king; 'keep your shoes on
|
|
when you go to bed, and before you come back from the place where you
|
|
are taken, hide one of them there, I will soon contrive to find it.'
|
|
The black manikin heard this plot, and at night when the soldier again
|
|
ordered him to bring the princess, revealed it to him, and told him
|
|
that he knew of no expedient to counteract this stratagem, and that if
|
|
the shoe were found in the soldier's house it would go badly with him.
|
|
'Do what I bid you,' replied the soldier, and again this third night
|
|
the princess was obliged to work like a servant, but before she went
|
|
away, she hid her shoe under the bed.
|
|
|
|
Next morning the king had the entire town searched for his daughter's
|
|
shoe. It was found at the soldier's, and the soldier himself, who at
|
|
the entreaty of the dwarf had gone outside the gate, was soon brought
|
|
back, and thrown into prison. In his flight he had forgotten the most
|
|
valuable things he had, the blue light and the gold, and had only one
|
|
ducat in his pocket. And now loaded with chains, he was standing at
|
|
the window of his dungeon, when he chanced to see one of his comrades
|
|
passing by. The soldier tapped at the pane of glass, and when this man
|
|
came up, said to him: 'Be so kind as to fetch me the small bundle I
|
|
have left lying in the inn, and I will give you a ducat for doing it.'
|
|
His comrade ran thither and brought him what he wanted. As soon as the
|
|
soldier was alone again, he lighted his pipe and summoned the black
|
|
manikin. 'Have no fear,' said the latter to his master. 'Go
|
|
wheresoever they take you, and let them do what they will, only take
|
|
the blue light with you.' Next day the soldier was tried, and though
|
|
he had done nothing wicked, the judge condemned him to death. When he
|
|
was led forth to die, he begged a last favour of the king. 'What is
|
|
it?' asked the king. 'That I may smoke one more pipe on my way.' 'You
|
|
may smoke three,' answered the king, 'but do not imagine that I will
|
|
spare your life.' Then the soldier pulled out his pipe and lighted it
|
|
at the blue light, and as soon as a few wreaths of smoke had ascended,
|
|
the manikin was there with a small cudgel in his hand, and said: 'What
|
|
does my lord command?' 'Strike down to earth that false judge there,
|
|
and his constable, and spare not the king who has treated me so ill.'
|
|
Then the manikin fell on them like lightning, darting this way and
|
|
that way, and whosoever was so much as touched by his cudgel fell to
|
|
earth, and did not venture to stir again. The king was terrified; he
|
|
threw himself on the soldier's mercy, and merely to be allowed to live
|
|
at all, gave him his kingdom for his own, and his daughter to wife.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE RAVEN
|
|
|
|
There was once a queen who had a little daughter, still too young to
|
|
run alone. One day the child was very troublesome, and the mother
|
|
could not quiet it, do what she would. She grew impatient, and seeing
|
|
the ravens flying round the castle, she opened the window, and said:
|
|
'I wish you were a raven and would fly away, then I should have a
|
|
little peace.' Scarcely were the words out of her mouth, when the
|
|
child in her arms was turned into a raven, and flew away from her
|
|
through the open window. The bird took its flight to a dark wood and
|
|
remained there for a long time, and meanwhile the parents could hear
|
|
nothing of their child.
|
|
|
|
Long after this, a man was making his way through the wood when he
|
|
heard a raven calling, and he followed the sound of the voice. As he
|
|
drew near, the raven said, 'I am by birth a king's daughter, but am
|
|
now under the spell of some enchantment; you can, however, set me
|
|
free.' 'What am I to do?' he asked. She replied, 'Go farther into the
|
|
wood until you come to a house, wherein lives an old woman; she will
|
|
offer you food and drink, but you must not take of either; if you do,
|
|
you will fall into a deep sleep, and will not be able to help me. In
|
|
the garden behind the house is a large tan-heap, and on that you must
|
|
stand and watch for me. I shall drive there in my carriage at two
|
|
o'clock in the afternoon for three successive days; the first day it
|
|
will be drawn by four white, the second by four chestnut, and the last
|
|
by four black horses; but if you fail to keep awake and I find you
|
|
sleeping, I shall not be set free.'
|
|
|
|
The man promised to do all that she wished, but the raven said, 'Alas!
|
|
I know even now that you will take something from the woman and be
|
|
unable to save me.' The man assured her again that he would on no
|
|
account touch a thing to eat or drink.
|
|
|
|
When he came to the house and went inside, the old woman met him, and
|
|
said, 'Poor man! how tired you are! Come in and rest and let me give
|
|
you something to eat and drink.'
|
|
|
|
'No,' answered the man, 'I will neither eat not drink.'
|
|
|
|
But she would not leave him alone, and urged him saying, 'If you will
|
|
not eat anything, at least you might take a draught of wine; one drink
|
|
counts for nothing,' and at last he allowed himself to be persuaded,
|
|
and drank.
|
|
|
|
As it drew towards the appointed hour, he went outside into the garden
|
|
and mounted the tan-heap to await the raven. Suddenly a feeling of
|
|
fatigue came over him, and unable to resist it, he lay down for a
|
|
little while, fully determined, however, to keep awake; but in another
|
|
minute his eyes closed of their own accord, and he fell into such a
|
|
deep sleep, that all the noises in the world would not have awakened
|
|
him. At two o'clock the raven came driving along, drawn by her four
|
|
white horses; but even before she reached the spot, she said to
|
|
herself, sighing, 'I know he has fallen asleep.' When she entered the
|
|
garden, there she found him as she had feared, lying on the tan-heap,
|
|
fast asleep. She got out of her carriage and went to him; she called
|
|
him and shook him, but it was all in vain, he still continued
|
|
sleeping.
|
|
|
|
The next day at noon, the old woman came to him again with food and
|
|
drink which he at first refused. At last, overcome by her persistent
|
|
entreaties that he would take something, he lifted the glass and drank
|
|
again.
|
|
|
|
Towards two o'clock he went into the garden and on to the tan-heap to
|
|
watch for the raven. He had not been there long before he began to
|
|
feel so tired that his limbs seemed hardly able to support him, and he
|
|
could not stand upright any longer; so again he lay down and fell fast
|
|
asleep. As the raven drove along her four chestnut horses, she said
|
|
sorrowfully to herself, 'I know he has fallen asleep.' She went as
|
|
before to look for him, but he slept, and it was impossible to awaken
|
|
him.
|
|
|
|
The following day the old woman said to him, 'What is this? You are
|
|
not eating or drinking anything, do you want to kill yourself?'
|
|
|
|
He answered, 'I may not and will not either eat or drink.'
|
|
|
|
But she put down the dish of food and the glass of wine in front of
|
|
him, and when he smelt the wine, he was unable to resist the
|
|
temptation, and took a deep draught.
|
|
|
|
When the hour came round again he went as usual on to the tan-heap in
|
|
the garden to await the king's daughter, but he felt even more
|
|
overcome with weariness than on the two previous days, and throwing
|
|
himself down, he slept like a log. At two o'clock the raven could be
|
|
seen approaching, and this time her coachman and everything about her,
|
|
as well as her horses, were black.
|
|
|
|
She was sadder than ever as she drove along, and said mournfully, 'I
|
|
know he has fallen asleep, and will not be able to set me free.' She
|
|
found him sleeping heavily, and all her efforts to awaken him were of
|
|
no avail. Then she placed beside him a loaf, and some meat, and a
|
|
flask of wine, of such a kind, that however much he took of them, they
|
|
would never grow less. After that she drew a gold ring, on which her
|
|
name was engraved, off her finger, and put it upon one of his.
|
|
Finally, she laid a letter near him, in which, after giving him
|
|
particulars of the food and drink she had left for him, she finished
|
|
with the following words: 'I see that as long as you remain here you
|
|
will never be able to set me free; if, however, you still wish to do
|
|
so, come to the golden castle of Stromberg; this is well within your
|
|
power to accomplish.' She then returned to her carriage and drove to
|
|
the golden castle of Stromberg.
|
|
|
|
When the man awoke and found that he had been sleeping, he was grieved
|
|
at heart, and said, 'She has no doubt been here and driven away again,
|
|
and it is now too late for me to save her.' Then his eyes fell on the
|
|
things which were lying beside him; he read the letter, and knew from
|
|
it all that had happened. He rose up without delay, eager to start on
|
|
his way and to reach the castle of Stromberg, but he had no idea in
|
|
which direction he ought to go. He travelled about a long time in
|
|
search of it and came at last to a dark forest, through which he went
|
|
on walking for fourteen days and still could not find a way out. Once
|
|
more the night came on, and worn out he lay down under a bush and fell
|
|
asleep. Again the next day he pursued his way through the forest, and
|
|
that evening, thinking to rest again, he lay down as before, but he
|
|
heard such a howling and wailing that he found it impossible to sleep.
|
|
He waited till it was darker and people had begun to light up their
|
|
houses, and then seeing a little glimmer ahead of him, he went towards
|
|
it.
|
|
|
|
He found that the light came from a house which looked smaller than it
|
|
really was, from the contrast of its height with that of an immense
|
|
giant who stood in front of it. He thought to himself, 'If the giant
|
|
sees me going in, my life will not be worth much.' However, after a
|
|
while he summoned up courage and went forward. When the giant saw him,
|
|
he called out, 'It is lucky for that you have come, for I have not had
|
|
anything to eat for a long time. I can have you now for my supper.' 'I
|
|
would rather you let that alone,' said the man, 'for I do not
|
|
willingly give myself up to be eaten; if you are wanting food I have
|
|
enough to satisfy your hunger.' 'If that is so,' replied the giant, 'I
|
|
will leave you in peace; I only thought of eating you because I had
|
|
nothing else.'
|
|
|
|
So they went indoors together and sat down, and the man brought out
|
|
the bread, meat, and wine, which although he had eaten and drunk of
|
|
them, were still unconsumed. The giant was pleased with the good
|
|
cheer, and ate and drank to his heart's content. When he had finished
|
|
his supper the man asked him if he could direct him to the castle of
|
|
Stromberg. The giant said, 'I will look on my map; on it are marked
|
|
all the towns, villages, and houses.' So he fetched his map, and
|
|
looked for the castle, but could not find it. 'Never mind,' he said,
|
|
'I have larger maps upstairs in the cupboard, we will look on those,'
|
|
but they searched in vain, for the castle was not marked even on
|
|
these. The man now thought he should like to continue his journey, but
|
|
the giant begged him to remain for a day or two longer until the
|
|
return of his brother, who was away in search of provisions. When the
|
|
brother came home, they asked him about the castle of Stromberg, and
|
|
he told them he would look on his own maps as soon as he had eaten and
|
|
appeased his hunger. Accordingly, when he had finished his supper,
|
|
they all went up together to his room and looked through his maps, but
|
|
the castle was not to be found. Then he fetched other older maps, and
|
|
they went on looking for the castle until at last they found it, but
|
|
it was many thousand miles away. 'How shall I be able to get there?'
|
|
asked the man. 'I have two hours to spare,' said the giant, 'and I
|
|
will carry you into the neighbourhood of the castle; I must then
|
|
return to look after the child who is in our care.'
|
|
|
|
The giant, thereupon, carried the man to within about a hundred
|
|
leagues of the castle, where he left him, saying, 'You will be able to
|
|
walk the remainder of the way yourself.' The man journeyed on day and
|
|
night till he reached the golden castle of Stromberg. He found it
|
|
situated, however, on a glass mountain, and looking up from the foot
|
|
he saw the enchanted maiden drive round her castle and then go inside.
|
|
He was overjoyed to see her, and longed to get to the top of the
|
|
mountain, but the sides were so slippery that every time he attempted
|
|
to climb he fell back again. When he saw that it was impossible to
|
|
reach her, he was greatly grieved, and said to himself, 'I will remain
|
|
here and wait for her,' so he built himself a little hut, and there he
|
|
sat and watched for a whole year, and every day he saw the king's
|
|
daughter driving round her castle, but still was unable to get nearer
|
|
to her.
|
|
|
|
Looking out from his hut one day he saw three robbers fighting and he
|
|
called out to them, 'God be with you.' They stopped when they heard
|
|
the call, but looking round and seeing nobody, they went on again with
|
|
their fighting, which now became more furious. 'God be with you,' he
|
|
cried again, and again they paused and looked about, but seeing no one
|
|
went back to their fighting. A third time he called out, 'God be with
|
|
you,' and then thinking he should like to know the cause of dispute
|
|
between the three men, he went out and asked them why they were
|
|
fighting so angrily with one another. One of them said that he had
|
|
found a stick, and that he had but to strike it against any door
|
|
through which he wished to pass, and it immediately flew open. Another
|
|
told him that he had found a cloak which rendered its wearer
|
|
invisible; and the third had caught a horse which would carry its
|
|
rider over any obstacle, and even up the glass mountain. They had been
|
|
unable to decide whether they would keep together and have the things
|
|
in common, or whether they would separate. On hearing this, the man
|
|
said, 'I will give you something in exchange for those three things;
|
|
not money, for that I have not got, but something that is of far more
|
|
value. I must first, however, prove whether all you have told me about
|
|
your three things is true.' The robbers, therefore, made him get on
|
|
the horse, and handed him the stick and the cloak, and when he had put
|
|
this round him he was no longer visible. Then he fell upon them with
|
|
the stick and beat them one after another, crying, 'There, you idle
|
|
vagabonds, you have got what you deserve; are you satisfied now!'
|
|
|
|
After this he rode up the glass mountain. When he reached the gate of
|
|
the castle, he found it closed, but he gave it a blow with his stick,
|
|
and it flew wide open at once and he passed through. He mounted the
|
|
steps and entered the room where the maiden was sitting, with a golden
|
|
goblet full of wine in front of her. She could not see him for he
|
|
still wore his cloak. He took the ring which she had given him off his
|
|
finger, and threw it into the goblet, so that it rang as it touched
|
|
the bottom. 'That is my own ring,' she exclaimed, 'and if that is so
|
|
the man must also be here who is coming to set me free.'
|
|
|
|
She sought for him about the castle, but could find him nowhere.
|
|
Meanwhile he had gone outside again and mounted his horse and thrown
|
|
off the cloak. When therefore she came to the castle gate she saw him,
|
|
and cried aloud for joy. Then he dismounted and took her in his arms;
|
|
and she kissed him, and said, 'Now you have indeed set me free, and
|
|
tomorrow we will celebrate our marriage.'
|
|
|
|
|
|
|
|
THE GOLDEN GOOSE
|
|
|
|
There was a man who had three sons, the youngest of whom was called
|
|
Dummling,[*] and was despised, mocked, and sneered at on every
|
|
occasion.
|
|
|
|
It happened that the eldest wanted to go into the forest to hew wood,
|
|
and before he went his mother gave him a beautiful sweet cake and a
|
|
bottle of wine in order that he might not suffer from hunger or
|
|
thirst.
|
|
|
|
When he entered the forest he met a little grey-haired old man who
|
|
bade him good day, and said: 'Do give me a piece of cake out of your
|
|
pocket, and let me have a draught of your wine; I am so hungry and
|
|
thirsty.' But the clever son answered: 'If I give you my cake and
|
|
wine, I shall have none for myself; be off with you,' and he left the
|
|
little man standing and went on.
|
|
|
|
But when he began to hew down a tree, it was not long before he made a
|
|
false stroke, and the axe cut him in the arm, so that he had to go
|
|
home and have it bound up. And this was the little grey man's doing.
|
|
|
|
After this the second son went into the forest, and his mother gave
|
|
him, like the eldest, a cake and a bottle of wine. The little old grey
|
|
man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of
|
|
wine. But the second son, too, said sensibly enough: 'What I give you
|
|
will be taken away from myself; be off!' and he left the little man
|
|
standing and went on. His punishment, however, was not delayed; when
|
|
he had made a few blows at the tree he struck himself in the leg, so
|
|
that he had to be carried home.
|
|
|
|
Then Dummling said: 'Father, do let me go and cut wood.' The father
|
|
answered: 'Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone,
|
|
you do not understand anything about it.' But Dummling begged so long
|
|
that at last he said: 'Just go then, you will get wiser by hurting
|
|
yourself.' His mother gave him a cake made with water and baked in the
|
|
cinders, and with it a bottle of sour beer.
|
|
|
|
When he came to the forest the little old grey man met him likewise,
|
|
and greeting him, said: 'Give me a piece of your cake and a drink out
|
|
of your bottle; I am so hungry and thirsty.' Dummling answered: 'I
|
|
have only cinder-cake and sour beer; if that pleases you, we will sit
|
|
down and eat.' So they sat down, and when Dummling pulled out his
|
|
cinder-cake, it was a fine sweet cake, and the sour beer had become
|
|
good wine. So they ate and drank, and after that the little man said:
|
|
'Since you have a good heart, and are willing to divide what you have,
|
|
I will give you good luck. There stands an old tree, cut it down, and
|
|
you will find something at the roots.' Then the little man took leave
|
|
of him.
|
|
|
|
Dummling went and cut down the tree, and when it fell there was a
|
|
goose sitting in the roots with feathers of pure gold. He lifted her
|
|
up, and taking her with him, went to an inn where he thought he would
|
|
stay the night. Now the host had three daughters, who saw the goose
|
|
and were curious to know what such a wonderful bird might be, and
|
|
would have liked to have one of its golden feathers.
|
|
|
|
The eldest thought: 'I shall soon find an opportunity of pulling out a
|
|
feather,' and as soon as Dummling had gone out she seized the goose by
|
|
the wing, but her finger and hand remained sticking fast to it.
|
|
|
|
The second came soon afterwards, thinking only of how she might get a
|
|
feather for herself, but she had scarcely touched her sister than she
|
|
was held fast.
|
|
|
|
At last the third also came with the like intent, and the others
|
|
screamed out: 'Keep away; for goodness' sake keep away!' But she did
|
|
not understand why she was to keep away. 'The others are there,' she
|
|
thought, 'I may as well be there too,' and ran to them; but as soon as
|
|
she had touched her sister, she remained sticking fast to her. So they
|
|
had to spend the night with the goose.
|
|
|
|
The next morning Dummling took the goose under his arm and set out,
|
|
without troubling himself about the three girls who were hanging on to
|
|
it. They were obliged to run after him continually, now left, now
|
|
right, wherever his legs took him.
|
|
|
|
In the middle of the fields the parson met them, and when he saw the
|
|
procession he said: 'For shame, you good-for-nothing girls, why are
|
|
you running across the fields after this young man? Is that seemly?'
|
|
At the same time he seized the youngest by the hand in order to pull
|
|
her away, but as soon as he touched her he likewise stuck fast, and
|
|
was himself obliged to run behind.
|
|
|
|
Before long the sexton came by and saw his master, the parson, running
|
|
behind three girls. He was astonished at this and called out: 'Hi!
|
|
your reverence, whither away so quickly? Do not forget that we have a
|
|
christening today!' and running after him he took him by the sleeve,
|
|
but was also held fast to it.
|
|
|
|
Whilst the five were trotting thus one behind the other, two labourers
|
|
came with their hoes from the fields; the parson called out to them
|
|
and begged that they would set him and the sexton free. But they had
|
|
scarcely touched the sexton when they were held fast, and now there
|
|
were seven of them running behind Dummling and the goose.
|
|
|
|
Soon afterwards he came to a city, where a king ruled who had a
|
|
daughter who was so serious that no one could make her laugh. So he
|
|
had put forth a decree that whosoever should be able to make her laugh
|
|
should marry her. When Dummling heard this, he went with his goose and
|
|
all her train before the king's daughter, and as soon as she saw the
|
|
seven people running on and on, one behind the other, she began to
|
|
laugh quite loudly, and as if she would never stop. Thereupon Dummling
|
|
asked to have her for his wife; but the king did not like the son-in-
|
|
law, and made all manner of excuses and said he must first produce a
|
|
man who could drink a cellarful of wine. Dummling thought of the
|
|
little grey man, who could certainly help him; so he went into the
|
|
forest, and in the same place where he had felled the tree, he saw a
|
|
man sitting, who had a very sorrowful face. Dummling asked him what he
|
|
was taking to heart so sorely, and he answered: 'I have such a great
|
|
thirst and cannot quench it; cold water I cannot stand, a barrel of
|
|
wine I have just emptied, but that to me is like a drop on a hot
|
|
stone!'
|
|
|
|
'There, I can help you,' said Dummling, 'just come with me and you
|
|
shall be satisfied.'
|
|
|
|
He led him into the king's cellar, and the man bent over the huge
|
|
barrels, and drank and drank till his loins hurt, and before the day
|
|
was out he had emptied all the barrels. Then Dummling asked once more
|
|
for his bride, but the king was vexed that such an ugly fellow, whom
|
|
everyone called Dummling, should take away his daughter, and he made a
|
|
new condition; he must first find a man who could eat a whole mountain
|
|
of bread. Dummling did not think long, but went straight into the
|
|
forest, where in the same place there sat a man who was tying up his
|
|
body with a strap, and making an awful face, and saying: 'I have eaten
|
|
a whole ovenful of rolls, but what good is that when one has such a
|
|
hunger as I? My stomach remains empty, and I must tie myself up if I
|
|
am not to die of hunger.'
|
|
|
|
At this Dummling was glad, and said: 'Get up and come with me; you
|
|
shall eat yourself full.' He led him to the king's palace where all
|
|
the flour in the whole Kingdom was collected, and from it he caused a
|
|
huge mountain of bread to be baked. The man from the forest stood
|
|
before it, began to eat, and by the end of one day the whole mountain
|
|
had vanished. Then Dummling for the third time asked for his bride;
|
|
but the king again sought a way out, and ordered a ship which could
|
|
sail on land and on water. 'As soon as you come sailing back in it,'
|
|
said he, 'you shall have my daughter for wife.'
|
|
|
|
Dummling went straight into the forest, and there sat the little grey
|
|
man to whom he had given his cake. When he heard what Dummling wanted,
|
|
he said: 'Since you have given me to eat and to drink, I will give you
|
|
the ship; and I do all this because you once were kind to me.' Then he
|
|
gave him the ship which could sail on land and water, and when the
|
|
king saw that, he could no longer prevent him from having his
|
|
daughter. The wedding was celebrated, and after the king's death,
|
|
Dummling inherited his kingdom and lived for a long time contentedly
|
|
with his wife.
|
|
|
|
[*] Simpleton
|
|
|
|
|
|
|
|
THE WATER OF LIFE
|
|
|
|
Long before you or I were born, there reigned, in a country a great
|
|
way off, a king who had three sons. This king once fell very ill--so
|
|
ill that nobody thought he could live. His sons were very much grieved
|
|
at their father's sickness; and as they were walking together very
|
|
mournfully in the garden of the palace, a little old man met them and
|
|
asked what was the matter. They told him that their father was very
|
|
ill, and that they were afraid nothing could save him. 'I know what
|
|
would,' said the little old man; 'it is the Water of Life. If he could
|
|
have a draught of it he would be well again; but it is very hard to
|
|
get.' Then the eldest son said, 'I will soon find it': and he went to
|
|
the sick king, and begged that he might go in search of the Water of
|
|
Life, as it was the only thing that could save him. 'No,' said the
|
|
king. 'I had rather die than place you in such great danger as you
|
|
must meet with in your journey.' But he begged so hard that the king
|
|
let him go; and the prince thought to himself, 'If I bring my father
|
|
this water, he will make me sole heir to his kingdom.'
|
|
|
|
Then he set out: and when he had gone on his way some time he came to
|
|
a deep valley, overhung with rocks and woods; and as he looked around,
|
|
he saw standing above him on one of the rocks a little ugly dwarf,
|
|
with a sugarloaf cap and a scarlet cloak; and the dwarf called to him
|
|
and said, 'Prince, whither so fast?' 'What is that to thee, you ugly
|
|
imp?' said the prince haughtily, and rode on.
|
|
|
|
But the dwarf was enraged at his behaviour, and laid a fairy spell of
|
|
ill-luck upon him; so that as he rode on the mountain pass became
|
|
narrower and narrower, and at last the way was so straitened that he
|
|
could not go to step forward: and when he thought to have turned his
|
|
horse round and go back the way he came, he heard a loud laugh ringing
|
|
round him, and found that the path was closed behind him, so that he
|
|
was shut in all round. He next tried to get off his horse and make his
|
|
way on foot, but again the laugh rang in his ears, and he found
|
|
himself unable to move a step, and thus he was forced to abide
|
|
spellbound.
|
|
|
|
Meantime the old king was lingering on in daily hope of his son's
|
|
return, till at last the second son said, 'Father, I will go in search
|
|
of the Water of Life.' For he thought to himself, 'My brother is
|
|
surely dead, and the kingdom will fall to me if I find the water.' The
|
|
king was at first very unwilling to let him go, but at last yielded to
|
|
his wish. So he set out and followed the same road which his brother
|
|
had done, and met with the same elf, who stopped him at the same spot
|
|
in the mountains, saying, as before, 'Prince, prince, whither so
|
|
fast?' 'Mind your own affairs, busybody!' said the prince scornfully,
|
|
and rode on.
|
|
|
|
But the dwarf put the same spell upon him as he put on his elder
|
|
brother, and he, too, was at last obliged to take up his abode in the
|
|
heart of the mountains. Thus it is with proud silly people, who think
|
|
themselves above everyone else, and are too proud to ask or take
|
|
advice.
|
|
|
|
When the second prince had thus been gone a long time, the youngest
|
|
son said he would go and search for the Water of Life, and trusted he
|
|
should soon be able to make his father well again. So he set out, and
|
|
the dwarf met him too at the same spot in the valley, among the
|
|
mountains, and said, 'Prince, whither so fast?' And the prince said,
|
|
'I am going in search of the Water of Life, because my father is ill,
|
|
and like to die: can you help me? Pray be kind, and aid me if you
|
|
can!' 'Do you know where it is to be found?' asked the dwarf. 'No,'
|
|
said the prince, 'I do not. Pray tell me if you know.' 'Then as you
|
|
have spoken to me kindly, and are wise enough to seek for advice, I
|
|
will tell you how and where to go. The water you seek springs from a
|
|
well in an enchanted castle; and, that you may be able to reach it in
|
|
safety, I will give you an iron wand and two little loaves of bread;
|
|
strike the iron door of the castle three times with the wand, and it
|
|
will open: two hungry lions will be lying down inside gaping for their
|
|
prey, but if you throw them the bread they will let you pass; then
|
|
hasten on to the well, and take some of the Water of Life before the
|
|
clock strikes twelve; for if you tarry longer the door will shut upon
|
|
you for ever.'
|
|
|
|
Then the prince thanked his little friend with the scarlet cloak for
|
|
his friendly aid, and took the wand and the bread, and went travelling
|
|
on and on, over sea and over land, till he came to his journey's end,
|
|
and found everything to be as the dwarf had told him. The door flew
|
|
open at the third stroke of the wand, and when the lions were quieted
|
|
he went on through the castle and came at length to a beautiful hall.
|
|
Around it he saw several knights sitting in a trance; then he pulled
|
|
off their rings and put them on his own fingers. In another room he
|
|
saw on a table a sword and a loaf of bread, which he also took.
|
|
Further on he came to a room where a beautiful young lady sat upon a
|
|
couch; and she welcomed him joyfully, and said, if he would set her
|
|
free from the spell that bound her, the kingdom should be his, if he
|
|
would come back in a year and marry her. Then she told him that the
|
|
well that held the Water of Life was in the palace gardens; and bade
|
|
him make haste, and draw what he wanted before the clock struck
|
|
twelve.
|
|
|
|
He walked on; and as he walked through beautiful gardens he came to a
|
|
delightful shady spot in which stood a couch; and he thought to
|
|
himself, as he felt tired, that he would rest himself for a while, and
|
|
gaze on the lovely scenes around him. So he laid himself down, and
|
|
sleep fell upon him unawares, so that he did not wake up till the
|
|
clock was striking a quarter to twelve. Then he sprang from the couch
|
|
dreadfully frightened, ran to the well, filled a cup that was standing
|
|
by him full of water, and hastened to get away in time. Just as he was
|
|
going out of the iron door it struck twelve, and the door fell so
|
|
quickly upon him that it snapped off a piece of his heel.
|
|
|
|
When he found himself safe, he was overjoyed to think that he had got
|
|
the Water of Life; and as he was going on his way homewards, he passed
|
|
by the little dwarf, who, when he saw the sword and the loaf, said,
|
|
'You have made a noble prize; with the sword you can at a blow slay
|
|
whole armies, and the bread will never fail you.' Then the prince
|
|
thought to himself, 'I cannot go home to my father without my
|
|
brothers'; so he said, 'My dear friend, cannot you tell me where my
|
|
two brothers are, who set out in search of the Water of Life before
|
|
me, and never came back?' 'I have shut them up by a charm between two
|
|
mountains,' said the dwarf, 'because they were proud and ill-behaved,
|
|
and scorned to ask advice.' The prince begged so hard for his
|
|
brothers, that the dwarf at last set them free, though unwillingly,
|
|
saying, 'Beware of them, for they have bad hearts.' Their brother,
|
|
however, was greatly rejoiced to see them, and told them all that had
|
|
happened to him; how he had found the Water of Life, and had taken a
|
|
cup full of it; and how he had set a beautiful princess free from a
|
|
spell that bound her; and how she had engaged to wait a whole year,
|
|
and then to marry him, and to give him the kingdom.
|
|
|
|
Then they all three rode on together, and on their way home came to a
|
|
country that was laid waste by war and a dreadful famine, so that it
|
|
was feared all must die for want. But the prince gave the king of the
|
|
land the bread, and all his kingdom ate of it. And he lent the king
|
|
the wonderful sword, and he slew the enemy's army with it; and thus
|
|
the kingdom was once more in peace and plenty. In the same manner he
|
|
befriended two other countries through which they passed on their way.
|
|
|
|
When they came to the sea, they got into a ship and during their
|
|
voyage the two eldest said to themselves, 'Our brother has got the
|
|
water which we could not find, therefore our father will forsake us
|
|
and give him the kingdom, which is our right'; so they were full of
|
|
envy and revenge, and agreed together how they could ruin him. Then
|
|
they waited till he was fast asleep, and poured the Water of Life out
|
|
of the cup, and took it for themselves, giving him bitter sea-water
|
|
instead.
|
|
|
|
When they came to their journey's end, the youngest son brought his
|
|
cup to the sick king, that he might drink and be healed. Scarcely,
|
|
however, had he tasted the bitter sea-water when he became worse even
|
|
than he was before; and then both the elder sons came in, and blamed
|
|
the youngest for what they had done; and said that he wanted to poison
|
|
their father, but that they had found the Water of Life, and had
|
|
brought it with them. He no sooner began to drink of what they brought
|
|
him, than he felt his sickness leave him, and was as strong and well
|
|
as in his younger days. Then they went to their brother, and laughed
|
|
at him, and said, 'Well, brother, you found the Water of Life, did
|
|
you? You have had the trouble and we shall have the reward. Pray, with
|
|
all your cleverness, why did not you manage to keep your eyes open?
|
|
Next year one of us will take away your beautiful princess, if you do
|
|
not take care. You had better say nothing about this to our father,
|
|
for he does not believe a word you say; and if you tell tales, you
|
|
shall lose your life into the bargain: but be quiet, and we will let
|
|
you off.'
|
|
|
|
The old king was still very angry with his youngest son, and thought
|
|
that he really meant to have taken away his life; so he called his
|
|
court together, and asked what should be done, and all agreed that he
|
|
ought to be put to death. The prince knew nothing of what was going
|
|
on, till one day, when the king's chief huntsmen went a-hunting with
|
|
him, and they were alone in the wood together, the huntsman looked so
|
|
sorrowful that the prince said, 'My friend, what is the matter with
|
|
you?' 'I cannot and dare not tell you,' said he. But the prince begged
|
|
very hard, and said, 'Only tell me what it is, and do not think I
|
|
shall be angry, for I will forgive you.' 'Alas!' said the huntsman;
|
|
'the king has ordered me to shoot you.' The prince started at this,
|
|
and said, 'Let me live, and I will change dresses with you; you shall
|
|
take my royal coat to show to my father, and do you give me your
|
|
shabby one.' 'With all my heart,' said the huntsman; 'I am sure I
|
|
shall be glad to save you, for I could not have shot you.' Then he
|
|
took the prince's coat, and gave him the shabby one, and went away
|
|
through the wood.
|
|
|
|
Some time after, three grand embassies came to the old king's court,
|
|
with rich gifts of gold and precious stones for his youngest son; now
|
|
all these were sent from the three kings to whom he had lent his sword
|
|
and loaf of bread, in order to rid them of their enemy and feed their
|
|
people. This touched the old king's heart, and he thought his son
|
|
might still be guiltless, and said to his court, 'O that my son were
|
|
still alive! how it grieves me that I had him killed!' 'He is still
|
|
alive,' said the huntsman; 'and I am glad that I had pity on him, but
|
|
let him go in peace, and brought home his royal coat.' At this the
|
|
king was overwhelmed with joy, and made it known thoughout all his
|
|
kingdom, that if his son would come back to his court he would forgive
|
|
him.
|
|
|
|
Meanwhile the princess was eagerly waiting till her deliverer should
|
|
come back; and had a road made leading up to her palace all of shining
|
|
gold; and told her courtiers that whoever came on horseback, and rode
|
|
straight up to the gate upon it, was her true lover; and that they
|
|
must let him in: but whoever rode on one side of it, they must be sure
|
|
was not the right one; and that they must send him away at once.
|
|
|
|
The time soon came, when the eldest brother thought that he would make
|
|
haste to go to the princess, and say that he was the one who had set
|
|
her free, and that he should have her for his wife, and the kingdom
|
|
with her. As he came before the palace and saw the golden road, he
|
|
stopped to look at it, and he thought to himself, 'It is a pity to
|
|
ride upon this beautiful road'; so he turned aside and rode on the
|
|
right-hand side of it. But when he came to the gate, the guards, who
|
|
had seen the road he took, said to him, he could not be what he said
|
|
he was, and must go about his business.
|
|
|
|
The second prince set out soon afterwards on the same errand; and when
|
|
he came to the golden road, and his horse had set one foot upon it, he
|
|
stopped to look at it, and thought it very beautiful, and said to
|
|
himself, 'What a pity it is that anything should tread here!' Then he
|
|
too turned aside and rode on the left side of it. But when he came to
|
|
the gate the guards said he was not the true prince, and that he too
|
|
must go away about his business; and away he went.
|
|
|
|
Now when the full year was come round, the third brother left the
|
|
forest in which he had lain hid for fear of his father's anger, and
|
|
set out in search of his betrothed bride. So he journeyed on, thinking
|
|
of her all the way, and rode so quickly that he did not even see what
|
|
the road was made of, but went with his horse straight over it; and as
|
|
he came to the gate it flew open, and the princess welcomed him with
|
|
joy, and said he was her deliverer, and should now be her husband and
|
|
lord of the kingdom. When the first joy at their meeting was over, the
|
|
princess told him she had heard of his father having forgiven him, and
|
|
of his wish to have him home again: so, before his wedding with the
|
|
princess, he went to visit his father, taking her with him. Then he
|
|
told him everything; how his brothers had cheated and robbed him, and
|
|
yet that he had borne all those wrongs for the love of his father. And
|
|
the old king was very angry, and wanted to punish his wicked sons; but
|
|
they made their escape, and got into a ship and sailed away over the
|
|
wide sea, and where they went to nobody knew and nobody cared.
|
|
|
|
And now the old king gathered together his court, and asked all his
|
|
kingdom to come and celebrate the wedding of his son and the princess.
|
|
And young and old, noble and squire, gentle and simple, came at once
|
|
on the summons; and among the rest came the friendly dwarf, with the
|
|
sugarloaf hat, and a new scarlet cloak.
|
|
|
|
And the wedding was held, and the merry bells run.
|
|
And all the good people they danced and they sung,
|
|
And feasted and frolick'd I can't tell how long.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE TWELVE HUNTSMEN
|
|
|
|
There was once a king's son who had a bride whom he loved very much.
|
|
And when he was sitting beside her and very happy, news came that his
|
|
father lay sick unto death, and desired to see him once again before
|
|
his end. Then he said to his beloved: 'I must now go and leave you, I
|
|
give you a ring as a remembrance of me. When I am king, I will return
|
|
and fetch you.' So he rode away, and when he reached his father, the
|
|
latter was dangerously ill, and near his death. He said to him: 'Dear
|
|
son, I wished to see you once again before my end, promise me to marry
|
|
as I wish,' and he named a certain king's daughter who was to be his
|
|
wife. The son was in such trouble that he did not think what he was
|
|
doing, and said: 'Yes, dear father, your will shall be done,' and
|
|
thereupon the king shut his eyes, and died.
|
|
|
|
When therefore the son had been proclaimed king, and the time of
|
|
mourning was over, he was forced to keep the promise which he had
|
|
given his father, and caused the king's daughter to be asked in
|
|
marriage, and she was promised to him. His first betrothed heard of
|
|
this, and fretted so much about his faithfulness that she nearly died.
|
|
Then her father said to her: 'Dearest child, why are you so sad? You
|
|
shall have whatsoever you will.' She thought for a moment and said:
|
|
'Dear father, I wish for eleven girls exactly like myself in face,
|
|
figure, and size.' The father said: 'If it be possible, your desire
|
|
shall be fulfilled,' and he caused a search to be made in his whole
|
|
kingdom, until eleven young maidens were found who exactly resembled
|
|
his daughter in face, figure, and size.
|
|
|
|
When they came to the king's daughter, she had twelve suits of
|
|
huntsmen's clothes made, all alike, and the eleven maidens had to put
|
|
on the huntsmen's clothes, and she herself put on the twelfth suit.
|
|
Thereupon she took her leave of her father, and rode away with them,
|
|
and rode to the court of her former betrothed, whom she loved so
|
|
dearly. Then she asked if he required any huntsmen, and if he would
|
|
take all of them into his service. The king looked at her and did not
|
|
know her, but as they were such handsome fellows, he said: 'Yes,' and
|
|
that he would willingly take them, and now they were the king's twelve
|
|
huntsmen.
|
|
|
|
The king, however, had a lion which was a wondrous animal, for he knew
|
|
all concealed and secret things. It came to pass that one evening he
|
|
said to the king: 'You think you have twelve huntsmen?' 'Yes,' said
|
|
the king, 'they are twelve huntsmen.' The lion continued: 'You are
|
|
mistaken, they are twelve girls.' The king said: 'That cannot be true!
|
|
How will you prove that to me?' 'Oh, just let some peas be strewn in
|
|
the ante-chamber,' answered the lion, 'and then you will soon see.
|
|
Men have a firm step, and when they walk over peas none of them stir,
|
|
but girls trip and skip, and drag their feet, and the peas roll
|
|
about.' The king was well pleased with the counsel, and caused the
|
|
peas to be strewn.
|
|
|
|
There was, however, a servant of the king's who favoured the huntsmen,
|
|
and when he heard that they were going to be put to this test he went
|
|
to them and repeated everything, and said: 'The lion wants to make the
|
|
king believe that you are girls.' Then the king's daughter thanked
|
|
him, and said to her maidens: 'Show some strength, and step firmly on
|
|
the peas.' So next morning when the king had the twelve huntsmen
|
|
called before him, and they came into the ante-chamber where the peas
|
|
were lying, they stepped so firmly on them, and had such a strong,
|
|
sure walk, that not one of the peas either rolled or stirred. Then
|
|
they went away again, and the king said to the lion: 'You have lied to
|
|
me, they walk just like men.' The lion said: 'They have been informed
|
|
that they were going to be put to the test, and have assumed some
|
|
strength. Just let twelve spinning-wheels be brought into the ante-
|
|
chamber, and they will go to them and be pleased with them, and that
|
|
is what no man would do.' The king liked the advice, and had the
|
|
spinning-wheels placed in the ante-chamber.
|
|
|
|
But the servant, who was well disposed to the huntsmen, went to them,
|
|
and disclosed the project. So when they were alone the king's daughter
|
|
said to her eleven girls: 'Show some constraint, and do not look round
|
|
at the spinning-wheels.' And next morning when the king had his twelve
|
|
huntsmen summoned, they went through the ante-chamber, and never once
|
|
looked at the spinning-wheels. Then the king again said to the lion:
|
|
'You have deceived me, they are men, for they have not looked at the
|
|
spinning-wheels.' The lion replied: 'They have restrained themselves.'
|
|
The king, however, would no longer believe the lion.
|
|
|
|
The twelve huntsmen always followed the king to the chase, and his
|
|
liking for them continually increased. Now it came to pass that once
|
|
when they were out hunting, news came that the king's bride was
|
|
approaching. When the true bride heard that, it hurt her so much that
|
|
her heart was almost broken, and she fell fainting to the ground. The
|
|
king thought something had happened to his dear huntsman, ran up to
|
|
him, wanted to help him, and drew his glove off. Then he saw the ring
|
|
which he had given to his first bride, and when he looked in her face
|
|
he recognized her. Then his heart was so touched that he kissed her,
|
|
and when she opened her eyes he said: 'You are mine, and I am yours,
|
|
and no one in the world can alter that.' He sent a messenger to the
|
|
other bride, and entreated her to return to her own kingdom, for he
|
|
had a wife already, and someone who had just found an old key did not
|
|
require a new one. Thereupon the wedding was celebrated, and the lion
|
|
was again taken into favour, because, after all, he had told the
|
|
truth.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
|
|
|
|
There was once a merchant who had only one child, a son, that was very
|
|
young, and barely able to run alone. He had two richly laden ships
|
|
then making a voyage upon the seas, in which he had embarked all his
|
|
wealth, in the hope of making great gains, when the news came that
|
|
both were lost. Thus from being a rich man he became all at once so
|
|
very poor that nothing was left to him but one small plot of land; and
|
|
there he often went in an evening to take his walk, and ease his mind
|
|
of a little of his trouble.
|
|
|
|
One day, as he was roaming along in a brown study, thinking with no
|
|
great comfort on what he had been and what he now was, and was like to
|
|
be, all on a sudden there stood before him a little, rough-looking,
|
|
black dwarf. 'Prithee, friend, why so sorrowful?' said he to the
|
|
merchant; 'what is it you take so deeply to heart?' 'If you would do
|
|
me any good I would willingly tell you,' said the merchant. 'Who knows
|
|
but I may?' said the little man: 'tell me what ails you, and perhaps
|
|
you will find I may be of some use.' Then the merchant told him how
|
|
all his wealth was gone to the bottom of the sea, and how he had
|
|
nothing left but that little plot of land. 'Oh, trouble not yourself
|
|
about that,' said the dwarf; 'only undertake to bring me here, twelve
|
|
years hence, whatever meets you first on your going home, and I will
|
|
give you as much as you please.' The merchant thought this was no
|
|
great thing to ask; that it would most likely be his dog or his cat,
|
|
or something of that sort, but forgot his little boy Heinel; so he
|
|
agreed to the bargain, and signed and sealed the bond to do what was
|
|
asked of him.
|
|
|
|
But as he drew near home, his little boy was so glad to see him that
|
|
he crept behind him, and laid fast hold of his legs, and looked up in
|
|
his face and laughed. Then the father started, trembling with fear and
|
|
horror, and saw what it was that he had bound himself to do; but as no
|
|
gold was come, he made himself easy by thinking that it was only a
|
|
joke that the dwarf was playing him, and that, at any rate, when the
|
|
money came, he should see the bearer, and would not take it in.
|
|
|
|
About a month afterwards he went upstairs into a lumber-room to look
|
|
for some old iron, that he might sell it and raise a little money; and
|
|
there, instead of his iron, he saw a large pile of gold lying on the
|
|
floor. At the sight of this he was overjoyed, and forgetting all about
|
|
his son, went into trade again, and became a richer merchant than
|
|
before.
|
|
|
|
Meantime little Heinel grew up, and as the end of the twelve years
|
|
drew near the merchant began to call to mind his bond, and became very
|
|
sad and thoughtful; so that care and sorrow were written upon his
|
|
face. The boy one day asked what was the matter, but his father would
|
|
not tell for some time; at last, however, he said that he had, without
|
|
knowing it, sold him for gold to a little, ugly-looking, black dwarf,
|
|
and that the twelve years were coming round when he must keep his
|
|
word. Then Heinel said, 'Father, give yourself very little trouble
|
|
about that; I shall be too much for the little man.'
|
|
|
|
When the time came, the father and son went out together to the place
|
|
agreed upon: and the son drew a circle on the ground, and set himself
|
|
and his father in the middle of it. The little black dwarf soon came,
|
|
and walked round and round about the circle, but could not find any
|
|
way to get into it, and he either could not, or dared not, jump over
|
|
it. At last the boy said to him. 'Have you anything to say to us, my
|
|
friend, or what do you want?' Now Heinel had found a friend in a good
|
|
fairy, that was fond of him, and had told him what to do; for this
|
|
fairy knew what good luck was in store for him. 'Have you brought me
|
|
what you said you would?' said the dwarf to the merchant. The old man
|
|
held his tongue, but Heinel said again, 'What do you want here?' The
|
|
dwarf said, 'I come to talk with your father, not with you.' 'You have
|
|
cheated and taken in my father,' said the son; 'pray give him up his
|
|
bond at once.' 'Fair and softly,' said the little old man; 'right is
|
|
right; I have paid my money, and your father has had it, and spent it;
|
|
so be so good as to let me have what I paid it for.' 'You must have my
|
|
consent to that first,' said Heinel, 'so please to step in here, and
|
|
let us talk it over.' The old man grinned, and showed his teeth, as if
|
|
he should have been very glad to get into the circle if he could. Then
|
|
at last, after a long talk, they came to terms. Heinel agreed that his
|
|
father must give him up, and that so far the dwarf should have his
|
|
way: but, on the other hand, the fairy had told Heinel what fortune
|
|
was in store for him, if he followed his own course; and he did not
|
|
choose to be given up to his hump-backed friend, who seemed so anxious
|
|
for his company.
|
|
|
|
So, to make a sort of drawn battle of the matter, it was settled that
|
|
Heinel should be put into an open boat, that lay on the sea-shore hard
|
|
by; that the father should push him off with his own hand, and that he
|
|
should thus be set adrift, and left to the bad or good luck of wind
|
|
and weather. Then he took leave of his father, and set himself in the
|
|
boat, but before it got far off a wave struck it, and it fell with one
|
|
side low in the water, so the merchant thought that poor Heinel was
|
|
lost, and went home very sorrowful, while the dwarf went his way,
|
|
thinking that at any rate he had had his revenge.
|
|
|
|
The boat, however, did not sink, for the good fairy took care of her
|
|
friend, and soon raised the boat up again, and it went safely on. The
|
|
young man sat safe within, till at length it ran ashore upon an
|
|
unknown land. As he jumped upon the shore he saw before him a
|
|
beautiful castle but empty and dreary within, for it was enchanted.
|
|
'Here,' said he to himself, 'must I find the prize the good fairy told
|
|
me of.' So he once more searched the whole palace through, till at
|
|
last he found a white snake, lying coiled up on a cushion in one of
|
|
the chambers.
|
|
|
|
Now the white snake was an enchanted princess; and she was very glad
|
|
to see him, and said, 'Are you at last come to set me free? Twelve
|
|
long years have I waited here for the fairy to bring you hither as she
|
|
promised, for you alone can save me. This night twelve men will come:
|
|
their faces will be black, and they will be dressed in chain armour.
|
|
They will ask what you do here, but give no answer; and let them do
|
|
what they will--beat, whip, pinch, prick, or torment you--bear all;
|
|
only speak not a word, and at twelve o'clock they must go away. The
|
|
second night twelve others will come: and the third night twenty-four,
|
|
who will even cut off your head; but at the twelfth hour of that night
|
|
their power is gone, and I shall be free, and will come and bring you
|
|
the Water of Life, and will wash you with it, and bring you back to
|
|
life and health.' And all came to pass as she had said; Heinel bore
|
|
all, and spoke not a word; and the third night the princess came, and
|
|
fell on his neck and kissed him. Joy and gladness burst forth
|
|
throughout the castle, the wedding was celebrated, and he was crowned
|
|
king of the Golden Mountain.
|
|
|
|
They lived together very happily, and the queen had a son. And thus
|
|
eight years had passed over their heads, when the king thought of his
|
|
father; and he began to long to see him once again. But the queen was
|
|
against his going, and said, 'I know well that misfortunes will come
|
|
upon us if you go.' However, he gave her no rest till she agreed. At
|
|
his going away she gave him a wishing-ring, and said, 'Take this ring,
|
|
and put it on your finger; whatever you wish it will bring you; only
|
|
promise never to make use of it to bring me hence to your father's
|
|
house.' Then he said he would do what she asked, and put the ring on
|
|
his finger, and wished himself near the town where his father lived.
|
|
|
|
Heinel found himself at the gates in a moment; but the guards would
|
|
not let him go in, because he was so strangely clad. So he went up to
|
|
a neighbouring hill, where a shepherd dwelt, and borrowed his old
|
|
frock, and thus passed unknown into the town. When he came to his
|
|
father's house, he said he was his son; but the merchant would not
|
|
believe him, and said he had had but one son, his poor Heinel, who he
|
|
knew was long since dead: and as he was only dressed like a poor
|
|
shepherd, he would not even give him anything to eat. The king,
|
|
however, still vowed that he was his son, and said, 'Is there no mark
|
|
by which you would know me if I am really your son?' 'Yes,' said his
|
|
mother, 'our Heinel had a mark like a raspberry on his right arm.'
|
|
Then he showed them the mark, and they knew that what he had said was
|
|
true.
|
|
|
|
He next told them how he was king of the Golden Mountain, and was
|
|
married to a princess, and had a son seven years old. But the merchant
|
|
said, 'that can never be true; he must be a fine king truly who travels
|
|
about in a shepherd's frock!' At this the son was vexed; and forgetting
|
|
his word, turned his ring, and wished for his queen and son. In an
|
|
instant they stood before him; but the queen wept, and said he had
|
|
broken his word, and bad luck would follow. He did all he could to
|
|
soothe her, and she at last seemed to be appeased; but she was not so in
|
|
truth, and was only thinking how she should punish him.
|
|
|
|
One day he took her to walk with him out of the town, and showed her
|
|
the spot where the boat was set adrift upon the wide waters. Then he
|
|
sat himself down, and said, 'I am very much tired; sit by me, I will
|
|
rest my head in your lap, and sleep a while.' As soon as he had fallen
|
|
asleep, however, she drew the ring from his finger, and crept softly
|
|
away, and wished herself and her son at home in their kingdom. And
|
|
when he awoke he found himself alone, and saw that the ring was gone
|
|
from his finger. 'I can never go back to my father's house,' said he;
|
|
'they would say I am a sorcerer: I will journey forth into the world,
|
|
till I come again to my kingdom.'
|
|
|
|
So saying he set out and travelled till he came to a hill, where three
|
|
giants were sharing their father's goods; and as they saw him pass
|
|
they cried out and said, 'Little men have sharp wits; he shall part
|
|
the goods between us.' Now there was a sword that cut off an enemy's
|
|
head whenever the wearer gave the words, 'Heads off!'; a cloak that
|
|
made the owner invisible, or gave him any form he pleased; and a pair
|
|
of boots that carried the wearer wherever he wished. Heinel said they
|
|
must first let him try these wonderful things, then he might know how
|
|
to set a value upon them. Then they gave him the cloak, and he wished
|
|
himself a fly, and in a moment he was a fly. 'The cloak is very well,'
|
|
said he: 'now give me the sword.' 'No,' said they; 'not unless you
|
|
undertake not to say, "Heads off!" for if you do we are all dead men.'
|
|
So they gave it him, charging him to try it on a tree. He next asked
|
|
for the boots also; and the moment he had all three in his power, he
|
|
wished himself at the Golden Mountain; and there he was at once. So
|
|
the giants were left behind with no goods to share or quarrel about.
|
|
|
|
As Heinel came near his castle he heard the sound of merry music; and
|
|
the people around told him that his queen was about to marry another
|
|
husband. Then he threw his cloak around him, and passed through the
|
|
castle hall, and placed himself by the side of the queen, where no one
|
|
saw him. But when anything to eat was put upon her plate, he took it
|
|
away and ate it himself; and when a glass of wine was handed to her,
|
|
he took it and drank it; and thus, though they kept on giving her meat
|
|
and drink, her plate and cup were always empty.
|
|
|
|
Upon this, fear and remorse came over her, and she went into her
|
|
chamber alone, and sat there weeping; and he followed her there.
|
|
'Alas!' said she to herself, 'was I not once set free? Why then does
|
|
this enchantment still seem to bind me?'
|
|
|
|
'False and fickle one!' said he. 'One indeed came who set thee free,
|
|
and he is now near thee again; but how have you used him? Ought he to
|
|
have had such treatment from thee?' Then he went out and sent away the
|
|
company, and said the wedding was at an end, for that he was come back
|
|
to the kingdom. But the princes, peers, and great men mocked at him.
|
|
However, he would enter into no parley with them, but only asked them
|
|
if they would go in peace or not. Then they turned upon him and tried
|
|
to seize him; but he drew his sword. 'Heads Off!' cried he; and with
|
|
the word the traitors' heads fell before him, and Heinel was once more
|
|
king of the Golden Mountain.
|
|
|
|
|
|
|
|
DOCTOR KNOWALL
|
|
|
|
There was once upon a time a poor peasant called Crabb, who drove with
|
|
two oxen a load of wood to the town, and sold it to a doctor for two
|
|
talers. When the money was being counted out to him, it so happened
|
|
that the doctor was sitting at table, and when the peasant saw how
|
|
well he ate and drank, his heart desired what he saw, and would
|
|
willingly have been a doctor too. So he remained standing a while, and
|
|
at length inquired if he too could not be a doctor. 'Oh, yes,' said
|
|
the doctor, 'that is soon managed.' 'What must I do?' asked the
|
|
peasant. 'In the first place buy yourself an A B C book of the kind
|
|
which has a cock on the frontispiece; in the second, turn your cart
|
|
and your two oxen into money, and get yourself some clothes, and
|
|
whatsoever else pertains to medicine; thirdly, have a sign painted for
|
|
yourself with the words: "I am Doctor Knowall," and have that nailed
|
|
up above your house-door.' The peasant did everything that he had been
|
|
told to do. When he had doctored people awhile, but not long, a rich
|
|
and great lord had some money stolen. Then he was told about Doctor
|
|
Knowall who lived in such and such a village, and must know what had
|
|
become of the money. So the lord had the horses harnessed to his
|
|
carriage, drove out to the village, and asked Crabb if he were Doctor
|
|
Knowall. Yes, he was, he said. Then he was to go with him and bring
|
|
back the stolen money. 'Oh, yes, but Grete, my wife, must go too.' The
|
|
lord was willing, and let both of them have a seat in the carriage,
|
|
and they all drove away together. When they came to the nobleman's
|
|
castle, the table was spread, and Crabb was told to sit down and eat.
|
|
'Yes, but my wife, Grete, too,' said he, and he seated himself with
|
|
her at the table. And when the first servant came with a dish of
|
|
delicate fare, the peasant nudged his wife, and said: 'Grete, that was
|
|
the first,' meaning that was the servant who brought the first dish.
|
|
The servant, however, thought he intended by that to say: 'That is the
|
|
first thief,' and as he actually was so, he was terrified, and said to
|
|
his comrade outside: 'The doctor knows all: we shall fare ill, he said
|
|
I was the first.' The second did not want to go in at all, but was
|
|
forced. So when he went in with his dish, the peasant nudged his wife,
|
|
and said: 'Grete, that is the second.' This servant was equally
|
|
alarmed, and he got out as fast as he could. The third fared no
|
|
better, for the peasant again said: 'Grete, that is the third.' The
|
|
fourth had to carry in a dish that was covered, and the lord told the
|
|
doctor that he was to show his skill, and guess what was beneath the
|
|
cover. Actually, there were crabs. The doctor looked at the dish, had
|
|
no idea what to say, and cried: 'Ah, poor Crabb.' When the lord heard
|
|
that, he cried: 'There! he knows it; he must also know who has the
|
|
money!'
|
|
|
|
On this the servants looked terribly uneasy, and made a sign to the
|
|
doctor that they wished him to step outside for a moment. When
|
|
therefore he went out, all four of them confessed to him that they had
|
|
stolen the money, and said that they would willingly restore it and
|
|
give him a heavy sum into the bargain, if he would not denounce them,
|
|
for if he did they would be hanged. They led him to the spot where the
|
|
money was concealed. With this the doctor was satisfied, and returned
|
|
to the hall, sat down to the table, and said: 'My lord, now will I
|
|
search in my book where the gold is hidden.' The fifth servant,
|
|
however, crept into the stove to hear if the doctor knew still more.
|
|
But the doctor sat still and opened his A B C book, turned the pages
|
|
backwards and forwards, and looked for the cock. As he could not find
|
|
it immediately he said: 'I know you are there, so you had better come
|
|
out!' Then the fellow in the stove thought that the doctor meant him,
|
|
and full of terror, sprang out, crying: 'That man knows everything!'
|
|
Then Doctor Knowall showed the lord where the money was, but did not
|
|
say who had stolen it, and received from both sides much money in
|
|
reward, and became a renowned man.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE SEVEN RAVENS
|
|
|
|
There was once a man who had seven sons, and last of all one daughter.
|
|
Although the little girl was very pretty, she was so weak and small
|
|
that they thought she could not live; but they said she should at once
|
|
be christened.
|
|
|
|
So the father sent one of his sons in haste to the spring to get some
|
|
water, but the other six ran with him. Each wanted to be first at
|
|
drawing the water, and so they were in such a hurry that all let their
|
|
pitchers fall into the well, and they stood very foolishly looking at
|
|
one another, and did not know what to do, for none dared go home. In
|
|
the meantime the father was uneasy, and could not tell what made the
|
|
young men stay so long. 'Surely,' said he, 'the whole seven must have
|
|
forgotten themselves over some game of play'; and when he had waited
|
|
still longer and they yet did not come, he flew into a rage and wished
|
|
them all turned into ravens. Scarcely had he spoken these words when
|
|
he heard a croaking over his head, and looked up and saw seven ravens
|
|
as black as coal flying round and round. Sorry as he was to see his
|
|
wish so fulfilled, he did not know how what was done could be undone,
|
|
and comforted himself as well as he could for the loss of his seven
|
|
sons with his dear little daughter, who soon became stronger and every
|
|
day more beautiful.
|
|
|
|
For a long time she did not know that she had ever had any brothers;
|
|
for her father and mother took care not to speak of them before her:
|
|
but one day by chance she heard the people about her speak of them.
|
|
'Yes,' said they, 'she is beautiful indeed, but still 'tis a pity that
|
|
her brothers should have been lost for her sake.' Then she was much
|
|
grieved, and went to her father and mother, and asked if she had any
|
|
brothers, and what had become of them. So they dared no longer hide
|
|
the truth from her, but said it was the will of Heaven, and that her
|
|
birth was only the innocent cause of it; but the little girl mourned
|
|
sadly about it every day, and thought herself bound to do all she
|
|
could to bring her brothers back; and she had neither rest nor ease,
|
|
till at length one day she stole away, and set out into the wide world
|
|
to find her brothers, wherever they might be, and free them, whatever
|
|
it might cost her.
|
|
|
|
She took nothing with her but a little ring which her father and
|
|
mother had given her, a loaf of bread in case she should be hungry, a
|
|
little pitcher of water in case she should be thirsty, and a little
|
|
stool to rest upon when she should be weary. Thus she went on and on,
|
|
and journeyed till she came to the world's end; then she came to the
|
|
sun, but the sun looked much too hot and fiery; so she ran away
|
|
quickly to the moon, but the moon was cold and chilly, and said, 'I
|
|
smell flesh and blood this way!' so she took herself away in a hurry
|
|
and came to the stars, and the stars were friendly and kind to her,
|
|
and each star sat upon his own little stool; but the morning star rose
|
|
up and gave her a little piece of wood, and said, 'If you have not
|
|
this little piece of wood, you cannot unlock the castle that stands on
|
|
the glass-mountain, and there your brothers live.' The little girl
|
|
took the piece of wood, rolled it up in a little cloth, and went on
|
|
again until she came to the glass-mountain, and found the door shut.
|
|
Then she felt for the little piece of wood; but when she unwrapped the
|
|
cloth it was not there, and she saw she had lost the gift of the good
|
|
stars. What was to be done? She wanted to save her brothers, and had
|
|
no key of the castle of the glass-mountain; so this faithful little
|
|
sister took a knife out of her pocket and cut off her little finger,
|
|
that was just the size of the piece of wood she had lost, and put it
|
|
in the door and opened it.
|
|
|
|
As she went in, a little dwarf came up to her, and said, 'What are you
|
|
seeking for?' 'I seek for my brothers, the seven ravens,' answered
|
|
she. Then the dwarf said, 'My masters are not at home; but if you will
|
|
wait till they come, pray step in.' Now the little dwarf was getting
|
|
their dinner ready, and he brought their food upon seven little
|
|
plates, and their drink in seven little glasses, and set them upon the
|
|
table, and out of each little plate their sister ate a small piece,
|
|
and out of each little glass she drank a small drop; but she let the
|
|
ring that she had brought with her fall into the last glass.
|
|
|
|
On a sudden she heard a fluttering and croaking in the air, and the
|
|
dwarf said, 'Here come my masters.' When they came in, they wanted to
|
|
eat and drink, and looked for their little plates and glasses. Then
|
|
said one after the other,
|
|
|
|
'Who has eaten from my little plate? And who has been drinking out of
|
|
my little glass?'
|
|
|
|
'Caw! Caw! well I ween
|
|
Mortal lips have this way been.'
|
|
|
|
When the seventh came to the bottom of his glass, and found there the
|
|
ring, he looked at it, and knew that it was his father's and mother's,
|
|
and said, 'O that our little sister would but come! then we should be
|
|
free.' When the little girl heard this (for she stood behind the door
|
|
all the time and listened), she ran forward, and in an instant all the
|
|
ravens took their right form again; and all hugged and kissed each
|
|
other, and went merrily home.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE WEDDING OF MRS FOX
|
|
|
|
|
|
FIRST STORY
|
|
|
|
There was once upon a time an old fox with nine tails, who believed
|
|
that his wife was not faithful to him, and wished to put her to the
|
|
test. He stretched himself out under the bench, did not move a limb,
|
|
and behaved as if he were stone dead. Mrs Fox went up to her room,
|
|
shut herself in, and her maid, Miss Cat, sat by the fire, and did the
|
|
cooking. When it became known that the old fox was dead, suitors
|
|
presented themselves. The maid heard someone standing at the house-
|
|
door, knocking. She went and opened it, and it was a young fox, who
|
|
said:
|
|
|
|
'What may you be about, Miss Cat?
|
|
Do you sleep or do you wake?'
|
|
|
|
She answered:
|
|
|
|
'I am not sleeping, I am waking,
|
|
Would you know what I am making?
|
|
I am boiling warm beer with butter,
|
|
Will you be my guest for supper?'
|
|
|
|
'No, thank you, miss,' said the fox, 'what is Mrs Fox doing?' The maid
|
|
replied:
|
|
|
|
'She is sitting in her room,
|
|
Moaning in her gloom,
|
|
Weeping her little eyes quite red,
|
|
Because old Mr Fox is dead.'
|
|
|
|
'Do just tell her, miss, that a young fox is here, who would like to
|
|
woo her.' 'Certainly, young sir.'
|
|
|
|
The cat goes up the stairs trip, trap,
|
|
The door she knocks at tap, tap, tap,
|
|
'Mistress Fox, are you inside?'
|
|
'Oh, yes, my little cat,' she cried.
|
|
'A wooer he stands at the door out there.'
|
|
'What does he look like, my dear?'
|
|
|
|
'Has he nine as beautiful tails as the late Mr Fox?' 'Oh, no,'
|
|
answered the cat, 'he has only one.' 'Then I will not have him.'
|
|
|
|
Miss Cat went downstairs and sent the wooer away. Soon afterwards
|
|
there was another knock, and another fox was at the door who wished to
|
|
woo Mrs Fox. He had two tails, but he did not fare better than the
|
|
first. After this still more came, each with one tail more than the
|
|
other, but they were all turned away, until at last one came who had
|
|
nine tails, like old Mr Fox. When the widow heard that, she said
|
|
joyfully to the cat:
|
|
|
|
'Now open the gates and doors all wide,
|
|
And carry old Mr Fox outside.'
|
|
|
|
But just as the wedding was going to be solemnized, old Mr Fox stirred
|
|
under the bench, and cudgelled all the rabble, and drove them and Mrs
|
|
Fox out of the house.
|
|
|
|
|
|
SECOND STORY
|
|
|
|
When old Mr Fox was dead, the wolf came as a suitor, and knocked at
|
|
the door, and the cat who was servant to Mrs Fox, opened it for him.
|
|
The wolf greeted her, and said:
|
|
|
|
'Good day, Mrs Cat of Kehrewit,
|
|
How comes it that alone you sit?
|
|
What are you making good?'
|
|
|
|
The cat replied:
|
|
|
|
'In milk I'm breaking bread so sweet,
|
|
Will you be my guest, and eat?'
|
|
|
|
'No, thank you, Mrs Cat,' answered the wolf. 'Is Mrs Fox not at home?'
|
|
|
|
The cat said:
|
|
|
|
'She sits upstairs in her room,
|
|
Bewailing her sorrowful doom,
|
|
Bewailing her trouble so sore,
|
|
For old Mr Fox is no more.'
|
|
|
|
The wolf answered:
|
|
|
|
'If she's in want of a husband now,
|
|
Then will it please her to step below?'
|
|
The cat runs quickly up the stair,
|
|
And lets her tail fly here and there,
|
|
Until she comes to the parlour door.
|
|
With her five gold rings at the door she knocks:
|
|
'Are you within, good Mistress Fox?
|
|
If you're in want of a husband now,
|
|
Then will it please you to step below?
|
|
|
|
Mrs Fox asked: 'Has the gentleman red stockings on, and has he a
|
|
pointed mouth?' 'No,' answered the cat. 'Then he won't do for me.'
|
|
|
|
When the wolf was gone, came a dog, a stag, a hare, a bear, a lion,
|
|
and all the beasts of the forest, one after the other. But one of the
|
|
good qualities which old Mr Fox had possessed, was always lacking, and
|
|
the cat had continually to send the suitors away. At length came a
|
|
young fox. Then Mrs Fox said: 'Has the gentleman red stockings on, and
|
|
has a little pointed mouth?' 'Yes,' said the cat, 'he has.' 'Then let
|
|
him come upstairs,' said Mrs Fox, and ordered the servant to prepare
|
|
the wedding feast.
|
|
|
|
'Sweep me the room as clean as you can,
|
|
Up with the window, fling out my old man!
|
|
For many a fine fat mouse he brought,
|
|
Yet of his wife he never thought,
|
|
But ate up every one he caught.'
|
|
|
|
Then the wedding was solemnized with young Mr Fox, and there was much
|
|
rejoicing and dancing; and if they have not left off, they are dancing
|
|
still.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE SALAD
|
|
|
|
As a merry young huntsman was once going briskly along through a wood,
|
|
there came up a little old woman, and said to him, 'Good day, good
|
|
day; you seem merry enough, but I am hungry and thirsty; do pray give
|
|
me something to eat.' The huntsman took pity on her, and put his hand
|
|
in his pocket and gave her what he had. Then he wanted to go his way;
|
|
but she took hold of him, and said, 'Listen, my friend, to what I am
|
|
going to tell you; I will reward you for your kindness; go your way,
|
|
and after a little time you will come to a tree where you will see
|
|
nine birds sitting on a cloak. Shoot into the midst of them, and one
|
|
will fall down dead: the cloak will fall too; take it, it is a
|
|
wishing-cloak, and when you wear it you will find yourself at any
|
|
place where you may wish to be. Cut open the dead bird, take out its
|
|
heart and keep it, and you will find a piece of gold under your pillow
|
|
every morning when you rise. It is the bird's heart that will bring
|
|
you this good luck.'
|
|
|
|
The huntsman thanked her, and thought to himself, 'If all this does
|
|
happen, it will be a fine thing for me.' When he had gone a hundred
|
|
steps or so, he heard a screaming and chirping in the branches over
|
|
him, and looked up and saw a flock of birds pulling a cloak with their
|
|
bills and feet; screaming, fighting, and tugging at each other as if
|
|
each wished to have it himself. 'Well,' said the huntsman, 'this is
|
|
wonderful; this happens just as the old woman said'; then he shot into
|
|
the midst of them so that their feathers flew all about. Off went the
|
|
flock chattering away; but one fell down dead, and the cloak with it.
|
|
Then the huntsman did as the old woman told him, cut open the bird,
|
|
took out the heart, and carried the cloak home with him.
|
|
|
|
The next morning when he awoke he lifted up his pillow, and there lay
|
|
the piece of gold glittering underneath; the same happened next day,
|
|
and indeed every day when he arose. He heaped up a great deal of gold,
|
|
and at last thought to himself, 'Of what use is this gold to me whilst
|
|
I am at home? I will go out into the world and look about me.'
|
|
|
|
Then he took leave of his friends, and hung his bag and bow about his
|
|
neck, and went his way. It so happened that his road one day led
|
|
through a thick wood, at the end of which was a large castle in a
|
|
green meadow, and at one of the windows stood an old woman with a very
|
|
beautiful young lady by her side looking about them. Now the old woman
|
|
was a witch, and said to the young lady, 'There is a young man coming
|
|
out of the wood who carries a wonderful prize; we must get it away
|
|
from him, my dear child, for it is more fit for us than for him. He
|
|
has a bird's heart that brings a piece of gold under his pillow every
|
|
morning.' Meantime the huntsman came nearer and looked at the lady,
|
|
and said to himself, 'I have been travelling so long that I should
|
|
like to go into this castle and rest myself, for I have money enough
|
|
to pay for anything I want'; but the real reason was, that he wanted
|
|
to see more of the beautiful lady. Then he went into the house, and
|
|
was welcomed kindly; and it was not long before he was so much in love
|
|
that he thought of nothing else but looking at the lady's eyes, and
|
|
doing everything that she wished. Then the old woman said, 'Now is the
|
|
time for getting the bird's heart.' So the lady stole it away, and he
|
|
never found any more gold under his pillow, for it lay now under the
|
|
young lady's, and the old woman took it away every morning; but he was
|
|
so much in love that he never missed his prize.
|
|
|
|
'Well,' said the old witch, 'we have got the bird's heart, but not the
|
|
wishing-cloak yet, and that we must also get.' 'Let us leave him
|
|
that,' said the young lady; 'he has already lost his wealth.' Then the
|
|
witch was very angry, and said, 'Such a cloak is a very rare and
|
|
wonderful thing, and I must and will have it.' So she did as the old
|
|
woman told her, and set herself at the window, and looked about the
|
|
country and seemed very sorrowful; then the huntsman said, 'What makes
|
|
you so sad?' 'Alas! dear sir,' said she, 'yonder lies the granite rock
|
|
where all the costly diamonds grow, and I want so much to go there,
|
|
that whenever I think of it I cannot help being sorrowful, for who can
|
|
reach it? only the birds and the flies--man cannot.' 'If that's all
|
|
your grief,' said the huntsman, 'I'll take there with all my heart';
|
|
so he drew her under his cloak, and the moment he wished to be on the
|
|
granite mountain they were both there. The diamonds glittered so on
|
|
all sides that they were delighted with the sight and picked up the
|
|
finest. But the old witch made a deep sleep come upon him, and he said
|
|
to the young lady, 'Let us sit down and rest ourselves a little, I am
|
|
so tired that I cannot stand any longer.' So they sat down, and he
|
|
laid his head in her lap and fell asleep; and whilst he was sleeping
|
|
on she took the cloak from his shoulders, hung it on her own, picked
|
|
up the diamonds, and wished herself home again.
|
|
|
|
When he awoke and found that his lady had tricked him, and left him
|
|
alone on the wild rock, he said, 'Alas! what roguery there is in the
|
|
world!' and there he sat in great grief and fear, not knowing what to
|
|
do. Now this rock belonged to fierce giants who lived upon it; and as
|
|
he saw three of them striding about, he thought to himself, 'I can
|
|
only save myself by feigning to be asleep'; so he laid himself down as
|
|
if he were in a sound sleep. When the giants came up to him, the first
|
|
pushed him with his foot, and said, 'What worm is this that lies here
|
|
curled up?' 'Tread upon him and kill him,' said the second. 'It's not
|
|
worth the trouble,' said the third; 'let him live, he'll go climbing
|
|
higher up the mountain, and some cloud will come rolling and carry him
|
|
away.' And they passed on. But the huntsman had heard all they said;
|
|
and as soon as they were gone, he climbed to the top of the mountain,
|
|
and when he had sat there a short time a cloud came rolling around
|
|
him, and caught him in a whirlwind and bore him along for some time,
|
|
till it settled in a garden, and he fell quite gently to the ground
|
|
amongst the greens and cabbages.
|
|
|
|
Then he looked around him, and said, 'I wish I had something to eat,
|
|
if not I shall be worse off than before; for here I see neither apples
|
|
nor pears, nor any kind of fruits, nothing but vegetables.' At last he
|
|
thought to himself, 'I can eat salad, it will refresh and strengthen
|
|
me.' So he picked out a fine head and ate of it; but scarcely had he
|
|
swallowed two bites when he felt himself quite changed, and saw with
|
|
horror that he was turned into an ass. However, he still felt very
|
|
hungry, and the salad tasted very nice; so he ate on till he came to
|
|
another kind of salad, and scarcely had he tasted it when he felt
|
|
another change come over him, and soon saw that he was lucky enough to
|
|
have found his old shape again.
|
|
|
|
Then he laid himself down and slept off a little of his weariness; and
|
|
when he awoke the next morning he broke off a head both of the good
|
|
and the bad salad, and thought to himself, 'This will help me to my
|
|
fortune again, and enable me to pay off some folks for their
|
|
treachery.' So he went away to try and find the castle of his friends;
|
|
and after wandering about a few days he luckily found it. Then he
|
|
stained his face all over brown, so that even his mother would not
|
|
have known him, and went into the castle and asked for a lodging; 'I
|
|
am so tired,' said he, 'that I can go no farther.' 'Countryman,' said
|
|
the witch, 'who are you? and what is your business?' 'I am,' said he,
|
|
'a messenger sent by the king to find the finest salad that grows
|
|
under the sun. I have been lucky enough to find it, and have brought
|
|
it with me; but the heat of the sun scorches so that it begins to
|
|
wither, and I don't know that I can carry it farther.'
|
|
|
|
When the witch and the young lady heard of his beautiful salad, they
|
|
longed to taste it, and said, 'Dear countryman, let us just taste it.'
|
|
'To be sure,' answered he; 'I have two heads of it with me, and will
|
|
give you one'; so he opened his bag and gave them the bad. Then the
|
|
witch herself took it into the kitchen to be dressed; and when it was
|
|
ready she could not wait till it was carried up, but took a few leaves
|
|
immediately and put them in her mouth, and scarcely were they
|
|
swallowed when she lost her own form and ran braying down into the
|
|
court in the form of an ass. Now the servant-maid came into the
|
|
kitchen, and seeing the salad ready, was going to carry it up; but on
|
|
the way she too felt a wish to taste it as the old woman had done, and
|
|
ate some leaves; so she also was turned into an ass and ran after the
|
|
other, letting the dish with the salad fall on the ground. The
|
|
messenger sat all this time with the beautiful young lady, and as
|
|
nobody came with the salad and she longed to taste it, she said, 'I
|
|
don't know where the salad can be.' Then he thought something must
|
|
have happened, and said, 'I will go into the kitchen and see.' And as
|
|
he went he saw two asses in the court running about, and the salad
|
|
lying on the ground. 'All right!' said he; 'those two have had their
|
|
share.' Then he took up the rest of the leaves, laid them on the dish
|
|
and brought them to the young lady, saying, 'I bring you the dish
|
|
myself that you may not wait any longer.' So she ate of it, and like
|
|
the others ran off into the court braying away.
|
|
|
|
Then the huntsman washed his face and went into the court that they
|
|
might know him. 'Now you shall be paid for your roguery,' said he; and
|
|
tied them all three to a rope and took them along with him till he
|
|
came to a mill and knocked at the window. 'What's the matter?' said
|
|
the miller. 'I have three tiresome beasts here,' said the other; 'if
|
|
you will take them, give them food and room, and treat them as I tell
|
|
you, I will pay you whatever you ask.' 'With all my heart,' said the
|
|
miller; 'but how shall I treat them?' Then the huntsman said, 'Give
|
|
the old one stripes three times a day and hay once; give the next (who
|
|
was the servant-maid) stripes once a day and hay three times; and give
|
|
the youngest (who was the beautiful lady) hay three times a day and no
|
|
stripes': for he could not find it in his heart to have her beaten.
|
|
After this he went back to the castle, where he found everything he
|
|
wanted.
|
|
|
|
Some days after, the miller came to him and told him that the old ass
|
|
was dead; 'The other two,' said he, 'are alive and eat, but are so
|
|
sorrowful that they cannot last long.' Then the huntsman pitied them,
|
|
and told the miller to drive them back to him, and when they came, he
|
|
gave them some of the good salad to eat. And the beautiful young lady
|
|
fell upon her knees before him, and said, 'O dearest huntsman! forgive
|
|
me all the ill I have done you; my mother forced me to it, it was
|
|
against my will, for I always loved you very much. Your wishing-cloak
|
|
hangs up in the closet, and as for the bird's heart, I will give it
|
|
you too.' But he said, 'Keep it, it will be just the same thing, for I
|
|
mean to make you my wife.' So they were married, and lived together
|
|
very happily till they died.
|
|
|
|
|
|
|
|
THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
|
|
|
|
A certain father had two sons, the elder of who was smart and
|
|
sensible, and could do everything, but the younger was stupid and
|
|
could neither learn nor understand anything, and when people saw him
|
|
they said: 'There's a fellow who will give his father some trouble!'
|
|
When anything had to be done, it was always the elder who was forced
|
|
to do it; but if his father bade him fetch anything when it was late,
|
|
or in the night-time, and the way led through the churchyard, or any
|
|
other dismal place, he answered: 'Oh, no father, I'll not go there, it
|
|
makes me shudder!' for he was afraid. Or when stories were told by the
|
|
fire at night which made the flesh creep, the listeners sometimes
|
|
said: 'Oh, it makes us shudder!' The younger sat in a corner and
|
|
listened with the rest of them, and could not imagine what they could
|
|
mean. 'They are always saying: "It makes me shudder, it makes me
|
|
shudder!" It does not make me shudder,' thought he. 'That, too, must
|
|
be an art of which I understand nothing!'
|
|
|
|
Now it came to pass that his father said to him one day: 'Hearken to
|
|
me, you fellow in the corner there, you are growing tall and strong,
|
|
and you too must learn something by which you can earn your bread.
|
|
Look how your brother works, but you do not even earn your salt.'
|
|
'Well, father,' he replied, 'I am quite willing to learn something--
|
|
indeed, if it could but be managed, I should like to learn how to
|
|
shudder. I don't understand that at all yet.' The elder brother smiled
|
|
when he heard that, and thought to himself: 'Goodness, what a
|
|
blockhead that brother of mine is! He will never be good for anything
|
|
as long as he lives! He who wants to be a sickle must bend himself
|
|
betimes.'
|
|
|
|
The father sighed, and answered him: 'You shall soon learn what it is
|
|
to shudder, but you will not earn your bread by that.'
|
|
|
|
Soon after this the sexton came to the house on a visit, and the
|
|
father bewailed his trouble, and told him how his younger son was so
|
|
backward in every respect that he knew nothing and learnt nothing.
|
|
'Just think,' said he, 'when I asked him how he was going to earn his
|
|
bread, he actually wanted to learn to shudder.' 'If that be all,'
|
|
replied the sexton, 'he can learn that with me. Send him to me, and I
|
|
will soon polish him.' The father was glad to do it, for he thought:
|
|
'It will train the boy a little.' The sexton therefore took him into
|
|
his house, and he had to ring the church bell. After a day or two, the
|
|
sexton awoke him at midnight, and bade him arise and go up into the
|
|
church tower and ring the bell. 'You shall soon learn what shuddering
|
|
is,' thought he, and secretly went there before him; and when the boy
|
|
was at the top of the tower and turned round, and was just going to
|
|
take hold of the bell rope, he saw a white figure standing on the
|
|
stairs opposite the sounding hole. 'Who is there?' cried he, but the
|
|
figure made no reply, and did not move or stir. 'Give an answer,'
|
|
cried the boy, 'or take yourself off, you have no business here at
|
|
night.'
|
|
|
|
The sexton, however, remained standing motionless that the boy might
|
|
think he was a ghost. The boy cried a second time: 'What do you want
|
|
here?--speak if you are an honest fellow, or I will throw you down the
|
|
steps!' The sexton thought: 'He can't mean to be as bad as his words,'
|
|
uttered no sound and stood as if he were made of stone. Then the boy
|
|
called to him for the third time, and as that was also to no purpose,
|
|
he ran against him and pushed the ghost down the stairs, so that it
|
|
fell down the ten steps and remained lying there in a corner.
|
|
Thereupon he rang the bell, went home, and without saying a word went
|
|
to bed, and fell asleep. The sexton's wife waited a long time for her
|
|
husband, but he did not come back. At length she became uneasy, and
|
|
wakened the boy, and asked: 'Do you know where my husband is? He
|
|
climbed up the tower before you did.' 'No, I don't know,' replied the
|
|
boy, 'but someone was standing by the sounding hole on the other side
|
|
of the steps, and as he would neither gave an answer nor go away, I
|
|
took him for a scoundrel, and threw him downstairs. Just go there and
|
|
you will see if it was he. I should be sorry if it were.' The woman
|
|
ran away and found her husband, who was lying moaning in the corner,
|
|
and had broken his leg.
|
|
|
|
She carried him down, and then with loud screams she hastened to the
|
|
boy's father, 'Your boy,' cried she, 'has been the cause of a great
|
|
misfortune! He has thrown my husband down the steps so that he broke
|
|
his leg. Take the good-for-nothing fellow out of our house.' The
|
|
father was terrified, and ran thither and scolded the boy. 'What
|
|
wicked tricks are these?' said he. 'The devil must have put them into
|
|
your head.' 'Father,' he replied, 'do listen to me. I am quite
|
|
innocent. He was standing there by night like one intent on doing
|
|
evil. I did not know who it was, and I entreated him three times
|
|
either to speak or to go away.' 'Ah,' said the father, 'I have nothing
|
|
but unhappiness with you. Go out of my sight. I will see you no more.'
|
|
|
|
'Yes, father, right willingly, wait only until it is day. Then will I
|
|
go forth and learn how to shudder, and then I shall, at any rate,
|
|
understand one art which will support me.' 'Learn what you will,'
|
|
spoke the father, 'it is all the same to me. Here are fifty talers for
|
|
you. Take these and go into the wide world, and tell no one from
|
|
whence you come, and who is your father, for I have reason to be
|
|
ashamed of you.' 'Yes, father, it shall be as you will. If you desire
|
|
nothing more than that, I can easily keep it in mind.'
|
|
|
|
When the day dawned, therefore, the boy put his fifty talers into his
|
|
pocket, and went forth on the great highway, and continually said to
|
|
himself: 'If I could but shudder! If I could but shudder!' Then a man
|
|
approached who heard this conversation which the youth was holding
|
|
with himself, and when they had walked a little farther to where they
|
|
could see the gallows, the man said to him: 'Look, there is the tree
|
|
where seven men have married the ropemaker's daughter, and are now
|
|
learning how to fly. Sit down beneath it, and wait till night comes,
|
|
and you will soon learn how to shudder.' 'If that is all that is
|
|
wanted,' answered the youth, 'it is easily done; but if I learn how to
|
|
shudder as fast as that, you shall have my fifty talers. Just come
|
|
back to me early in the morning.' Then the youth went to the gallows,
|
|
sat down beneath it, and waited till evening came. And as he was cold,
|
|
he lighted himself a fire, but at midnight the wind blew so sharply
|
|
that in spite of his fire, he could not get warm. And as the wind
|
|
knocked the hanged men against each other, and they moved backwards
|
|
and forwards, he thought to himself: 'If you shiver below by the fire,
|
|
how those up above must freeze and suffer!' And as he felt pity for
|
|
them, he raised the ladder, and climbed up, unbound one of them after
|
|
the other, and brought down all seven. Then he stoked the fire, blew
|
|
it, and set them all round it to warm themselves. But they sat there
|
|
and did not stir, and the fire caught their clothes. So he said: 'Take
|
|
care, or I will hang you up again.' The dead men, however, did not
|
|
hear, but were quite silent, and let their rags go on burning. At this
|
|
he grew angry, and said: 'If you will not take care, I cannot help
|
|
you, I will not be burnt with you,' and he hung them up again each in
|
|
his turn. Then he sat down by his fire and fell asleep, and the next
|
|
morning the man came to him and wanted to have the fifty talers, and
|
|
said: 'Well do you know how to shudder?' 'No,' answered he, 'how
|
|
should I know? Those fellows up there did not open their mouths, and
|
|
were so stupid that they let the few old rags which they had on their
|
|
bodies get burnt.' Then the man saw that he would not get the fifty
|
|
talers that day, and went away saying: 'Such a youth has never come my
|
|
way before.'
|
|
|
|
The youth likewise went his way, and once more began to mutter to
|
|
himself: 'Ah, if I could but shudder! Ah, if I could but shudder!' A
|
|
waggoner who was striding behind him heard this and asked: 'Who are
|
|
you?' 'I don't know,' answered the youth. Then the waggoner asked:
|
|
'From whence do you come?' 'I know not.' 'Who is your father?' 'That I
|
|
may not tell you.' 'What is it that you are always muttering between
|
|
your teeth?' 'Ah,' replied the youth, 'I do so wish I could shudder,
|
|
but no one can teach me how.' 'Enough of your foolish chatter,' said
|
|
the waggoner. 'Come, go with me, I will see about a place for you.'
|
|
The youth went with the waggoner, and in the evening they arrived at
|
|
an inn where they wished to pass the night. Then at the entrance of
|
|
the parlour the youth again said quite loudly: 'If I could but
|
|
shudder! If I could but shudder!' The host who heard this, laughed and
|
|
said: 'If that is your desire, there ought to be a good opportunity
|
|
for you here.' 'Ah, be silent,' said the hostess, 'so many prying
|
|
persons have already lost their lives, it would be a pity and a shame
|
|
if such beautiful eyes as these should never see the daylight again.'
|
|
|
|
But the youth said: 'However difficult it may be, I will learn it. For
|
|
this purpose indeed have I journeyed forth.' He let the host have no
|
|
rest, until the latter told him, that not far from thence stood a
|
|
haunted castle where anyone could very easily learn what shuddering
|
|
was, if he would but watch in it for three nights. The king had
|
|
promised that he who would venture should have his daughter to wife,
|
|
and she was the most beautiful maiden the sun shone on. Likewise in
|
|
the castle lay great treasures, which were guarded by evil spirits,
|
|
and these treasures would then be freed, and would make a poor man
|
|
rich enough. Already many men had gone into the castle, but as yet
|
|
none had come out again. Then the youth went next morning to the king,
|
|
and said: 'If it be allowed, I will willingly watch three nights in
|
|
the haunted castle.'
|
|
|
|
The king looked at him, and as the youth pleased him, he said: 'You
|
|
may ask for three things to take into the castle with you, but they
|
|
must be things without life.' Then he answered: 'Then I ask for a
|
|
fire, a turning lathe, and a cutting-board with the knife.'
|
|
|
|
The king had these things carried into the castle for him during the
|
|
day. When night was drawing near, the youth went up and made himself a
|
|
bright fire in one of the rooms, placed the cutting-board and knife
|
|
beside it, and seated himself by the turning-lathe. 'Ah, if I could
|
|
but shudder!' said he, 'but I shall not learn it here either.' Towards
|
|
midnight he was about to poke his fire, and as he was blowing it,
|
|
something cried suddenly from one corner: 'Au, miau! how cold we are!'
|
|
'You fools!' cried he, 'what are you crying about? If you are cold,
|
|
come and take a seat by the fire and warm yourselves.' And when he had
|
|
said that, two great black cats came with one tremendous leap and sat
|
|
down on each side of him, and looked savagely at him with their fiery
|
|
eyes. After a short time, when they had warmed themselves, they said:
|
|
'Comrade, shall we have a game of cards?' 'Why not?' he replied, 'but
|
|
just show me your paws.' Then they stretched out their claws. 'Oh,'
|
|
said he, 'what long nails you have! Wait, I must first cut them for
|
|
you.' Thereupon he seized them by the throats, put them on the
|
|
cutting-board and screwed their feet fast. 'I have looked at your
|
|
fingers,' said he, 'and my fancy for card-playing has gone,' and he
|
|
struck them dead and threw them out into the water. But when he had
|
|
made away with these two, and was about to sit down again by his fire,
|
|
out from every hole and corner came black cats and black dogs with
|
|
red-hot chains, and more and more of them came until he could no
|
|
longer move, and they yelled horribly, and got on his fire, pulled it
|
|
to pieces, and tried to put it out. He watched them for a while
|
|
quietly, but at last when they were going too far, he seized his
|
|
cutting-knife, and cried: 'Away with you, vermin,' and began to cut
|
|
them down. Some of them ran away, the others he killed, and threw out
|
|
into the fish-pond. When he came back he fanned the embers of his fire
|
|
again and warmed himself. And as he thus sat, his eyes would keep open
|
|
no longer, and he felt a desire to sleep. Then he looked round and saw
|
|
a great bed in the corner. 'That is the very thing for me,' said he,
|
|
and got into it. When he was just going to shut his eyes, however, the
|
|
bed began to move of its own accord, and went over the whole of the
|
|
castle. 'That's right,' said he, 'but go faster.' Then the bed rolled
|
|
on as if six horses were harnessed to it, up and down, over thresholds
|
|
and stairs, but suddenly hop, hop, it turned over upside down, and lay
|
|
on him like a mountain. But he threw quilts and pillows up in the air,
|
|
got out and said: 'Now anyone who likes, may drive,' and lay down by
|
|
his fire, and slept till it was day. In the morning the king came, and
|
|
when he saw him lying there on the ground, he thought the evil spirits
|
|
had killed him and he was dead. Then said he: 'After all it is a
|
|
pity,--for so handsome a man.' The youth heard it, got up, and said:
|
|
'It has not come to that yet.' Then the king was astonished, but very
|
|
glad, and asked how he had fared. 'Very well indeed,' answered he;
|
|
'one night is past, the two others will pass likewise.' Then he went
|
|
to the innkeeper, who opened his eyes very wide, and said: 'I never
|
|
expected to see you alive again! Have you learnt how to shudder yet?'
|
|
'No,' said he, 'it is all in vain. If someone would but tell me!'
|
|
|
|
The second night he again went up into the old castle, sat down by the
|
|
fire, and once more began his old song: 'If I could but shudder!' When
|
|
midnight came, an uproar and noise of tumbling about was heard; at
|
|
first it was low, but it grew louder and louder. Then it was quiet for
|
|
a while, and at length with a loud scream, half a man came down the
|
|
chimney and fell before him. 'Hullo!' cried he, 'another half belongs
|
|
to this. This is not enough!' Then the uproar began again, there was a
|
|
roaring and howling, and the other half fell down likewise. 'Wait,'
|
|
said he, 'I will just stoke up the fire a little for you.' When he had
|
|
done that and looked round again, the two pieces were joined together,
|
|
and a hideous man was sitting in his place. 'That is no part of our
|
|
bargain,' said the youth, 'the bench is mine.' The man wanted to push
|
|
him away; the youth, however, would not allow that, but thrust him off
|
|
with all his strength, and seated himself again in his own place. Then
|
|
still more men fell down, one after the other; they brought nine dead
|
|
men's legs and two skulls, and set them up and played at nine-pins
|
|
with them. The youth also wanted to play and said: 'Listen you, can I
|
|
join you?' 'Yes, if you have any money.' 'Money enough,' replied he,
|
|
'but your balls are not quite round.' Then he took the skulls and put
|
|
them in the lathe and turned them till they were round. 'There, now
|
|
they will roll better!' said he. 'Hurrah! now we'll have fun!' He
|
|
played with them and lost some of his money, but when it struck
|
|
twelve, everything vanished from his sight. He lay down and quietly
|
|
fell asleep. Next morning the king came to inquire after him. 'How has
|
|
it fared with you this time?' asked he. 'I have been playing at nine-
|
|
pins,' he answered, 'and have lost a couple of farthings.' 'Have you
|
|
not shuddered then?' 'What?' said he, 'I have had a wonderful time! If
|
|
I did but know what it was to shudder!'
|
|
|
|
The third night he sat down again on his bench and said quite sadly:
|
|
'If I could but shudder.' When it grew late, six tall men came in and
|
|
brought a coffin. Then he said: 'Ha, ha, that is certainly my little
|
|
cousin, who died only a few days ago,' and he beckoned with his
|
|
finger, and cried: 'Come, little cousin, come.' They placed the coffin
|
|
on the ground, but he went to it and took the lid off, and a dead man
|
|
lay therein. He felt his face, but it was cold as ice. 'Wait,' said
|
|
he, 'I will warm you a little,' and went to the fire and warmed his
|
|
hand and laid it on the dead man's face, but he remained cold. Then he
|
|
took him out, and sat down by the fire and laid him on his breast and
|
|
rubbed his arms that the blood might circulate again. As this also did
|
|
no good, he thought to himself: 'When two people lie in bed together,
|
|
they warm each other,' and carried him to the bed, covered him over
|
|
and lay down by him. After a short time the dead man became warm too,
|
|
and began to move. Then said the youth, 'See, little cousin, have I
|
|
not warmed you?' The dead man, however, got up and cried: 'Now will I
|
|
strangle you.'
|
|
|
|
'What!' said he, 'is that the way you thank me? You shall at once go
|
|
into your coffin again,' and he took him up, threw him into it, and
|
|
shut the lid. Then came the six men and carried him away again. 'I
|
|
cannot manage to shudder,' said he. 'I shall never learn it here as
|
|
long as I live.'
|
|
|
|
Then a man entered who was taller than all others, and looked
|
|
terrible. He was old, however, and had a long white beard. 'You
|
|
wretch,' cried he, 'you shall soon learn what it is to shudder, for
|
|
you shall die.' 'Not so fast,' replied the youth. 'If I am to die, I
|
|
shall have to have a say in it.' 'I will soon seize you,' said the
|
|
fiend. 'Softly, softly, do not talk so big. I am as strong as you are,
|
|
and perhaps even stronger.' 'We shall see,' said the old man. 'If you
|
|
are stronger, I will let you go--come, we will try.' Then he led him
|
|
by dark passages to a smith's forge, took an axe, and with one blow
|
|
struck an anvil into the ground. 'I can do better than that,' said the
|
|
youth, and went to the other anvil. The old man placed himself near
|
|
and wanted to look on, and his white beard hung down. Then the youth
|
|
seized the axe, split the anvil with one blow, and in it caught the
|
|
old man's beard. 'Now I have you,' said the youth. 'Now it is your
|
|
turn to die.' Then he seized an iron bar and beat the old man till he
|
|
moaned and entreated him to stop, when he would give him great riches.
|
|
The youth drew out the axe and let him go. The old man led him back
|
|
into the castle, and in a cellar showed him three chests full of gold.
|
|
'Of these,' said he, 'one part is for the poor, the other for the
|
|
king, the third yours.' In the meantime it struck twelve, and the
|
|
spirit disappeared, so that the youth stood in darkness. 'I shall
|
|
still be able to find my way out,' said he, and felt about, found the
|
|
way into the room, and slept there by his fire. Next morning the king
|
|
came and said: 'Now you must have learnt what shuddering is?' 'No,' he
|
|
answered; 'what can it be? My dead cousin was here, and a bearded man
|
|
came and showed me a great deal of money down below, but no one told
|
|
me what it was to shudder.' 'Then,' said the king, 'you have saved the
|
|
castle, and shall marry my daughter.' 'That is all very well,' said
|
|
he, 'but still I do not know what it is to shudder!'
|
|
|
|
Then the gold was brought up and the wedding celebrated; but howsoever
|
|
much the young king loved his wife, and however happy he was, he still
|
|
said always: 'If I could but shudder--if I could but shudder.' And
|
|
this at last angered her. Her waiting-maid said: 'I will find a cure
|
|
for him; he shall soon learn what it is to shudder.' She went out to
|
|
the stream which flowed through the garden, and had a whole bucketful
|
|
of gudgeons brought to her. At night when the young king was sleeping,
|
|
his wife was to draw the clothes off him and empty the bucket full of
|
|
cold water with the gudgeons in it over him, so that the little fishes
|
|
would sprawl about him. Then he woke up and cried: 'Oh, what makes me
|
|
shudder so?-- what makes me shudder so, dear wife? Ah! now I know what
|
|
it is to shudder!'
|
|
|
|
|
|
|
|
KING GRISLY-BEARD
|
|
|
|
A great king of a land far away in the East had a daughter who was
|
|
very beautiful, but so proud, and haughty, and conceited, that none of
|
|
the princes who came to ask her in marriage was good enough for her,
|
|
and she only made sport of them.
|
|
|
|
Once upon a time the king held a great feast, and asked thither all
|
|
her suitors; and they all sat in a row, ranged according to their rank
|
|
--kings, and princes, and dukes, and earls, and counts, and barons,
|
|
and knights. Then the princess came in, and as she passed by them she
|
|
had something spiteful to say to every one. The first was too fat:
|
|
'He's as round as a tub,' said she. The next was too tall: 'What a
|
|
maypole!' said she. The next was too short: 'What a dumpling!' said
|
|
she. The fourth was too pale, and she called him 'Wallface.' The fifth
|
|
was too red, so she called him 'Coxcomb.' The sixth was not straight
|
|
enough; so she said he was like a green stick, that had been laid to
|
|
dry over a baker's oven. And thus she had some joke to crack upon
|
|
every one: but she laughed more than all at a good king who was there.
|
|
'Look at him,' said she; 'his beard is like an old mop; he shall be
|
|
called Grisly-beard.' So the king got the nickname of Grisly-beard.
|
|
|
|
But the old king was very angry when he saw how his daughter behaved,
|
|
and how she ill-treated all his guests; and he vowed that, willing or
|
|
unwilling, she should marry the first man, be he prince or beggar,
|
|
that came to the door.
|
|
|
|
Two days after there came by a travelling fiddler, who began to play
|
|
under the window and beg alms; and when the king heard him, he said,
|
|
'Let him come in.' So they brought in a dirty-looking fellow; and when
|
|
he had sung before the king and the princess, he begged a boon. Then
|
|
the king said, 'You have sung so well, that I will give you my
|
|
daughter for your wife.' The princess begged and prayed; but the king
|
|
said, 'I have sworn to give you to the first comer, and I will keep my
|
|
word.' So words and tears were of no avail; the parson was sent for,
|
|
and she was married to the fiddler. When this was over the king said,
|
|
'Now get ready to go--you must not stay here--you must travel on with
|
|
your husband.'
|
|
|
|
Then the fiddler went his way, and took her with him, and they soon
|
|
came to a great wood. 'Pray,' said she, 'whose is this wood?' 'It
|
|
belongs to King Grisly-beard,' answered he; 'hadst thou taken him, all
|
|
had been thine.' 'Ah! unlucky wretch that I am!' sighed she; 'would
|
|
that I had married King Grisly-beard!' Next they came to some fine
|
|
meadows. 'Whose are these beautiful green meadows?' said she. 'They
|
|
belong to King Grisly-beard, hadst thou taken him, they had all been
|
|
thine.' 'Ah! unlucky wretch that I am!' said she; 'would that I had
|
|
married King Grisly-beard!'
|
|
|
|
Then they came to a great city. 'Whose is this noble city?' said she.
|
|
'It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all
|
|
been thine.' 'Ah! wretch that I am!' sighed she; 'why did I not marry
|
|
King Grisly-beard?' 'That is no business of mine,' said the fiddler:
|
|
'why should you wish for another husband? Am not I good enough for
|
|
you?'
|
|
|
|
At last they came to a small cottage. 'What a paltry place!' said she;
|
|
'to whom does that little dirty hole belong?' Then the fiddler said,
|
|
'That is your and my house, where we are to live.' 'Where are your
|
|
servants?' cried she. 'What do we want with servants?' said he; 'you
|
|
must do for yourself whatever is to be done. Now make the fire, and
|
|
put on water and cook my supper, for I am very tired.' But the
|
|
princess knew nothing of making fires and cooking, and the fiddler was
|
|
forced to help her. When they had eaten a very scanty meal they went
|
|
to bed; but the fiddler called her up very early in the morning to
|
|
clean the house. Thus they lived for two days: and when they had eaten
|
|
up all there was in the cottage, the man said, 'Wife, we can't go on
|
|
thus, spending money and earning nothing. You must learn to weave
|
|
baskets.' Then he went out and cut willows, and brought them home, and
|
|
she began to weave; but it made her fingers very sore. 'I see this
|
|
work won't do,' said he: 'try and spin; perhaps you will do that
|
|
better.' So she sat down and tried to spin; but the threads cut her
|
|
tender fingers till the blood ran. 'See now,' said the fiddler, 'you
|
|
are good for nothing; you can do no work: what a bargain I have got!
|
|
However, I'll try and set up a trade in pots and pans, and you shall
|
|
stand in the market and sell them.' 'Alas!' sighed she, 'if any of my
|
|
father's court should pass by and see me standing in the market, how
|
|
they will laugh at me!'
|
|
|
|
But her husband did not care for that, and said she must work, if she
|
|
did not wish to die of hunger. At first the trade went well; for many
|
|
people, seeing such a beautiful woman, went to buy her wares, and paid
|
|
their money without thinking of taking away the goods. They lived on
|
|
this as long as it lasted; and then her husband bought a fresh lot of
|
|
ware, and she sat herself down with it in the corner of the market;
|
|
but a drunken soldier soon came by, and rode his horse against her
|
|
stall, and broke all her goods into a thousand pieces. Then she began
|
|
to cry, and knew not what to do. 'Ah! what will become of me?' said
|
|
she; 'what will my husband say?' So she ran home and told him all.
|
|
'Who would have thought you would have been so silly,' said he, 'as to
|
|
put an earthenware stall in the corner of the market, where everybody
|
|
passes? but let us have no more crying; I see you are not fit for this
|
|
sort of work, so I have been to the king's palace, and asked if they
|
|
did not want a kitchen-maid; and they say they will take you, and
|
|
there you will have plenty to eat.'
|
|
|
|
Thus the princess became a kitchen-maid, and helped the cook to do all
|
|
the dirtiest work; but she was allowed to carry home some of the meat
|
|
that was left, and on this they lived.
|
|
|
|
She had not been there long before she heard that the king's eldest
|
|
son was passing by, going to be married; and she went to one of the
|
|
windows and looked out. Everything was ready, and all the pomp and
|
|
brightness of the court was there. Then she bitterly grieved for the
|
|
pride and folly which had brought her so low. And the servants gave
|
|
her some of the rich meats, which she put into her basket to take
|
|
home.
|
|
|
|
All on a sudden, as she was going out, in came the king's son in
|
|
golden clothes; and when he saw a beautiful woman at the door, he took
|
|
her by the hand, and said she should be his partner in the dance; but
|
|
she trembled for fear, for she saw that it was King Grisly-beard, who
|
|
was making sport of her. However, he kept fast hold, and led her in;
|
|
and the cover of the basket came off, so that the meats in it fell
|
|
about. Then everybody laughed and jeered at her; and she was so
|
|
abashed, that she wished herself a thousand feet deep in the earth.
|
|
She sprang to the door to run away; but on the steps King Grisly-beard
|
|
overtook her, and brought her back and said, 'Fear me not! I am the
|
|
fiddler who has lived with you in the hut. I brought you there because
|
|
I really loved you. I am also the soldier that overset your stall. I
|
|
have done all this only to cure you of your silly pride, and to show
|
|
you the folly of your ill-treatment of me. Now all is over: you have
|
|
learnt wisdom, and it is time to hold our marriage feast.'
|
|
|
|
Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes;
|
|
and her father and his whole court were there already, and welcomed
|
|
her home on her marriage. Joy was in every face and every heart. The
|
|
feast was grand; they danced and sang; all were merry; and I only wish
|
|
that you and I had been of the party.
|
|
|
|
|
|
|
|
IRON HANS
|
|
|
|
There was once upon a time a king who had a great forest near his
|
|
palace, full of all kinds of wild animals. One day he sent out a
|
|
huntsman to shoot him a roe, but he did not come back. 'Perhaps some
|
|
accident has befallen him,' said the king, and the next day he sent
|
|
out two more huntsmen who were to search for him, but they too stayed
|
|
away. Then on the third day, he sent for all his huntsmen, and said:
|
|
'Scour the whole forest through, and do not give up until you have
|
|
found all three.' But of these also, none came home again, none were
|
|
seen again. From that time forth, no one would any longer venture into
|
|
the forest, and it lay there in deep stillness and solitude, and
|
|
nothing was seen of it, but sometimes an eagle or a hawk flying over
|
|
it. This lasted for many years, when an unknown huntsman announced
|
|
himself to the king as seeking a situation, and offered to go into the
|
|
dangerous forest. The king, however, would not give his consent, and
|
|
said: 'It is not safe in there; I fear it would fare with you no
|
|
better than with the others, and you would never come out again.' The
|
|
huntsman replied: 'Lord, I will venture it at my own risk, of fear I
|
|
know nothing.'
|
|
|
|
The huntsman therefore betook himself with his dog to the forest. It
|
|
was not long before the dog fell in with some game on the way, and
|
|
wanted to pursue it; but hardly had the dog run two steps when it
|
|
stood before a deep pool, could go no farther, and a naked arm
|
|
stretched itself out of the water, seized it, and drew it under. When
|
|
the huntsman saw that, he went back and fetched three men to come with
|
|
buckets and bale out the water. When they could see to the bottom
|
|
there lay a wild man whose body was brown like rusty iron, and whose
|
|
hair hung over his face down to his knees. They bound him with cords,
|
|
and led him away to the castle. There was great astonishment over the
|
|
wild man; the king, however, had him put in an iron cage in his
|
|
courtyard, and forbade the door to be opened on pain of death, and the
|
|
queen herself was to take the key into her keeping. And from this time
|
|
forth everyone could again go into the forest with safety.
|
|
|
|
The king had a son of eight years, who was once playing in the
|
|
courtyard, and while he was playing, his golden ball fell into the
|
|
cage. The boy ran thither and said: 'Give me my ball out.' 'Not till
|
|
you have opened the door for me,' answered the man. 'No,' said the
|
|
boy, 'I will not do that; the king has forbidden it,' and ran away.
|
|
The next day he again went and asked for his ball; the wild man said:
|
|
'Open my door,' but the boy would not. On the third day the king had
|
|
ridden out hunting, and the boy went once more and said: 'I cannot
|
|
open the door even if I wished, for I have not the key.' Then the wild
|
|
man said: 'It lies under your mother's pillow, you can get it there.'
|
|
The boy, who wanted to have his ball back, cast all thought to the
|
|
winds, and brought the key. The door opened with difficulty, and the
|
|
boy pinched his fingers. When it was open the wild man stepped out,
|
|
gave him the golden ball, and hurried away. The boy had become afraid;
|
|
he called and cried after him: 'Oh, wild man, do not go away, or I
|
|
shall be beaten!' The wild man turned back, took him up, set him on
|
|
his shoulder, and went with hasty steps into the forest. When the king
|
|
came home, he observed the empty cage, and asked the queen how that
|
|
had happened. She knew nothing about it, and sought the key, but it
|
|
was gone. She called the boy, but no one answered. The king sent out
|
|
people to seek for him in the fields, but they did not find him. Then
|
|
he could easily guess what had happened, and much grief reigned in the
|
|
royal court.
|
|
|
|
When the wild man had once more reached the dark forest, he took the
|
|
boy down from his shoulder, and said to him: 'You will never see your
|
|
father and mother again, but I will keep you with me, for you have set
|
|
me free, and I have compassion on you. If you do all I bid you, you
|
|
shall fare well. Of treasure and gold have I enough, and more than
|
|
anyone in the world.' He made a bed of moss for the boy on which he
|
|
slept, and the next morning the man took him to a well, and said:
|
|
'Behold, the gold well is as bright and clear as crystal, you shall
|
|
sit beside it, and take care that nothing falls into it, or it will be
|
|
polluted. I will come every evening to see if you have obeyed my
|
|
order.' The boy placed himself by the brink of the well, and often saw
|
|
a golden fish or a golden snake show itself therein, and took care
|
|
that nothing fell in. As he was thus sitting, his finger hurt him so
|
|
violently that he involuntarily put it in the water. He drew it
|
|
quickly out again, but saw that it was quite gilded, and whatsoever
|
|
pains he took to wash the gold off again, all was to no purpose. In
|
|
the evening Iron Hans came back, looked at the boy, and said: 'What
|
|
has happened to the well?' 'Nothing nothing,' he answered, and held
|
|
his finger behind his back, that the man might not see it. But he
|
|
said: 'You have dipped your finger into the water, this time it may
|
|
pass, but take care you do not again let anything go in.' By daybreak
|
|
the boy was already sitting by the well and watching it. His finger
|
|
hurt him again and he passed it over his head, and then unhappily a
|
|
hair fell down into the well. He took it quickly out, but it was
|
|
already quite gilded. Iron Hans came, and already knew what had
|
|
happened. 'You have let a hair fall into the well,' said he. 'I will
|
|
allow you to watch by it once more, but if this happens for the third
|
|
time then the well is polluted and you can no longer remain with me.'
|
|
|
|
On the third day, the boy sat by the well, and did not stir his
|
|
finger, however much it hurt him. But the time was long to him, and he
|
|
looked at the reflection of his face on the surface of the water. And
|
|
as he still bent down more and more while he was doing so, and trying
|
|
to look straight into the eyes, his long hair fell down from his
|
|
shoulders into the water. He raised himself up quickly, but the whole
|
|
of the hair of his head was already golden and shone like the sun. You
|
|
can imagine how terrified the poor boy was! He took his pocket-
|
|
handkerchief and tied it round his head, in order that the man might
|
|
not see it. When he came he already knew everything, and said: 'Take
|
|
the handkerchief off.' Then the golden hair streamed forth, and let
|
|
the boy excuse himself as he might, it was of no use. 'You have not
|
|
stood the trial and can stay here no longer. Go forth into the world,
|
|
there you will learn what poverty is. But as you have not a bad heart,
|
|
and as I mean well by you, there is one thing I will grant you; if you
|
|
fall into any difficulty, come to the forest and cry: "Iron Hans," and
|
|
then I will come and help you. My power is great, greater than you
|
|
think, and I have gold and silver in abundance.'
|
|
|
|
Then the king's son left the forest, and walked by beaten and unbeaten
|
|
paths ever onwards until at length he reached a great city. There he
|
|
looked for work, but could find none, and he learnt nothing by which
|
|
he could help himself. At length he went to the palace, and asked if
|
|
they would take him in. The people about court did not at all know
|
|
what use they could make of him, but they liked him, and told him to
|
|
stay. At length the cook took him into his service, and said he might
|
|
carry wood and water, and rake the cinders together. Once when it so
|
|
happened that no one else was at hand, the cook ordered him to carry
|
|
the food to the royal table, but as he did not like to let his golden
|
|
hair be seen, he kept his little cap on. Such a thing as that had
|
|
never yet come under the king's notice, and he said: 'When you come to
|
|
the royal table you must take your hat off.' He answered: 'Ah, Lord, I
|
|
cannot; I have a bad sore place on my head.' Then the king had the
|
|
cook called before him and scolded him, and asked how he could take
|
|
such a boy as that into his service; and that he was to send him away
|
|
at once. The cook, however, had pity on him, and exchanged him for the
|
|
gardener's boy.
|
|
|
|
And now the boy had to plant and water the garden, hoe and dig, and
|
|
bear the wind and bad weather. Once in summer when he was working
|
|
alone in the garden, the day was so warm he took his little cap off
|
|
that the air might cool him. As the sun shone on his hair it glittered
|
|
and flashed so that the rays fell into the bedroom of the king's
|
|
daughter, and up she sprang to see what that could be. Then she saw
|
|
the boy, and cried to him: 'Boy, bring me a wreath of flowers.' He put
|
|
his cap on with all haste, and gathered wild field-flowers and bound
|
|
them together. When he was ascending the stairs with them, the
|
|
gardener met him, and said: 'How can you take the king's daughter a
|
|
garland of such common flowers? Go quickly, and get another, and seek
|
|
out the prettiest and rarest.' 'Oh, no,' replied the boy, 'the wild
|
|
ones have more scent, and will please her better.' When he got into
|
|
the room, the king's daughter said: 'Take your cap off, it is not
|
|
seemly to keep it on in my presence.' He again said: 'I may not, I
|
|
have a sore head.' She, however, caught at his cap and pulled it off,
|
|
and then his golden hair rolled down on his shoulders, and it was
|
|
splendid to behold. He wanted to run out, but she held him by the arm,
|
|
and gave him a handful of ducats. With these he departed, but he cared
|
|
nothing for the gold pieces. He took them to the gardener, and said:
|
|
'I present them to your children, they can play with them.' The
|
|
following day the king's daughter again called to him that he was to
|
|
bring her a wreath of field-flowers, and then he went in with it, she
|
|
instantly snatched at his cap, and wanted to take it away from him,
|
|
but he held it fast with both hands. She again gave him a handful of
|
|
ducats, but he would not keep them, and gave them to the gardener for
|
|
playthings for his children. On the third day things went just the
|
|
same; she could not get his cap away from him, and he would not have
|
|
her money.
|
|
|
|
Not long afterwards, the country was overrun by war. The king gathered
|
|
together his people, and did not know whether or not he could offer
|
|
any opposition to the enemy, who was superior in strength and had a
|
|
mighty army. Then said the gardener's boy: 'I am grown up, and will go
|
|
to the wars also, only give me a horse.' The others laughed, and said:
|
|
'Seek one for yourself when we are gone, we will leave one behind us
|
|
in the stable for you.' When they had gone forth, he went into the
|
|
stable, and led the horse out; it was lame of one foot, and limped
|
|
hobblety jib, hobblety jib; nevertheless he mounted it, and rode away
|
|
to the dark forest. When he came to the outskirts, he called 'Iron
|
|
Hans' three times so loudly that it echoed through the trees.
|
|
Thereupon the wild man appeared immediately, and said: 'What do you
|
|
desire?' 'I want a strong steed, for I am going to the wars.' 'That
|
|
you shall have, and still more than you ask for.' Then the wild man
|
|
went back into the forest, and it was not long before a stable-boy
|
|
came out of it, who led a horse that snorted with its nostrils, and
|
|
could hardly be restrained, and behind them followed a great troop of
|
|
warriors entirely equipped in iron, and their swords flashed in the
|
|
sun. The youth made over his three-legged horse to the stable-boy,
|
|
mounted the other, and rode at the head of the soldiers. When he got
|
|
near the battlefield a great part of the king's men had already
|
|
fallen, and little was wanting to make the rest give way. Then the
|
|
youth galloped thither with his iron soldiers, broke like a hurricane
|
|
over the enemy, and beat down all who opposed him. They began to flee,
|
|
but the youth pursued, and never stopped, until there was not a single
|
|
man left. Instead of returning to the king, however, he conducted his
|
|
troop by byways back to the forest, and called forth Iron Hans. 'What
|
|
do you desire?' asked the wild man. 'Take back your horse and your
|
|
troops, and give me my three-legged horse again.' All that he asked
|
|
was done, and soon he was riding on his three-legged horse. When the
|
|
king returned to his palace, his daughter went to meet him, and wished
|
|
him joy of his victory. 'I am not the one who carried away the
|
|
victory,' said he, 'but a strange knight who came to my assistance
|
|
with his soldiers.' The daughter wanted to hear who the strange knight
|
|
was, but the king did not know, and said: 'He followed the enemy, and
|
|
I did not see him again.' She inquired of the gardener where his boy
|
|
was, but he smiled, and said: 'He has just come home on his three-
|
|
legged horse, and the others have been mocking him, and crying: "Here
|
|
comes our hobblety jib back again!" They asked, too: "Under what hedge
|
|
have you been lying sleeping all the time?" So he said: "I did the
|
|
best of all, and it would have gone badly without me." And then he was
|
|
still more ridiculed.'
|
|
|
|
The king said to his daughter: 'I will proclaim a great feast that
|
|
shall last for three days, and you shall throw a golden apple. Perhaps
|
|
the unknown man will show himself.' When the feast was announced, the
|
|
youth went out to the forest, and called Iron Hans. 'What do you
|
|
desire?' asked he. 'That I may catch the king's daughter's golden
|
|
apple.' 'It is as safe as if you had it already,' said Iron Hans. 'You
|
|
shall likewise have a suit of red armour for the occasion, and ride on
|
|
a spirited chestnut-horse.' When the day came, the youth galloped to
|
|
the spot, took his place amongst the knights, and was recognized by no
|
|
one. The king's daughter came forward, and threw a golden apple to the
|
|
knights, but none of them caught it but he, only as soon as he had it
|
|
he galloped away.
|
|
|
|
On the second day Iron Hans equipped him as a white knight, and gave
|
|
him a white horse. Again he was the only one who caught the apple, and
|
|
he did not linger an instant, but galloped off with it. The king grew
|
|
angry, and said: 'That is not allowed; he must appear before me and
|
|
tell his name.' He gave the order that if the knight who caught the
|
|
apple, should go away again they should pursue him, and if he would
|
|
not come back willingly, they were to cut him down and stab him.
|
|
|
|
On the third day, he received from Iron Hans a suit of black armour
|
|
and a black horse, and again he caught the apple. But when he was
|
|
riding off with it, the king's attendants pursued him, and one of them
|
|
got so near him that he wounded the youth's leg with the point of his
|
|
sword. The youth nevertheless escaped from them, but his horse leapt
|
|
so violently that the helmet fell from the youth's head, and they
|
|
could see that he had golden hair. They rode back and announced this
|
|
to the king.
|
|
|
|
The following day the king's daughter asked the gardener about his
|
|
boy. 'He is at work in the garden; the queer creature has been at the
|
|
festival too, and only came home yesterday evening; he has likewise
|
|
shown my children three golden apples which he has won.'
|
|
|
|
The king had him summoned into his presence, and he came and again had
|
|
his little cap on his head. But the king's daughter went up to him and
|
|
took it off, and then his golden hair fell down over his shoulders,
|
|
and he was so handsome that all were amazed. 'Are you the knight who
|
|
came every day to the festival, always in different colours, and who
|
|
caught the three golden apples?' asked the king. 'Yes,' answered he,
|
|
'and here the apples are,' and he took them out of his pocket, and
|
|
returned them to the king. 'If you desire further proof, you may see
|
|
the wound which your people gave me when they followed me. But I am
|
|
likewise the knight who helped you to your victory over your enemies.'
|
|
'If you can perform such deeds as that, you are no gardener's boy;
|
|
tell me, who is your father?' 'My father is a mighty king, and gold
|
|
have I in plenty as great as I require.' 'I well see,' said the king,
|
|
'that I owe my thanks to you; can I do anything to please you?' 'Yes,'
|
|
answered he, 'that indeed you can. Give me your daughter to wife.' The
|
|
maiden laughed, and said: 'He does not stand much on ceremony, but I
|
|
have already seen by his golden hair that he was no gardener's boy,'
|
|
and then she went and kissed him. His father and mother came to the
|
|
wedding, and were in great delight, for they had given up all hope of
|
|
ever seeing their dear son again. And as they were sitting at the
|
|
marriage-feast, the music suddenly stopped, the doors opened, and a
|
|
stately king came in with a great retinue. He went up to the youth,
|
|
embraced him and said: 'I am Iron Hans, and was by enchantment a wild
|
|
man, but you have set me free; all the treasures which I possess,
|
|
shall be your property.'
|
|
|
|
|
|
|
|
CAT-SKIN
|
|
|
|
There was once a king, whose queen had hair of the purest gold, and
|
|
was so beautiful that her match was not to be met with on the whole
|
|
face of the earth. But this beautiful queen fell ill, and when she
|
|
felt that her end drew near she called the king to her and said,
|
|
'Promise me that you will never marry again, unless you meet with a
|
|
wife who is as beautiful as I am, and who has golden hair like mine.'
|
|
Then when the king in his grief promised all she asked, she shut her
|
|
eyes and died. But the king was not to be comforted, and for a long
|
|
time never thought of taking another wife. At last, however, his wise
|
|
men said, 'this will not do; the king must marry again, that we may
|
|
have a queen.' So messengers were sent far and wide, to seek for a
|
|
bride as beautiful as the late queen. But there was no princess in the
|
|
world so beautiful; and if there had been, still there was not one to
|
|
be found who had golden hair. So the messengers came home, and had had
|
|
all their trouble for nothing.
|
|
|
|
Now the king had a daughter, who was just as beautiful as her mother,
|
|
and had the same golden hair. And when she was grown up, the king
|
|
looked at her and saw that she was just like this late queen: then he
|
|
said to his courtiers, 'May I not marry my daughter? She is the very
|
|
image of my dead wife: unless I have her, I shall not find any bride
|
|
upon the whole earth, and you say there must be a queen.' When the
|
|
courtiers heard this they were shocked, and said, 'Heaven forbid that
|
|
a father should marry his daughter! Out of so great a sin no good can
|
|
come.' And his daughter was also shocked, but hoped the king would
|
|
soon give up such thoughts; so she said to him, 'Before I marry anyone
|
|
I must have three dresses: one must be of gold, like the sun; another
|
|
must be of shining silver, like the moon; and a third must be dazzling
|
|
as the stars: besides this, I want a mantle of a thousand different
|
|
kinds of fur put together, to which every beast in the kingdom must
|
|
give a part of his skin.' And thus she though he would think of the
|
|
matter no more. But the king made the most skilful workmen in his
|
|
kingdom weave the three dresses: one golden, like the sun; another
|
|
silvery, like the moon; and a third sparkling, like the stars: and his
|
|
hunters were told to hunt out all the beasts in his kingdom, and to
|
|
take the finest fur out of their skins: and thus a mantle of a
|
|
thousand furs was made.
|
|
|
|
When all were ready, the king sent them to her; but she got up in the
|
|
night when all were asleep, and took three of her trinkets, a golden
|
|
ring, a golden necklace, and a golden brooch, and packed the three
|
|
dresses--of the sun, the moon, and the stars--up in a nutshell, and
|
|
wrapped herself up in the mantle made of all sorts of fur, and
|
|
besmeared her face and hands with soot. Then she threw herself upon
|
|
Heaven for help in her need, and went away, and journeyed on the whole
|
|
night, till at last she came to a large wood. As she was very tired,
|
|
she sat herself down in the hollow of a tree and soon fell asleep: and
|
|
there she slept on till it was midday.
|
|
|
|
Now as the king to whom the wood belonged was hunting in it, his dogs
|
|
came to the tree, and began to snuff about, and run round and round,
|
|
and bark. 'Look sharp!' said the king to the huntsmen, 'and see what
|
|
sort of game lies there.' And the huntsmen went up to the tree, and
|
|
when they came back again said, 'In the hollow tree there lies a most
|
|
wonderful beast, such as we never saw before; its skin seems to be of
|
|
a thousand kinds of fur, but there it lies fast asleep.' 'See,' said
|
|
the king, 'if you can catch it alive, and we will take it with us.' So
|
|
the huntsmen took it up, and the maiden awoke and was greatly
|
|
frightened, and said, 'I am a poor child that has neither father nor
|
|
mother left; have pity on me and take me with you.' Then they said,
|
|
'Yes, Miss Cat-skin, you will do for the kitchen; you can sweep up the
|
|
ashes, and do things of that sort.' So they put her into the coach,
|
|
and took her home to the king's palace. Then they showed her a little
|
|
corner under the staircase, where no light of day ever peeped in, and
|
|
said, 'Cat-skin, you may lie and sleep there.' And she was sent into
|
|
the kitchen, and made to fetch wood and water, to blow the fire, pluck
|
|
the poultry, pick the herbs, sift the ashes, and do all the dirty
|
|
work.
|
|
|
|
Thus Cat-skin lived for a long time very sorrowfully. 'Ah! pretty
|
|
princess!' thought she, 'what will now become of thee?' But it
|
|
happened one day that a feast was to be held in the king's castle, so
|
|
she said to the cook, 'May I go up a little while and see what is
|
|
going on? I will take care and stand behind the door.' And the cook
|
|
said, 'Yes, you may go, but be back again in half an hour's time, to
|
|
rake out the ashes.' Then she took her little lamp, and went into her
|
|
cabin, and took off the fur skin, and washed the soot from off her
|
|
face and hands, so that her beauty shone forth like the sun from
|
|
behind the clouds. She next opened her nutshell, and brought out of it
|
|
the dress that shone like the sun, and so went to the feast. Everyone
|
|
made way for her, for nobody knew her, and they thought she could be
|
|
no less than a king's daughter. But the king came up to her, and held
|
|
out his hand and danced with her; and he thought in his heart, 'I
|
|
never saw any one half so beautiful.'
|
|
|
|
When the dance was at an end she curtsied; and when the king looked
|
|
round for her, she was gone, no one knew wither. The guards that stood
|
|
at the castle gate were called in: but they had seen no one. The truth
|
|
was, that she had run into her little cabin, pulled off her dress,
|
|
blackened her face and hands, put on the fur-skin cloak, and was Cat-
|
|
skin again. When she went into the kitchen to her work, and began to
|
|
rake the ashes, the cook said, 'Let that alone till the morning, and
|
|
heat the king's soup; I should like to run up now and give a peep: but
|
|
take care you don't let a hair fall into it, or you will run a chance
|
|
of never eating again.'
|
|
|
|
As soon as the cook went away, Cat-skin heated the king's soup, and
|
|
toasted a slice of bread first, as nicely as ever she could; and when
|
|
it was ready, she went and looked in the cabin for her little golden
|
|
ring, and put it into the dish in which the soup was. When the dance
|
|
was over, the king ordered his soup to be brought in; and it pleased
|
|
him so well, that he thought he had never tasted any so good before.
|
|
At the bottom he saw a gold ring lying; and as he could not make out
|
|
how it had got there, he ordered the cook to be sent for. The cook was
|
|
frightened when he heard the order, and said to Cat-skin, 'You must
|
|
have let a hair fall into the soup; if it be so, you will have a good
|
|
beating.' Then he went before the king, and he asked him who had
|
|
cooked the soup. 'I did,' answered the cook. But the king said, 'That
|
|
is not true; it was better done than you could do it.' Then he
|
|
answered, 'To tell the truth I did not cook it, but Cat-skin did.'
|
|
'Then let Cat-skin come up,' said the king: and when she came he said
|
|
to her, 'Who are you?' 'I am a poor child,' said she, 'that has lost
|
|
both father and mother.' 'How came you in my palace?' asked he. 'I am
|
|
good for nothing,' said she, 'but to be scullion-girl, and to have
|
|
boots and shoes thrown at my head.' 'But how did you get the ring that
|
|
was in the soup?' asked the king. Then she would not own that she knew
|
|
anything about the ring; so the king sent her away again about her
|
|
business.
|
|
|
|
After a time there was another feast, and Cat-skin asked the cook to
|
|
let her go up and see it as before. 'Yes,' said he, 'but come again in
|
|
half an hour, and cook the king the soup that he likes so much.' Then
|
|
she ran to her little cabin, washed herself quickly, and took her
|
|
dress out which was silvery as the moon, and put it on; and when she
|
|
went in, looking like a king's daughter, the king went up to her, and
|
|
rejoiced at seeing her again, and when the dance began he danced with
|
|
her. After the dance was at an end she managed to slip out, so slyly
|
|
that the king did not see where she was gone; but she sprang into her
|
|
little cabin, and made herself into Cat-skin again, and went into the
|
|
kitchen to cook the soup. Whilst the cook was above stairs, she got
|
|
the golden necklace and dropped it into the soup; then it was brought
|
|
to the king, who ate it, and it pleased him as well as before; so he
|
|
sent for the cook, who was again forced to tell him that Cat-skin had
|
|
cooked it. Cat-skin was brought again before the king, but she still
|
|
told him that she was only fit to have boots and shoes thrown at her
|
|
head.
|
|
|
|
But when the king had ordered a feast to be got ready for the third
|
|
time, it happened just the same as before. 'You must be a witch, Cat-
|
|
skin,' said the cook; 'for you always put something into your soup, so
|
|
that it pleases the king better than mine.' However, he let her go up
|
|
as before. Then she put on her dress which sparkled like the stars,
|
|
and went into the ball-room in it; and the king danced with her again,
|
|
and thought she had never looked so beautiful as she did then. So
|
|
whilst he was dancing with her, he put a gold ring on her finger
|
|
without her seeing it, and ordered that the dance should be kept up a
|
|
long time. When it was at an end, he would have held her fast by the
|
|
hand, but she slipped away, and sprang so quickly through the crowd
|
|
that he lost sight of her: and she ran as fast as she could into her
|
|
little cabin under the stairs. But this time she kept away too long,
|
|
and stayed beyond the half-hour; so she had not time to take off her
|
|
fine dress, and threw her fur mantle over it, and in her haste did not
|
|
blacken herself all over with soot, but left one of her fingers white.
|
|
|
|
Then she ran into the kitchen, and cooked the king's soup; and as soon
|
|
as the cook was gone, she put the golden brooch into the dish. When
|
|
the king got to the bottom, he ordered Cat-skin to be called once
|
|
more, and soon saw the white finger, and the ring that he had put on
|
|
it whilst they were dancing: so he seized her hand, and kept fast hold
|
|
of it, and when she wanted to loose herself and spring away, the fur
|
|
cloak fell off a little on one side, and the starry dress sparkled
|
|
underneath it.
|
|
|
|
Then he got hold of the fur and tore it off, and her golden hair and
|
|
beautiful form were seen, and she could no longer hide herself: so she
|
|
washed the soot and ashes from her face, and showed herself to be the
|
|
most beautiful princess upon the face of the earth. But the king said,
|
|
'You are my beloved bride, and we will never more be parted from each
|
|
other.' And the wedding feast was held, and a merry day it was, as
|
|
ever was heard of or seen in that country, or indeed in any other.
|
|
|
|
|
|
|
|
SNOW-WHITE AND ROSE-RED
|
|
|
|
There was once a poor widow who lived in a lonely cottage. In front of
|
|
the cottage was a garden wherein stood two rose-trees, one of which
|
|
bore white and the other red roses. She had two children who were like
|
|
the two rose-trees, and one was called Snow-white, and the other Rose-
|
|
red. They were as good and happy, as busy and cheerful as ever two
|
|
children in the world were, only Snow-white was more quiet and gentle
|
|
than Rose-red. Rose-red liked better to run about in the meadows and
|
|
fields seeking flowers and catching butterflies; but Snow-white sat at
|
|
home with her mother, and helped her with her housework, or read to
|
|
her when there was nothing to do.
|
|
|
|
The two children were so fond of one another that they always held
|
|
each other by the hand when they went out together, and when Snow-
|
|
white said: 'We will not leave each other,' Rose-red answered: 'Never
|
|
so long as we live,' and their mother would add: 'What one has she
|
|
must share with the other.'
|
|
|
|
They often ran about the forest alone and gathered red berries, and no
|
|
beasts did them any harm, but came close to them trustfully. The
|
|
little hare would eat a cabbage-leaf out of their hands, the roe
|
|
grazed by their side, the stag leapt merrily by them, and the birds
|
|
sat still upon the boughs, and sang whatever they knew.
|
|
|
|
No mishap overtook them; if they had stayed too late in the forest,
|
|
and night came on, they laid themselves down near one another upon the
|
|
moss, and slept until morning came, and their mother knew this and did
|
|
not worry on their account.
|
|
|
|
Once when they had spent the night in the wood and the dawn had roused
|
|
them, they saw a beautiful child in a shining white dress sitting near
|
|
their bed. He got up and looked quite kindly at them, but said nothing
|
|
and went into the forest. And when they looked round they found that
|
|
they had been sleeping quite close to a precipice, and would certainly
|
|
have fallen into it in the darkness if they had gone only a few paces
|
|
further. And their mother told them that it must have been the angel
|
|
who watches over good children.
|
|
|
|
Snow-white and Rose-red kept their mother's little cottage so neat
|
|
that it was a pleasure to look inside it. In the summer Rose-red took
|
|
care of the house, and every morning laid a wreath of flowers by her
|
|
mother's bed before she awoke, in which was a rose from each tree. In
|
|
the winter Snow-white lit the fire and hung the kettle on the hob. The
|
|
kettle was of brass and shone like gold, so brightly was it polished.
|
|
In the evening, when the snowflakes fell, the mother said: 'Go, Snow-
|
|
white, and bolt the door,' and then they sat round the hearth, and the
|
|
mother took her spectacles and read aloud out of a large book, and the
|
|
two girls listened as they sat and spun. And close by them lay a lamb
|
|
upon the floor, and behind them upon a perch sat a white dove with its
|
|
head hidden beneath its wings.
|
|
|
|
One evening, as they were thus sitting comfortably together, someone
|
|
knocked at the door as if he wished to be let in. The mother said:
|
|
'Quick, Rose-red, open the door, it must be a traveller who is seeking
|
|
shelter.' Rose-red went and pushed back the bolt, thinking that it was
|
|
a poor man, but it was not; it was a bear that stretched his broad,
|
|
black head within the door.
|
|
|
|
Rose-red screamed and sprang back, the lamb bleated, the dove
|
|
fluttered, and Snow-white hid herself behind her mother's bed. But the
|
|
bear began to speak and said: 'Do not be afraid, I will do you no
|
|
harm! I am half-frozen, and only want to warm myself a little beside
|
|
you.'
|
|
|
|
'Poor bear,' said the mother, 'lie down by the fire, only take care
|
|
that you do not burn your coat.' Then she cried: 'Snow-white, Rose-
|
|
red, come out, the bear will do you no harm, he means well.' So they
|
|
both came out, and by-and-by the lamb and dove came nearer, and were
|
|
not afraid of him. The bear said: 'Here, children, knock the snow out
|
|
of my coat a little'; so they brought the broom and swept the bear's
|
|
hide clean; and he stretched himself by the fire and growled
|
|
contentedly and comfortably. It was not long before they grew quite at
|
|
home, and played tricks with their clumsy guest. They tugged his hair
|
|
with their hands, put their feet upon his back and rolled him about,
|
|
or they took a hazel-switch and beat him, and when he growled they
|
|
laughed. But the bear took it all in good part, only when they were
|
|
too rough he called out: 'Leave me alive, children,
|
|
|
|
'Snow-white, Rose-red,
|
|
Will you beat your wooer dead?'
|
|
|
|
When it was bed-time, and the others went to bed, the mother said to
|
|
the bear: 'You can lie there by the hearth, and then you will be safe
|
|
from the cold and the bad weather.' As soon as day dawned the two
|
|
children let him out, and he trotted across the snow into the forest.
|
|
|
|
Henceforth the bear came every evening at the same time, laid himself
|
|
down by the hearth, and let the children amuse themselves with him as
|
|
much as they liked; and they got so used to him that the doors were
|
|
never fastened until their black friend had arrived.
|
|
|
|
When spring had come and all outside was green, the bear said one
|
|
morning to Snow-white: 'Now I must go away, and cannot come back for
|
|
the whole summer.' 'Where are you going, then, dear bear?' asked Snow-
|
|
white. 'I must go into the forest and guard my treasures from the
|
|
wicked dwarfs. In the winter, when the earth is frozen hard, they are
|
|
obliged to stay below and cannot work their way through; but now, when
|
|
the sun has thawed and warmed the earth, they break through it, and
|
|
come out to pry and steal; and what once gets into their hands, and in
|
|
their caves, does not easily see daylight again.'
|
|
|
|
Snow-white was quite sorry at his departure, and as she unbolted the
|
|
door for him, and the bear was hurrying out, he caught against the
|
|
bolt and a piece of his hairy coat was torn off, and it seemed to
|
|
Snow-white as if she had seen gold shining through it, but she was not
|
|
sure about it. The bear ran away quickly, and was soon out of sight
|
|
behind the trees.
|
|
|
|
A short time afterwards the mother sent her children into the forest
|
|
to get firewood. There they found a big tree which lay felled on the
|
|
ground, and close by the trunk something was jumping backwards and
|
|
forwards in the grass, but they could not make out what it was. When
|
|
they came nearer they saw a dwarf with an old withered face and a
|
|
snow-white beard a yard long. The end of the beard was caught in a
|
|
crevice of the tree, and the little fellow was jumping about like a
|
|
dog tied to a rope, and did not know what to do.
|
|
|
|
He glared at the girls with his fiery red eyes and cried: 'Why do you
|
|
stand there? Can you not come here and help me?' 'What are you up to,
|
|
little man?' asked Rose-red. 'You stupid, prying goose!' answered the
|
|
dwarf: 'I was going to split the tree to get a little wood for
|
|
cooking. The little bit of food that we people get is immediately
|
|
burnt up with heavy logs; we do not swallow so much as you coarse,
|
|
greedy folk. I had just driven the wedge safely in, and everything was
|
|
going as I wished; but the cursed wedge was too smooth and suddenly
|
|
sprang out, and the tree closed so quickly that I could not pull out
|
|
my beautiful white beard; so now it is tight and I cannot get away,
|
|
and the silly, sleek, milk-faced things laugh! Ugh! how odious you
|
|
are!'
|
|
|
|
The children tried very hard, but they could not pull the beard out,
|
|
it was caught too fast. 'I will run and fetch someone,' said Rose-red.
|
|
'You senseless goose!' snarled the dwarf; 'why should you fetch
|
|
someone? You are already two too many for me; can you not think of
|
|
something better?' 'Don't be impatient,' said Snow-white, 'I will help
|
|
you,' and she pulled her scissors out of her pocket, and cut off the
|
|
end of the beard.
|
|
|
|
As soon as the dwarf felt himself free he laid hold of a bag which lay
|
|
amongst the roots of the tree, and which was full of gold, and lifted
|
|
it up, grumbling to himself: 'Uncouth people, to cut off a piece of my
|
|
fine beard. Bad luck to you!' and then he swung the bag upon his back,
|
|
and went off without even once looking at the children.
|
|
|
|
Some time afterwards Snow-white and Rose-red went to catch a dish of
|
|
fish. As they came near the brook they saw something like a large
|
|
grasshopper jumping towards the water, as if it were going to leap in.
|
|
They ran to it and found it was the dwarf. 'Where are you going?' said
|
|
Rose-red; 'you surely don't want to go into the water?' 'I am not such
|
|
a fool!' cried the dwarf; 'don't you see that the accursed fish wants
|
|
to pull me in?' The little man had been sitting there fishing, and
|
|
unluckily the wind had tangled up his beard with the fishing-line; a
|
|
moment later a big fish made a bite and the feeble creature had not
|
|
strength to pull it out; the fish kept the upper hand and pulled the
|
|
dwarf towards him. He held on to all the reeds and rushes, but it was
|
|
of little good, for he was forced to follow the movements of the fish,
|
|
and was in urgent danger of being dragged into the water.
|
|
|
|
The girls came just in time; they held him fast and tried to free his
|
|
beard from the line, but all in vain, beard and line were entangled
|
|
fast together. There was nothing to do but to bring out the scissors
|
|
and cut the beard, whereby a small part of it was lost. When the dwarf
|
|
saw that he screamed out: 'Is that civil, you toadstool, to disfigure
|
|
a man's face? Was it not enough to clip off the end of my beard? Now
|
|
you have cut off the best part of it. I cannot let myself be seen by
|
|
my people. I wish you had been made to run the soles off your shoes!'
|
|
Then he took out a sack of pearls which lay in the rushes, and without
|
|
another word he dragged it away and disappeared behind a stone.
|
|
|
|
It happened that soon afterwards the mother sent the two children to
|
|
the town to buy needles and thread, and laces and ribbons. The road
|
|
led them across a heath upon which huge pieces of rock lay strewn
|
|
about. There they noticed a large bird hovering in the air, flying
|
|
slowly round and round above them; it sank lower and lower, and at
|
|
last settled near a rock not far away. Immediately they heard a loud,
|
|
piteous cry. They ran up and saw with horror that the eagle had seized
|
|
their old acquaintance the dwarf, and was going to carry him off.
|
|
|
|
The children, full of pity, at once took tight hold of the little man,
|
|
and pulled against the eagle so long that at last he let his booty go.
|
|
As soon as the dwarf had recovered from his first fright he cried with
|
|
his shrill voice: 'Could you not have done it more carefully! You
|
|
dragged at my brown coat so that it is all torn and full of holes, you
|
|
clumsy creatures!' Then he took up a sack full of precious stones, and
|
|
slipped away again under the rock into his hole. The girls, who by
|
|
this time were used to his ingratitude, went on their way and did
|
|
their business in town.
|
|
|
|
As they crossed the heath again on their way home they surprised the
|
|
dwarf, who had emptied out his bag of precious stones in a clean spot,
|
|
and had not thought that anyone would come there so late. The evening
|
|
sun shone upon the brilliant stones; they glittered and sparkled with
|
|
all colours so beautifully that the children stood still and stared at
|
|
them. 'Why do you stand gaping there?' cried the dwarf, and his ashen-
|
|
grey face became copper-red with rage. He was still cursing when a
|
|
loud growling was heard, and a black bear came trotting towards them
|
|
out of the forest. The dwarf sprang up in a fright, but he could not
|
|
reach his cave, for the bear was already close. Then in the dread of
|
|
his heart he cried: 'Dear Mr Bear, spare me, I will give you all my
|
|
treasures; look, the beautiful jewels lying there! Grant me my life;
|
|
what do you want with such a slender little fellow as I? you would not
|
|
feel me between your teeth. Come, take these two wicked girls, they
|
|
are tender morsels for you, fat as young quails; for mercy's sake eat
|
|
them!' The bear took no heed of his words, but gave the wicked
|
|
creature a single blow with his paw, and he did not move again.
|
|
|
|
The girls had run away, but the bear called to them: 'Snow-white and
|
|
Rose-red, do not be afraid; wait, I will come with you.' Then they
|
|
recognized his voice and waited, and when he came up to them suddenly
|
|
his bearskin fell off, and he stood there a handsome man, clothed all
|
|
in gold. 'I am a king's son,' he said, 'and I was bewitched by that
|
|
wicked dwarf, who had stolen my treasures; I have had to run about the
|
|
forest as a savage bear until I was freed by his death. Now he has got
|
|
his well-deserved punishment.
|
|
|
|
Snow-white was married to him, and Rose-red to his brother, and they
|
|
divided between them the great treasure which the dwarf had gathered
|
|
together in his cave. The old mother lived peacefully and happily with
|
|
her children for many years. She took the two rose-trees with her, and
|
|
they stood before her window, and every year bore the most beautiful
|
|
roses, white and red.
|
|
|
|
|
|
|
|
******
|
|
|
|
|
|
|
|
The Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859), were
|
|
born in Hanau, near Frankfurt, in the German state of Hesse.
|
|
Throughout their lives they remained close friends, and both studied
|
|
law at Marburg University. Jacob was a pioneer in the study of German
|
|
philology, and although Wilhelm's work was hampered by poor health the
|
|
brothers collaborated in the creation of a German dictionary, not
|
|
completed until a century after their deaths. But they were best (and
|
|
universally) known for the collection of over two hundred folk tales
|
|
they made from oral sources and published in two volumes of 'Nursery
|
|
and Household Tales' in 1812 and 1814. Although their intention was to
|
|
preserve such material as part of German cultural and literary
|
|
history, and their collection was first published with scholarly notes
|
|
and no illustration, the tales soon came into the possession of young
|
|
readers. This was in part due to Edgar Taylor, who made the first
|
|
English translation in 1823, selecting about fifty stories 'with the
|
|
amusement of some young friends principally in view.' They have been
|
|
an essential ingredient of children's reading ever since.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
End of The Project Gutenberg Etext Fairy Tales, by the Grimm Brothers
|
|
|
|
|