GeronBook/Ch13/data/aclImdb/train/unsup/43892_0.txt

1 line
1.2 KiB
Plaintext

I thought it was all very contrived and elements of the movie are a blend of others done before all meant to push forward a modern tolerant society alternative lifestyle movement.<br /><br />Tony Curtis/Laurence Olivier had a similar dynamic in Spartacus. The version we saw had English subtitles so the characters appeared to be speaking an Elizibethan Shakespearean form "thou art a knave" , but the spouse said the spoken Korean was current colloquial. That was the initial thought, oh yeah, this is a lift from Shakespeare's Europe, the court jesters, men playing women's roles (wouldn't they at least shave??), the palace court and consort scheming away, a play within a play. "The Play's the thing wherein I'll catch the conscience of the King". The costumes and roles we saw before in the episodic Dae Jang Geum series - (did they re-use the sets and clothes??), everything looked very familiar. I was looking for the palace cooks and maids in the background...<br /><br />That being said, the "Captain" of the minstrels, Jang Saeng, comes off as an interesting, athletic, strong moral character, against any possible stereotyping as a limp wristed homosexual.<br /><br />So, nice try, but too much "sampling" of previous arts.